Os versos do xigante “Bilintx” Indalezio Bizkarrondo lévannos até o corazón da sociedade rural vasca, que se vía desolada pola fame. En vinte e un coples crea unha situación curiosa: non sabemos que fai o Señor Nagusi, que non pode pagar o premio dos caseiros ante a bela moza Juana Bixenta. A sesión termina cun happy end autorizado pola Sociedade Cristiá, xa que Nagusi Jauna e Juana Bixenta casarán e ao cabo duns meses farán chegar ao mundo a un neno.
Señoras novas, non vos dormáis, mirade neste
espello: gustadas as
virtudes fermosas tómaas o seu
inquilino como muller,
o amo trata de
gañarse a
pinza a todos os demais.
Bilintx dá un bo consello e, no fondo, o que nos conta é algo que funciona, ao parecer, desde a terra. Trátase dun dos recursos que as mulleres utilizan, de forma voluntaria ou involuntaria, para subirse á escala social, que se utiliza tamén en Hollywood ou nos lugares de traballo, onde en teoría a sedución déixase sobre as mulleres. Promotion canapé é o nome que recibe a sociedade até hai pouco. E si fóra ao revés? Tiñan os homes o seu poder e a súa forza de macho na balanza para reconducir o exercicio da muller? #NiEre ou #Votación TuLos traols Urdea liberaron a palabra durante estes meses e aproveitamos a ocasión para quitarlle a Juana Bixenta a caracola imaxinaria e ambiciosa que se lle puxo a Olabe.
As coplas do bertsolari donostiarra están formadas polas interminables conversacións entre Juana Bixenta e o Señor Nagusi, que por un momento entra na conversación o mozo ou o criado do Señor Nagusi, para asegurar que Juana Bixenta foi levada en boas condicións a casa dos seus pais.
Velaquí, o meu señor, un
anxo para axudalo e volverme.No
camiño si
que tiña medo, pero ao chegar xa
estaba contento.
Agora, preocupado, non ten nada que ver con
irse á cama e pasar boas noites.
Podemos observar que Bilintx achéganos o testemuño dunha violación, simbólica ou real?, que se produciu entre os maiores e os subalternos. Non se ve no texto ningunha pegada desa violencia, pero o noso escritor romántico, quizais único na literatura vasca, suavizaría e fundido na súa néboa discursiva as agudas e dolorosas orellas da agitución. Desde o primeiro momento vese á súa Maxestade perdido nos traballos de conquista da moza que vén pedir un favor:
– Señor Nagusi, este é o traballo, a miña
nai envíame a vostede.
-Oh, si enviáseme a miúdo!
Consólome de verche.
Crer,
estou completamente tolo!
Que elegante é vostede?
Hai que imaxinar a reacción dunha muller que escoita este tipo de cumpridos. Sen mostrar nada sente a miúdo desarmado desde dentro, sen saber como dar o primeiro paso de baile. De súpeto, no corazón de Juana Bixenta contraponse dúas vontades: a da nai e a do señor. A pregunta é por que a nai envía á súa filla maior a pedir o favor de aprazar o prazo de pago, por que non vai ela ou o seu marido? A nai tamén sabe implicitamente que a beleza física da súa filla arruinaralle. Poderiamos dicir que esa nai ten un aspecto arquetípico: as nais casadas, as nais vendidas, as nais enviaron moitas cancións vascas.
– A miña nai díxome que, como non tiña
diñeiro para pagar a renda doméstica,
vaille a facer case un favor, que espere, como moito,
un
mes:
Xa está feito o
mes antes de Pasar.
– Logralo, con todo, facilmente,
aínda que sexa o que sexa, é seguro
dicirlle á miña nai
que si ti vés como
mensaxeira, sen dúbida
es a dona da
miña vontade Juana Bixenta Olabe.
– Por tanto, vou a casa a
dar unha gran alegría á miña nai;
agora ariyo, o meu señor, apresúrome
a ir á miña nai.
-Non vaias!
Pórtase vostede como eu queira, para que non se
vaia a casa hoxe!
