Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mediron a fraxilidade do eúscaro antes de empezar a construílo

  • “Que se van a construír máis casas en Errezil, e que? Medo a debilitar o eúscaro? Pero nós sempre fomos vascos e así seguiremos sendo”. Non escoitamos esa frase redonda de Errezil, pero podería ser, porque o ánimo é que virán novos habitantes pero cando a comunidade vasca non está en perigo. ARGIA falou co alcalde da localidade Xebero Agirretxe, coa concelleira Nekane Zinkunegi e coa consultora de idiomas Arritxu Zelaia. O plan urbanístico e o eúscaro metéronse no mesmo saco e acender a “lámpada”. En Alegia fixo outro tanto o arquitecto Inhar Agirrezabal, acompañado dun amplo equipo de traballo.
Argazkian Alegia. Argazkilaria: Dani Blanco.
Argazkian Alegia. Argazkilaria: Dani Blanco.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

A Mancomunidade de Municipios Euskaldunes, UEMA, foi a encargada de facer o traballo de aguillón en Errezil. O técnico de UEMA decatouse de que se estaba preparando a PGOU (Plan Xeral de Ordenación Urbana) e informou ao concelleiro de eúscaro e ao alcalde de que era o momento axeitado para a elaboración da PGOU, é dicir, a Avaliación de Impacto Lingüístico. Non coñecían o instrumento para medir o impacto lingüístico que un plan urbanístico pode ter no pobo, pero sen pensalo dúas veces, afirmaron que si.

Non se reflexionou sobre a relación entre o urbanismo e o eúscaro. O 89,33% das cortinas saben eúscaro e o seu uso é do 94,10%. O concelleiro Zinkunegi di: “Non tiñamos tanta preocupación, nese sentido vivimos bastante relaxados. Fomos e seremos vascos, pensamos que non necesitamos nada para garantilo”. O alcalde Agirretxe actuou de forma paralela: “Como urbanizar unha rúa, facer vivendas de forma individual, en bloque, todas xuntas ou nun tramo e as outras... Que esas cuestións poden influír no eúscaro? Iso non o criamos”.

O consultor de idiomas Zelaia dirixiu as ELE de Orexa, Munitibar e Errezil e para os errezildarras foi clave escoitar a de Munitibar; 462 habitantes e a intención de construír vivendas para 200 máis habitantes.

Comentamos aos interlocutores que en dez anos (2001-2011) o coñecemento do eúscaro descendeu un 9,2% en Errezil. Non deron especial importancia ao descenso e non déronse conta de que o descenso coincide coa época na que se construíron varias vivendas.

Zinkunegi di que agora empezaron a ver o tema con outras antiojos, compaxinando o urbanismo co eúscaro natural: “Este asunto púxonos un chip. Os turistas tamén veñen a Errezil e aí teremos algo que facer. Nos campamentos de verán estivo o neno dos estranxeiros e démonos conta de que os pais non entendían as notas que lles enviaron a casa, xa que estaban en eúscaro. Empezaremos a mandar avisos en bilingüe? Non, non. A nosa lingua está moi sa, pero temos que estar atentos. Respectaremos os dereitos lingüísticos de quen veña, pero sen vulnerar os nosos”. O Concelleiro comenta o empoderamiento, é dicir, que o pobo que traballou a conciencia lingüística ten máis capacidade para negociar nestas situacións. Tirando dese fío saíu o da endogamia. O consultor de idiomas díxolle que si só hai un que non sabe euskera é máis fácil de arranxar, pero que si vén a dez de golpe é moito máis difícil. Como alcanzar o equilibrio. Hai quen constrúen vivendas para moitas persoas e non saben eúscaro, comedias que sosteñen o idioma; ao mesmo tempo, queren vivir o pobo, esquivar o baleiro. “Parece que non queremos que veña ninguén de fóra. Non é así, pero preocúpanos”.

