Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Tentei concienciar á xente máis que ensinar eúscaro"

  • Nado en Alkiza pero sen Beterri, Pello Joxe Aranburu viviu en Goierri. Seguindo ao falecido Hiazinto Fernandorena Setién, traballou estreitamente no mundo do eúscaro nos anos 60, e cun gran alivio nos anos posteriores á morte do ditador Franco.
Argazkia: Zaldi Ero.
Argazkia: Zaldi Ero.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.
Pello Joxe Aranburu Ugartemendia (Alkiza, 1936)

Apaiz ikasketak egina Saturraran eta Donostiako apaiztegietan. Ezkio-Itsasoko Alegi auzoan izan zuen lehen apaiz destinoa. Baserri Gaztedi eta Herri Gaztedi mugimenduan lan egin zuen. Apaiz langile izan zen, lantegian, gau-eskoletan, Goierriko Euskal Eskolan eta Lazkaoko Maizpiden. Irakasle jardun zuen urte askoan, erretiratu zen arte. Hainbat liburu ditu eginak. Gaur egun, mintzalagun talde bat gidatzen du Zizurkil bizitokian, eta hitanoa ere irakasten ari zaio besteren bati. Ahotsak.eus webgunean bildua dute Pello Joxe Aranbururen lekukotasun bizia.

Que fai vostede dicindo que é un mal orador?

Si, pois, que son un mal orador.

Deberiamos habelo escrito, pois. É vostede autor de varios libros.

Máis de vinte.

Vostede foi cura...

E o son! Aínda non perdín ese ser.

Mal orador, dis, pero a retórica formaba parte dos estudos eclesiásticos.

No seminario de San Sebastián tentaron impedir que nos falasen. En desuso. O sacerdote Jaime Sáez. Dicía que o eúscaro era a lingua dos baserritarras, que non valía, que non era unha lingua culta. Dicíao en público.

Nacido en 1936 no caserío Urruzola de Alkiza.

Son antes da guerra. No noso país eran carlistas, non hai dúbida, pero na época da guerra os partidarios da República quitaron ao que até entón fora alcalde e puxeron ao noso pai. O meu pai tiña as súas ideas, pero en casa non dicía moito. Tiña un irmán que traballaba na Facenda de San Sebastián, que traballaba como secretario, e creo que o meu pai estaba a mercé del.

O pai faleceu aos 11 anos por mor dun accidente.

Acabo de decatarme de como sucedeu. Faleceu en Donostia-San Sebastián, en casa do seu irmán, e o corpo da muller foi trasladado ao seu domicilio. Lembrei que o vin desde a xanela, mirando ao irmán maior e a min. O caso é que o seu pai era cazador, afeccionado ás lebres, e morreu mentres cazaba á lebre, disparando sobre a lebre... Cando morreu o meu pai, tiveron que inventar en casa algunha solución para min, e puxéronme en camiño do seminario. Había un sacerdote, Don Anjel Garmendia, de Alkiza, que estaba en Aretxabaleta. A miña tía traballaba no seu servizo e alí leváronme a estudar gramática, castelán, para que tivese acceso ao seminario.

Entraches.

Pero non na primeira. Pasei o ano estudando gramática, preparando o exame para entrar no seminario. Fixen a proba de ingreso e non supereina. Entón fixen outro ano preparando a proba de acceso, pero en Donostia, en Miraconcha. Había unha casa de monxas. O exame realízase por segunda vez, apróbase e realízase en Saturraran. Alí eran profesores Emiliano Iturraran, Andoni Basterretxea, Anton Garro, Juan Beristain... euskaltzales e abertzales. Aprendemos bailes, costumes, cancións... en Saturraran. Recordo que Don Andoni [Basterretxea] dicíanos que antes de ser sacerdote tiñamos que ser homes. A persoa, quero dicir. Outros alumnos maiores que nós eran Joan Mari Lekuona, Juan Mari Aranalde, Joanito Dorronsoro, Hiazinto Fernandorena Setien... A min, por exemplo, conduciume Hiazinto, máis tarde, polo meu camiño.