O Señor Maior presiona a Juana Bixenta e recoméndolle como eu queira. Aquí radica a sospeita de violencia, que vai da máis alta á máis baixa. Un home que parecía tan amable e tan vasto nas súas palabras, móstrase agora groseiro e arroxa a súa amada ao rostro da rapariga. Pero, por pesada que sexa, sabe coidar a cortesía; A casa de Juana Bixenta está lonxe, ten que facer algo pola noite, ten medo, segundo o verso con moito perigo. Explícalle tamén as súas bondades: Viño de Malaga, ceas copiosas, ouro fino de dezaseis duros… e vólvese a quentar, até o punto de pór en dúbida a honra de Juana Bixenta:
– Podería estar resignado que eu non podería
quedarme aquí; a miña nai espérame
para a noite e eu teño que ir
porque ela espérame; porque desde que
vimos
á miña filla a nai non tería nada bo...
…
– Ademais, Juana Bixenta, déixovos a
conta se cumpres todo
o que me debedes da
renda familiar.
– Vergoña forte!
Está a sufrir e hoxe desbástenme
as bágoas pola miña dor!
Ao final, para defenderse, Juana Bixenta, que é Abila, revélalle que é ofendida pola afrunción do Señor Maior, que se victimiza para salvarse. Volverá a casa co criado e, dez días máis tarde, co permiso da súa nai, os dous mozos casarán na igrexa e si había moita xente á ao redor. Están felices e esperan un bebé pronto. O consello irónico de Bilintx vén entón: tentade gañar grazas a todos os demais.
Juana Bixenta Olabe é unha das bertsolaris de Euskal Herria que cantou e gravou integramente Xabier Lete (1945-2010). A pregunta deterase no aire: o romanticismo e a tenra ironía non ocultan a relación violenta entre un home e unha moza de diferentes clases sociais?
Karrika bat dauka Donostiako Parte Zaharrean, 1831 eta 1876 artean bertan bizitza osoa eraman zuenak. Berrogeita bost urtetan hil zen hegoaldean foruak deuseztatu ziren egunean. Sei hilabete lehenago bere etxeko leihotik sartu karlisten granada batek, zartatzerakoan, zangoak moztu zizkion. Rosalia de Castrorekin batera Galiziako literatura berrituko zuen Manuel Curro Enriquez kazetariak Bilintxen heriotzaz artikulu famatua izkiriatu zuen 1876ko urtarrilaren 21ean Madrilgo egunkari batean. Erran behar da Antzoki Zaharraren zaindaria liberala zela eta hirugarren karlistadan Donostiako liberalen laugarren batailoian sutsuki borrokatu zela!
Ez zuen zorte handirik ukan Bilintxek. Gaztetan eskaileretan erori zen eta aurpegia arras markestua gelditu zitzaion. Txori harrapari moko batekin ibiltzeaz gain, beranduago zezen batek –Pasaiako herritik ihes joandako hark?– kolpatu zuen soka-muturrean jolasten ari zela eta ondorioz maingu edo herrenka aitzinatzen zen. Ez zitekeen gozo Donostiako kale hertsi eta ilunpean Bilintx bezalako izaki baten gurutzatzea.
Baina bere bertsoetan nabaritzen zitzaion funtsezko poztasunari esker agian, ezkondu zen eta hiru haur ukan zituen. Ez zion zorigaitzaz bizimodua trabatu, baina hori bai, malenkonia sakona, umore eta ironia gaziarekin uztartzen jarraitu zuen hiltzeraino. Ez zuen gaiztakeriarik ordea, ez mendekatzeko xederik ere. Bere jenio handitik datozkigu hainbat kanta ezagun hala nola Behin batean Loiolan, Dama gazte polit bat, Ume eder bat ikusi nuen, Kontxesirentzat, Loreak udan ihintza bezala edo dantzatzeko melodia airosa destinoaren pesimismoarekin josten duen Triste bizi naiz eta:
Triste bizi naiz eta
hilko banintz hobe
Badaukat bihotzean
hainbeste naigabe
Maite bat maitatzen dut
baina haren jabe
Sekula izateko
esperantzik gabe…
XV. Campionato de Copa
Onde: No gaztetxe Hiruputzu (Zarautz)
Cando: 22 de decembro
Oblicuos: Aner Peritz, Oier Aizpurua, Alaia Martin, Jexux Mari Irazu, Etxahun Lekue, Aitor Bizkarra, Eneritz Artetxe, Maider Arregi, Joanes Illarregi e Oihana Arana.
... [+]
Danel Goikolea Arrasateko bertsolaria urtarrilaren 14an joan da. Hil baino ordu batzuk lehenago, bertso sorta kantatu hau zabaldu zuen lagunen artean. Umore handia darabil eta Pablo Milanesen Yolanda kantu ezagunaren hoskidetasunarekin jolasten du: Holanda du izenburu sortak,... [+]