Mirando ao pobo veciño

Non teñen intención de entrar na casa de ninguén, pero inevitablemente puxeron encima da mesa o exemplo do pobo veciño. Bidania-Goiatz contaba en 2001 con 427 habitantes e en 2016 con 514. Construíronse novas vivendas e a xente chegou de fóra. Ao principio, usábanse máis como casas para durmir. Hoxe en día a vida cidadá é máis intensa. Hai quen non sabe eúscaro. No Concello teñen un concelleiro que non sabe eúscaro. Falan de tristeza e non queren dicir que non queren xente de fóra. Opinan que no pobo hai que traballar a conciencia lingüística e facer o plan urbanístico con coidado. Aos novos veciños gustaríalles que se adaptasen á lingua do pobo e non ao revés.

E como tomaron o resultado da LAE?

A LAE sinala que si se construísen todas as vivendas previstas no plan urbanístico (non adoita ser habitual que se constrúan todas) o impacto lingüístico sería moderado, é dicir, o descenso do coñecemento do eúscaro sería do 4%. O concelleiro sente preocupado pola cifra: “Imaxínache a baixada do 4% nun pobo de 600 habitantes! Ao mesmo tempo, o estudo sinala que isto é un efecto moderado”. O asesor de idiomas deu razóns para andar con precaución e, ao mesmo tempo, para relaxarse. Por unha banda, aínda que a previsión do 4% é a peor hipótese (constrúense todas as vivendas, énchense todas e chégase ao número previsto de castellanohablantes), a porcentaxe non é despreciable, sobre todo tendo en conta que antes se produciu un descenso do 9,2%. Doutra banda, en Errezil o eúscaro está moi denso, ten un sistema de protección, o pobo está en UEMA, ten un plan de idiomas. Dispón de medios para frear o hipotético descenso. Outros municipios non o teñen.

Tamén en Alegia

Alegia é membro de UEMA. No grupo de traballo participaron o alcalde Unai Iraola, o concelleiro de eúscaro Mikel Artola, o técnico de UEMA Goizane Arana e o arquitecto municipal Inhar Agirrezabal. O arquitecto propuxo ao Concello a elaboración da ELE e realizouna. Desde o punto de vista do Plan Urbanístico de Alegia fíxose natural a realización da ELE ao arquitecto. O Plan recolle unha perspectiva ecolóxica, de xénero e social, polo que a cultura e a lingua da localidade están presentes de cheo na perspectiva social.

Percibe aos cargos políticos do Concello preocupados pola situación da lingua. Con todo, en 2011 o coñecemento do eúscaro era do 76,7%, xa que as migracións influíron directamente no coñecemento. Hai moito movemento no pobo. Como influiría a construción de vivendas na contorna lingüística e local? Elaboráronse catro hipótese de plan de vivenda. O tres primeiros terían un efecto moderado e o cuarto grave.

Casas de encontro na antesala

Casas de prezo libre, taxadas, de protección oficial... Falamos co arquitecto Agirrezabal sobre a importancia diso. Con todo, el puxo o foco noutro lugar: “Si queremos facer arquitectura social e queremos impulsar o eúscaro temos que facer casas onde os veciños e veciñas atopémonos. Deseñamos o vestíbulo de oito portas de sempre ou facemos un corredor que pase por baixo de todas as xanelas? A xente ten que atoparse, pero si, temos dificultades”. O arquitecto quere dicir que a vida interior ha triunfado entre nós e que a creación de espazos comúns xéranos reticencias. Un e outro lle din que hai que crear puntos de encontro na rúa. Na rúa, con todo, a poboación de orixe cada vez está menos presente e as comunidades de orixe saharauí, por exemplo, son máis facilmente colleitadas. Eses non falan euskera.

Errezil (Gipuzkoako Urola Erdia)

- 600 biztanle, atzerritarrak 35.
- Euskara ezagutza: %89,33*
- Erabilera: %94,1**
- Aurreikusitako etxebizitza kopurua: 35, oraingoaren %11ko igoera.
- Proiekzio indizea: %4 jaitsiko litzateke euskara ezagutza.

