Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Eses escritores inmigrantes que transportan ladrillos no paraíso de Singapura

  • Talvez nunca se lle ocorreu a vostede que é un poeta romanés que lle serviu café, un peruano que inspecciona a rede telefónica no buraco da rúa, un nicaraguano que coida á súa vella nai ou un paquistaní que ouviu moverse en albanelaría, e que cruza o venres vestido cun traxe de gala. Quen che dixo que non son bertsolaris ou cantantes, talvez pintores moi finos, inmigrantes condenados a oficios que non queremos para os nosos fillos?
Mohammad Sharif Uddin
Mohammad Sharif Uddin "Neure larruan arrotz" liburu saritua aurkezten. Poema eta egunerokoz osatuta, "Ametsen heriotza" deitzen da sarrerako saiakera.

No extremo asiático, o diminuto estado de illa de Singapura é un dos máis ricos do mundo, o Produto Interior Bruto atópase entre o cinco primeiros do planeta: unha de cada seis familias ten máis dun millón de dólares. Con todo, o motor da economía en Singapura, que moitos expertos teñen entre os paraísos fiscais máis grandes, é movida sobre todo por traballadores estranxeiros e precarios: un de cada catro traballadores é inmigrante con permisos temporais.

“Poucos dos 30 compañeiros que viven con el neste barracón de Singapura saben que MD Sharif Uddin escribe. Uddin, dono dunha libraría en Bangladesh, veu a Singapura en 2008 para traballar como outros miles de paisanos na construción, pagando 10.000 dólares a un axente a cambio desa honra”. Na revista Nikkei Asian Review Peter Guest comezou a crónica “Singapura recolleu a colleita literaria das culturas inmigrantes”, na que presentou aos inmigrantes que obtiveron premios literarios no país.

Mohammad Sharif Uddin gañou o Singapore Book Award entre as obras de non ficción co seu libro “Stranger to myself”, que reúne a quen viviu durante dez anos nos barracóns dos obreiros de construción. “Decidín escribir este libro para que os sigapeses saiban que este país non cambiou da noite para a mañá, que non foi un milagre, que hai xente detrás de edificios e infraestruturas e que outros cidadáns tamén teñen que coñecer a súa historia”.

Ao chegar a casa de novo, gañaba 18 dólares ao día, dos que se podía mandar todo o que puidese á súa muller e ao bebé. Tras 12 horas de traballo, fíxose co título de monitor de seguridade na construción e hoxe en día gana 60 dólares, sempre traballando durante 12 horas. E dispón de breves descansos para tomar notas ou escribir poemas.

O certame celébrase anualmente desde 2014 e está promovido polo escritor e fotógrafo Shivaji Dás, fundado na India. Tras publicalo, o crítico literario, o poeta e artista gráfico Gwee Li Sui, foi o encargado de escribir a introdución a este libro. “Shafi dáse conta de que a vida do traballador migrante non é natural. Prodúcese a forza de violencia elemental. O traballador forma parte dunha comunidade confusa, afastada dúas veces do seu país de orixe e do país de acollida. A súa mente e o seu corpo distribuíronse entre dous lugares, cun novo carácter consciente. (…) A imaxe do volcán, que cita unha e outra vez, simboliza a inestabilidade do seu interior. A medida que os soños dunha vida mellor embázanse, vólvese máis cínico e, con todo, atopa forzas para seguir empuxando, é máis claro no sentido da mente e máis seguro no da cólera. Nós tamén sentimos a dor do seu cambio, a soidade, a nostalxia e a impotencia. Vemos que Singapura se converteu en verdugo e profesor”.

Entre os finalistas do premio, How Weik escribe poesía clásica chinesa, Ramasamy Madhayan, ademais de poesía, fai películas sobre temas escuros e difíciles, o indonesio Menik Sri Suyati canta músicas de estilo dangdut de raíces indias e árabes e Sy Lhen Esposo trata o erotismo na súa literatura: “Si a xente branca pode facelo, por que non facémolo nós?”.