Sacáronvos de Saturraran e leváronvos ao seminario de San Sebastián.

Si. Despois de catro anos en Saturraran, en Donostia. Era o cárcere. En Saturraran sempre tiñamos fútbol, sempre tiñamos praia... En San Sebastián, nada diso. Con todo, entre os seminaristas novos había certa axitación. Lukáš Dorronsoro, Jexux Gaztañaga, Juan Mari Aranalde, Hiazinto... eles loitaron moito polo eúscaro. E tamén saíu o libro Boga, Boga, Boga. Hiazinto, Boni Urkizu e Iñaki Ugalde traballaron niso.

Cando tiñas 24 anos ordenáronche sacerdote e destináronche ao barrio de Alegi de Ezkio-Itsaso. Do cárcere do seminario, ao mundo.

Ordeneino aos 24 anos, pero fixen un ano en que o bispo non me daba destino. Namentres, estiven en Alkiza, en casa. Jaime Font Andreu era entón bispo da Diocese de San Sebastián. Pasamos medio ano esperando e fómonos a protestar uns sacerdotes novos que estabamos sen destino, porque eu non estaba só. Felix Ormaetxea e outros estaban na mesma situación. Foi ao bispo e respondeu: “Onde comen 12, comen até trece!”. Díxonos que eramos uns cartuchos de reposto. “Cartuchos de reposto!”, di Font Andreu. Algúns sacerdotes pedíronme entón que lle dixese esas palabras de Font Andreu, pero non abrín a conta.

Foto: Cabalo Tolo.

Vostede foi ordenado sacerdote en 1960, e dese ano é a carta que fixeron os 339 sacerdotes de aquí, na que denunciaban a opresión da cultura vasca.

Si. Despois decateime da carta. De todos os xeitos, cando fun a Alegia, con destino, alí estaba o cura, Ramón Aranburu, condenado por asinar a carta. O ambiente cambiou pronto, pouco despois, co Segundo Concilio. O papa Xoán XXIII tivo lugar entón. O concilio supuxo falar na lingua do pobo, e iso para nós foi un alivio tremendo. Inicio da liturxia en eúscaro, realización de sermóns en eúscaro... Foi unha gran cousa. E así, naquel ambiente, remonteime á alfabetización a través de Hiazinto. Por outra banda, xunto ao movemento que trouxo o Concilio tamén había outra cousa que a que puxeron en marcha Valentín Zamora.

Baserri Gaztedi, ou Herri Gaztedi.

Si. O movemento estaba dentro da Acción Católica. Valentín Zamora estaba á fronte do Baserri Gaztedin, pero ao seu lado estaba Jaime Sáez, párroco do seminario, que exercía de gardas. Polo si ou polo non. Con motivo de Baserri Gaztedi, os abades reuniámonos no seminario de San Sebastián, ao amparo da Acción Católica. Reuniámonos un gran número. Nós, en Gipuzkoa, pero tamén había movemento en Bizkaia, Herri Gaztedi. Pouco despois, en 1966, empecei a traballar na fábrica. Ese mesmo día comezamos a traballar na fábrica tres curas: Carlos Lamikiz, Jacinto e eu. Falamos, acordamos, aproveitamos os contactos e empezamos na fábrica a véspera da Pilarica de 1966. Decidimos que necesitabamos un pequeno pobo, un pequeno centro de traballo, porque non estabamos preparados para empezar a traballar nunha gran fábrica. Así nolo dixemos e empezamos a traballar. Iniciouse na cooperativa Hiazinto Ampo, en Idiazabal. Lamikiz, en Beasain, no mesmo pobo, nunha pequena fábrica. Eu empecei en Ormaiztegi, na fábrica de LETAG.

Por que comezastes a traballar nas fábricas? Por que curas e obreiros?

Porque queriamos unirnos aos traballadores. Outro que empezou a traballar como nós naquela época, Iñaki Larrañaga, de Siadeco. O estipendio que recibiamos do bispado, o diñeiro, dabámosllo á ikastola. Así conviñeramos que debía rompelas, xa que estaban as estatuas, xa que era a igrexa, que iso non entraba dentro do noso pensamento. Nos oponimos a iso desde o primeiro momento. Naquela época fomos moitos os curas que comezamos a traballar, moitos. Uns na fábrica, outros na contorna da ikastola...

