argia.eus
INPRIMATU
O sol branco
Bea Salaberri @beatxo 2019ko urriaren 22a
Paula Estévez

Poucas veces empuxa as follas caídas, as garzas ao longo do horizonte e os alumnos aos euskaltegis e a renovar coas cabezas rotas de todos os anos.

Cantos son os que van aprender euskera, a mellorar neste País Vasco continental? Supoñamos que en total hai uns 1.800 alumnos en escolas nocturnas, en asociacións, cada un pola súa conta. Con todo, podería dar unha gran cantidade, á medida da poboación (300.000 habitantes), que non chega a unha pequena porcentaxe, e entre eles non se manterá até ter as súas bases.

Os obstáculos que coñece a aprendizaxe do eúscaro, poden porse en conta da oferta, non economicamente accesible, pode resultar inconciliable con algúns modelos de vida. Quizá algúns poderían marcar profesores, e esas sombras pódense escoitar, xa que ao non existir preparación propia, dependen da autoformación.

Con todo, no camiño cara á adquisición da lingua, os baleiros máis graves son os de promoción e uso.

Para empezar, aquí non hai política que incite á aprendizaxe da lingua, nin unha mensaxe clara dun só cargo, que diga que “aprender euskera é desexable, é de futuro, faino”. Sería bo dicir iso. Sen montar campañas hipper sofisticadas e xigantescas, as declaracións públicas claras e as invitacións dos cargos poden ter efectos palpables, simples e optimistas, sen enredar lonxe. Con todo, no momento actual, cando se traballa na planificación dunha lingua que non existe oficialmente, non se fai unha promoción clara do eúscaro e da aprendizaxe do eúscaro dirixida a un público amplo. Este ano non? Algún día?

Sempre desde o punto de vista do alumnado, o segundo buxán é o de uso. Os que viñeron a estudar, poucas veces teñen acceso ao uso da lingua na contorna próxima, o que é máis, non teñen un modelo na sociedade, que lles dá un cadro de vida da lingua, un modelo completo, san, regrado e protexido. Neste territorio non existe unha planificación de uso eficaz. A miúdo, a intención de impulsar o uso diríxese aos individuos, a miúdo levado a cabo por asociacións a través de diferentes actividades. Existe un intento de garantir o seu uso no ámbito do lecer, pero sobre todo dirixido ás xeracións novas. Falemos claro, non hai un dispositivo que planifique, execute, mida e regule eficazmente o uso do eúscaro nas estruturas públicas, nin nas parapublicas, e moito menos nas privadas. Con todo, estes serían os regrados por procedementos concretos, os máis controlables, os máis visibles e os máis fáciles de aceptar.

En Txepetxe [José María Sánchez Carrión] debuxamos frecuentemente o triángulo; desgraciadamente, por equivocación de lectura, situamos a responsabilidade sobre o individuo: vaiche a aprender, a usarche, a representarche o beneficio. E esquecemos que ese cadro, no fondo, non foi nunca un trío (amada e estudada), senón que ten outras facetas, entre as que se atopa a esixencia dun status da lingua, a oficialidade. Sustut, máis aló do individual, se enraíza no colectivo e esixe a implicación e a realización medida dos poderosos.

En Anarte, si, consérvalas Gantxigor se etiquetan en bilingüe, envíanse cantantes a cantar pot-pourri por todo o mundo, e todo iso, evidentemente, pode ser subvencionado, enxálzase con eloxios e desenvólvese a través de plans. En cambio, non, non podes ter o servizo de transporte en eúscaro, nin o soporte de comunicación do teu municipio, nin a factura de auga no idioma que queres recibir.