O xornalista Peter Guest, tamén estranxeiro en Singapura, declara sinceramente: “Os meus documentos danme un enorme privilexio. Son branco, formado na universidade e exercendo unha profesión que che dá un certo status; por iso, máis que un inmigrante en Singapura son un ‘expat’ [expatriado], non son un traballador que chegue por un permiso temporal. Son ‘Nómade dixital’. Pero, con todo, as experiencias que compartimos vólvenseme descoñecidas: a tristeza que aumenta a distancia e os límites, as estrañas alegrías de vivir en dous lugares á vez”.

Unha vez mortos os soños, escribe

Singapura ten 5,6 millóns de habitantes, dos cales catro son nativos e catro son estranxeiros con permiso de residencia ilimitado. A maioría, 1,4 millóns, de inmigrantes importados do estranxeiro. Entre eles, un millón de traballadores son incalificados, entre eles preto de 400.000 de construción, procedentes de Bangladesh, India, Myanmar e China, e uns 250.000 empregados de fogar, a maioría mulleres.

Nun país onde non se establece un salario mínimo legal, a brecha salarial entre os profesionais cualificados e os traballadores estranxeiros que se dedican á limpeza, ás tarefas domésticas, etc. é realmente enorme. A cadea CNN, que cita como fonte a Deutsche Bank, demostrou que os soldos medios de Singapura atópanse en 3.077 dólares (2.743 euros), mentres que os empregados procedentes de Bangladesh e India cobran entre 400 e 465 dólares (356-410 euros).

A pesar de que o 17% da poboación e un cuarto da man de obra confórmase, os traballadores quedan á sombra no brillante Singapura que insignia a propaganda e os turistas que alí visitan a un familiar que quizais estea de oficio cualificado, apenas o mencionan nos relatos da súa viaxe ao Estado Insular. Os traballadores que gastaron fortunas e chegaron endebedados a Singapura viven encerrados na prisioneira dun oficio non cualificado que conseguiron alí, á que teñen o permiso de residencia, o que os encadea aínda máis ao control da axencia que os trouxo e do seu patrón de traballo.

Son frecuentes as fraudes nas relacións laborais, o decálogo de axentes no país de orixe e o deber de calar cobrando tres nel, a falta de soldos durante meses, a falta de control de horarios, os prezos tremendos dos barracóns ou das habitacións que viven forzados… Sen ferramentas para loitar contra eles, aos ollos dos singapurenses, os traballadores estranxeiros son para sempre temporary. Mesmo despois de conseguir que unha familia complete a segunda tras unha xeración encadeando contratos. Os contratos en Singapura son implacables: traballa e logo... fóra de aquí.

As experiencias de escritores no medio da masa de inmigrantes precarios en Singapura son cada vez máis universais, di Guest. O traballo temporal, en todas as clases de oficio, é un tema xeral en todo o mundo e multiplicarase máis cos saltos da tecnoloxía e os desprazamentos das poboacións.

No concurso de escritores inmigrantes, o premio ás obras de ficción foi para Sugiarti Mustiarjo, cunha peza sobre abusos sexuais e díxolle ao xornalista: “Crear é a nosa maneira de dicir á xente que somos outra cousa, á parte dos traballadores inmigrantes. Hai algo máis detrás do permiso de traballo: escritor, cantante…”.

 


Interésache pola canle: Migrazioa
Izar Mendiguren. Sempre nas novas salsas
"Vivir eu en eúscaro non significa pechar as portas a outras linguas e culturas"
Primeiro fundouse o Medio de Comunicación Aiaraldea e despois Faktoria. Teñen a súa sede en Laudio, onde traballa Izar Mendiguren. Xornalista, bertsolari, músico, militante... A sentenza sinala que non se poden tapar dous asentos cun traseiro, pero a capacidade de... [+]

Alertas laranxas

A mala xestión da pinga fría valenciana provocou un cambio nas alertas por meteorología adversa, como se puxo de manifesto na primeira tempada de "inverno". Ante a ameaza de que os ríos se desbordasen en Hego Euskal Herria, as indicacións de protección chegaron por varios... [+]


2024-12-18 | Mara Altuna Díaz
Día Internacional dos Migrantes | Alberto Flór-Uranga, pastor
"América deume moito, pero eu tamén lle dei moito a América"
Aos 20 anos, Alberto Flór-Uranga foise de Mutriku a Idaho (EE. Solitario, perdido nas montañas, con frecuencia mirando ás súas coyotes e osos. "Sen dúbida volveríao a facer", di, lembrando aqueles tempos.