Queriades aos traballadores, que fostes traballadores, moitos que deixaron de ser sacerdotes.

Si, había moitos que abandonaban ao sacerdote. Primeiro foi deixar de ser sacerdote e despois casar. Foi un refacho. Os sacramentinos, os pasionistas, os benedictinos, os franciscanos... moitos abandonaron a abadía.

E que tal o traballo na fábrica?

Ben. Recordo que a véspera de empezar a traballar na fábrica, o patrón díxolles aos traballadores que ao día seguinte terían un cura no traballo, traballando con eles. Díxollo. O primeiro día fun traballar coa sotana. Pero deseguido nos desposuímos del para traballar. Polo demais, no barrio de Alegi (Ezkio-Itsaso) sempre andaba con sotana. Alí era “On Pedro”. Ja, ja! Cando empezamos a traballar recibíronnos moi ben, moi ben. Recordo que aquel primeiro día, o tres maiores de Lasa e Garmendia viñéronme a falar ao mediodía. Eu suaba e traballaba a pleno pulmón na lima. Traballabamos pola mañá, de oito a doce do mediodía. Pola tarde, o noso traballo era o eúscaro.

As ikastolas e as escolas nocturnas xa estaban en marcha?

Si, si! No Goierri a primeira ikastola, ou unha das primeiras, foi a de Lazkao. Fundouse en 1963. E Jacinto estaba xa alí, concentrado no seu traballo. Había tamén clases nocturnas, entón ou máis tarde, e alí tamén andamos. Coñecín tamén a Rikardo Arregi. Andoaindarra E eu adoitaba andar moito en Andoain naquela época, porque alí estaba a miña familia. Ricardo Arregi... Morreu en Mendaro, nun accidente de tráfico.

Vostede, profesor da escola nocturna, habíase alfabetizado a si mesmo.

Era un taller difícil. Necesitabamos material para dar clase e non necesitabámolo. Ao principio utilizabamos o método Euskera, hire lagoa, de Patxi Altuna. Non tiñamos nada máis. Ao final tivemos que crear o material. Eu na escola nocturna e Hiazinto no traballo da ikastola dando clases ás andereños. Eu diría que respiramos cando morreu Franco, en 1975. Puidemos facer o que até entón non puideramos, e empezamos a facer.

Traballastes máis.

Eu, por exemplo, empecei a dar clases de eúscaro, absolutamente. En 1972 mudeime a Lazkao, xunto con Hiazinto. Naquela época traballaba en Beasain, na fábrica, oito horas. Entón non dabamos clases. Empecei na escola de noite, cando se foi Franco, e alí gañeime a vida. Escolas nocturnas, AEK, Gerriko, Maizpide... Vivín todo o proceso. Entón, si, era estupendo dar clases de eúscaro. Estiven a gusto: eúscaro, cultura vasca, literatura... Eu diría que tentei concienciar á xente máis que ensinar eúscaro.

Foto: Cabalo Tolo.

En 1980 viaxas por Israel.

Fomos co franciscano Imanol Berriatua. Tratábase dunha viaxe de dúas semanas, no que se trataba de ver a experiencia israelí, como se recuperou o hebreo de Israel. Eramos uns 40 amigos, uns académicos, outros profesores, responsables de alfabetización e euskaldunización... Recordo que chegaba ao aeroporto de Tel Aviv e facía unha calor horrible. Vimos as kibutz, vimos o que fixeron para animar o hebreo... e desde entón, cada cal trouxo o seu propio plan para revitalizar o eúscaro. Un par de anos despois, Dionisio [Amundarain] viaxou a Israel, e el si, trouxo un plan real. Aplicou o modelo en Lazkao. En setembro de 1982 comezou a organizar cursos de todo o ano e anos máis tarde, en 1988, creou Maizpide por ese camiño.

Antes, con todo, temos Gerriko.

Si. As clases nocturnas estendíanse a nivel do Goierri, e Gerriko quixo unilas todas, organizalas, en 1977. Gerriko era a Escola Vasca do Goierri, creada para coordinar os traballos.

Frutificou o traballo realizado?

Si, sen dúbida.

E, por tanto, como ve a situación actual do eúscaro?

Aí! Coma se non podería. Hoxe en día ao eúscaro... fáltalle algo, e iso é algo complexo. O eúscaro ten que atraer á xente. Ten que xerar emocións, sucedeu algo agradable... e os mozos de agora non ven así o eúscaro. O eúscaro non atrae aos mozos. Eu creo que si.

Apaiztegia unibertsitate

“Askotan pentsatu izan dut apaiztegian unibertsitatean baino prestakuntza handiagoa ematen zela. Unibertsitatean ibilitako jende asko ezagutu dut, eta nire ustez, askoz prestakuntza handiagoa eskaintzen zuten apaiztegian, unibertsitatean baino”

Apaiz, ez apaiz

“Ez dut mezarik esaten, ez naiz elizara joaten, hiletaren bat ez bada, behintzat. Ez dut ezer erlijioaren kontra, bateko eta besteko apaizekin biltzen naiz Donostian hilean behin, eta honetaz eta hartaz hitz egiten dugu. Giro horretan bizi naiz. Apaiz, ez apaiz, ez nago linboan, baina airean bai!”

Dena zintzilik

“82 urte ditut, Zizurkilen bizi naiz, elementu jator asko ikusten ditut herrian, baina etorkizuna zail dagoela iruditzen zait, egundoko aldaketa garaia bizi dugulako. Aldatu da erlijioari buruzko sentipena, aldatu dira ohiturak... Ez dakit nora goazen. Dena zintzilik dagoela iruditzen zait. Zaila dago”

Azken hitza: Hiazinto Fernandorena Setien

“Hiazintok markatu zizkidan bideak. Mila gauza zor dizkiot berari. Besteak beste, 60ko hamarkadaren hasieran nire burua alfabetatzen jartzen hastea. Besteak beste, lantokira pausoa ematea... Besteak beste, hau, hori eta hura. Hiazinto nuen zuzendari espirituala, esateko moduan. Ez dut Hiazinto behin ere ukatuko”.


Interésache pola canle: Euskara
Día de irmandamento entre Baenza e Tafalla
Liturxia non católica na capela de Urdoz

Coidado con esa mirada do Sur. En primeiro lugar desmitificar a cega admiración da terra verde, das casas brancas e de tézalas vermellas, o amor incondicional, o fetichismo asociado á fala e ao suposto estilo de vida. Deixa, como escoitou con frecuencia Ruper Ordorika, unha... [+]


2024-10-31 | Leire Ibar
Investigan por primeira vez como se pode reducir a emisión de carbono da Korrika
O experto en clima Lander Crespo realizou un estudo para coñecer o impacto ambiental e reducir as emisións de face ás próximas edicións. O transporte foi a orixe da maior parte das verteduras na última edición de Korrika.

Pinceladas para fusionar o eúscaro e as disidencias sexo-xénero
‘Xoka. Ehgam Navarra organizou as xornadas ‘Jites disidentes’. Celebraranse tres sesións en Laba de Pamplona: 5, 13 e 19 de novembro.

2024-10-30 | Sustatu
Temos dereito a ser atendidos en eúscaro?
Unha das últimas ofensivas das sentenzas contra o eúscaro foi a que puxo en xaque a unha entidade pública guipuscoana, Kabia, cunha sentenza contraria aos perfís lingüísticos establecidos. A sentenza considera que as esixencias en eúscaro establecidas no proceso de... [+]

O Goberno Vasco pretende equiparar o número de prazas para estudar Medicamento en eúscaro na UPV co español
Preguntado por si na UPV/EHU necesítanse máis prazas para estudar Medicamento en eúscaro, o Goberno Vasco respondeu recentemente que iso teno que decidir a UPV. Agora, con todo, o Goberno Vasco ha chegado a un acordo coa universidade pública para ofertar 40 prazas máis en... [+]