Os alumnos do instituto Leizaran chegaron ao faladoiro de Pape Niang cunha chea de preguntas
Pape Niang estivo no instituto de Andoain, onde contou a súa experiencia migratoria. Os mozos de 16-18 anos, Pape Niang, que anteriormente leran o libro Un novo comezo, encheron a sala de curiosidade, reflexións e preguntas. Unha das principais funcións da escola é a... [+]

Arrinca a campaña de autoinculpacións en solidariedade cos que serán xulgados en Korrika por axudar aos migrantes
No colectivo J´accuse [Denúncioo], varios axentes reuníronse para mostrar a súa solidariedade co sete activistas que serán xulgados por dirixir a axuda a 36 migrantes para cruzar a fronteira. A manifestación terá lugar o próximo 26 de xaneiro en Irun, desde Ficoba até... [+]

O Parlamento de Navarra reafirma a súa confianza na asociación Lantxotegi no proceso de integración de inmigrantes
Os traballadores desta entidade social han comparecido ante a Comisión de Vivenda, Mocidade e Políticas Migratorias do Goberno Vasco para explicar o seu labor. Os relatores pediron ao Goberno foral máis recursos públicos de saúde mental e vivenda digna, así como máis... [+]

2024-11-08 | Hala Bedi
Errota Zaharra auzo elkartea
“Arrazoi eta interes askok eraman gaituzte oraingo egoerara, baina kaltetuak bizilagun guztiak gara”

Gasteizko Errotako (Koroatze) auzoan izan diren manifestazio "anonimoek" kolokan jarri dute auzokoen arteko elkarbizitza. Azalera atera dituzte ere hauetan parte hartu duten partidu politiko batzuen eta beste kide batzuen izaera faxista eta arrazista.


2024-11-05 | Julene Flamarique
Desde o venres faleceron polo menos 55 persoas e foron rescatadas máis de 2.370 na ruta migratoria de Canarias
Na tarde do luns polo menos 478 persoas foron rescatadas en augas de Canarias e este fin de semana polo menos 1.893 persoas foron atendidas polos barcos salvavidas. Polo menos 48 persoas morreron hai tres semanas tras fuxir de Mauritania de pateras nas que non había suficiente... [+]

2024-10-29 | Julene Flamarique
Crean o grupo Tinkuy en Vitoria-Gasteiz para loitar polos dereitos dos migrantes
Os membros de Tinkuy explicaron que o problema está na división Norte-Sur do mundo e presentaron un manifesto de oito puntos para loitar polos dereitos das persoas migrantes. Na presentación, o grupo comprometeuse a concienciar sobre o cambio climático e explicou que o sur... [+]

Monólogos

Empecei a redactar mentalmente o meu artigo mentres estaba no coche. Normalmente teño as mellores ideas no coche, mentres condugo só. Voume a Bilbao, ao teatro Arriaga. A compañía Artedrama pon hoxe en escena a obra Miñan. É venres, 25 de outubro.

Achegándome ao atrio do... [+]


Tecnoloxía
Privación do migrante

Desgraciadamente, separamos ben viaxar e migrar. No caso das migracións, o proceso non termina nin ao chegar á localidade que se pretende, nin ao conseguir permiso para residir noutro pobo, poden pasar moitos anos das súas vidas, décadas, ata que poidan vivir un novo comezo... [+]


2024-10-21 | Leire Ibar
O Goberno francés reforzará os controis na fronteira a partir do 1 de novembro
Francia alega "o aumento das accións terroristas e das redes criminais que favorecen o fluxo irregular de migrantes" para aplicar a medida. Estará en vigor desde o 1 de novembro até o 30 de abril. O Goberno francés ha informado ao Consello da Unión Europea (CE) desta... [+]

2024-10-16 | Julene Flamarique
Italia deporta os primeiros migrantes a Albania e Von der Leyen propón estender a iniciativa a toda Europa
Entre as críticas, Italia ha deportado a 16 dos refuxiados a un "centro de acollida" que construíu en Albania. O proxecto, que se decidiu no ano 2023 con motivo dun acordo de Meloni entre Italia e o Ram de Albania, busca "acelerar as xestións migratorias". Os defensores dos... [+]

Eguneraketa berriak daude