Crónica
Por que o eúscaro non ten unha cota axeitada nos medios de comunicación?
Debúxase como tema tabú en Euskal Herria, pero non é así no mundo. As políticas lingüísticas non se poden pór na lóxica do mercado libre, senón que hai que establecer cotas ou cotas. Son necesarias. E é necesario que se cumpran as que existen, porque ninguén as... [+]

2024-10-28 | Uriola.eus
A comisión de Korrika da Zona vella de Bilbao denuncia unha multa de 1.500 euros por parte do Concello
A comisión de Korrika da Zona vella de Bilbao denunciou unha multa de 1.500 euros imposta polo Concello pola organización non autorizada dunha iniciativa. Esta actuación foi cualificada como infracción grave polo Concello, e os veciños defenderon o uso do espazo público na... [+]

2024-10-28 | Leire Ibar
En relación á última sentenza do TSJPV, denuncian que "a única lingua para o emprego público é o castelán"
ELA, LAB e Kontseilua concentráronse para protestar contra a resolución ditada por un Xulgado do Contencioso Administrativo ante o organismo que dirixe Kabia. Denuncian que existe o risco de que o esforzo para garantir o nivel de eúscaro convértase en "cero".

2024-10-28 | Leire Ibar
A supervivencia das radios de Ipar Euskal Herria "en perigo" polos recortes do Goberno francés
O proxecto de lei financeira presentado polo Goberno francés para 2025 prevé unha redución do 35% na axuda económica que recibirán as emisoras de radio. O recorte, en cambio, suporía recibir unha axuda de até dez millóns de euros menos. A asociación de radios sinalou... [+]

Evidencia da intuición: os medios de comunicación en castelán dan as costas á cultura en eúscaro
O máis evidente é o caso dos bertsolaris: nos medios que falan en eúscaro e castelán só danse a coñecer na versión en eúscaro. Ademais, visualizouse outro titular interesante: Analizando o traballo realizado por 11 medios de comunicación vascos en 2023, a marxe que se... [+]

Decathlon de San Sebastián di que a rotulación tamén en eúscaro é "imposición"
Un consumidor puxo no Observatorio unha queixa pola falta de rotulación en eúscaro do gran comercio Decathlon de Donostia. A resposta do Punto de Venda é significativa: A lei comunitaria non recolle ningunha imposición sobre a colocación da carteleira en eúscaro. É dicir,... [+]

2024-10-25 | Leire Ibar
Presentada a nova edición de Euskaraldia, que se celebrará do 15 ao 25 de maio
Tomando como base as experiencias de edicións anteriores, os organizadores propuxeron a realización dun “Euskaraldia” que supere o Euskaraldia. A Escola Navarra de Teatro de Pamplona presentou a cuarta edición de Euskaraldia, que se celebrará do 15 ao 25 de maio de 2025.

Un tribunal de Donostia-San Sebastián cualifica de "desproporcionadas" as peticións de eúscaro dalgunhas residencias de anciáns da Deputación de Gipuzkoa
Gonzalo Pérez Sanz, xuíz de Donostia-San Sebastián, suspende a oferta de emprego aprobada en 2022 para estabilizar 54 prazas nas residencias de anciáns do organismo Kabia. O xuíz considera que o perfil lingüístico imposto pola institución da Deputación de Gipuzkoa é... [+]

2024-10-24 | Rafa Arriola
Bos días, España…

Cada vez apreciamos máis erros ortográficos nos escritos das redes sociais, non só dos mozos, senón tamén dos medios de comunicación. Algúns se volveron tan habituais que apenas lles desbasten os ollos.

Desta forma, podemos ler en castelán moitas cousas como: "Lla ... [+]


2024-10-24 | Leire Ibar
Xa está en marcha a campaña “Euskarari puzka” de Errigora
O obxectivo da iniciativa é dotar economicamente aos axentes que traballan na potenciación do eúscaro. Para facer a achega poderanse comprar cestas de produtos locais desde o 24 de outubro até o 14 de novembro.

Eguneraketa berriak daude