*Eustat     **Soziolinguistika Klusterra

Alegia (Gipuzkoako Tolosaldea eskualdea)

- 1.756 biztanle, atzerritarrak 194.
- Euskara ezagutza: %76,74*
- Erabilera: %77,60**
- Aurreikusitako etxebizitza kopurua: hipotesi txikiena (134 etxebizitza berri) eta hipotesi handiena (85 etxebizitza huts bete eta 161 berri egin).
- Euskararen proiekzio indizea: hipotesi txikienean %4,09ko jaitsiera eta handienean %6,51koa.
*Eustat     **Soziolinguistika Klusterra


Interésache pola canle: UEMA
UEMA lanza a campaña 'Zuzenean', co obxectivo de incrementar o uso do eúscaro no sector turístico
A Mancomunidade subliñou que o eúscaro é o que mellor reflicte a identidade dos municipios vascos, e solicitou o compromiso dos responsables e traballadores do sector de servizos, tanto dos visitantes como dos visitantes. A campaña levará a cabo desde o 8 de xuño até... [+]

2024-05-10 | Antxeta Irratia
Udalerri euskaldunen eguna ospatuko dute Lesakan maiatzaren 18an

"Zubiak zeharka” lemapean, egun osoko egitaraua prestatu dute UEMA eguna ospatzeko. Herriko eragile guztiek hartu dute parte programaren prestaketan eta ekimen herrikoi eta partehartzailea izatea lortu dute horrela.


Decreto de euskaldunización do sector público da CAPV
Opción perdida
O Goberno Vasco ha aprobado en febreiro o Decreto de Normalización do Uso do Eúscaro no Sector Público Vasco. Substitúe ao decreto de fai 27 anos. Para os axentes culturais vascos, o Goberno non aproveitou para dar un “salto valente”. O novo decreto non garantirá que os... [+]

UEMA distribuirá a información da Korrika en doce idiomas
23. Ás portas da Korrika, entendendo que é importante que todos os veciños dos municipios vascos coñezan a Korrika, UEMA repartirá un díptico traducido a once idiomas.

2024-03-04 | ARGIA
UEMA realizará colonias para mozas que viven en eúscaro
Un ano máis, para a época estival, Salto! UEMA organiza colonias itinerantes. Mozos de municipios vascos reuniranse para gozar do lecer. O obxectivo de UEMA é “dar o salto da inercia á conciencia aos mozos que viven en eúscaro e con iso xerar un efecto multiplicador”.

O Concello de Azkoitia formará parte de UEMA
Tomaron a decisión cos votos favorables do PNV, EH Bildu e Azkoitia Bai. A solicitude de incorporación á Mancomunidade de Municipios Euskaldunes (UEMA) recibiu o voto favorable de dezaseis do dezasete concelleiros que compoñen a Corporación.

2023-10-20 | ARGIA
Nova sentenza contra o mero uso do eúscaro por parte do concello
Nunha semana o Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco ha dado un segundo golpe. Do mesmo xeito que na primeira, nesta segunda foi unha sentenza contraria á lei municipal que abre a posibilidade de priorizar o eúscaro nos concellos. O recurso do PP foi parcialmente... [+]

política lingüística nos tribunais
Outro aspecto para garantir o predominio do castelán
Fundación Uliazpi, Llodio, Barakaldo, Irún, Erandio... Ou devandito doutro xeito: perfís lingüísticos, artigo 6.2 da Lei Municipal, cláusulas nas contratacións... Están a dicirnos que a euskaldunización do sector público ha ido demasiado lonxe. A iso vén a agresión... [+]

2023-10-17 | ARGIA
O Consello di que a sentenza da lei municipal acentúa as razóns da manifestación do 4 de novembro
O Consello de Euskalgintza denunciou que a sentenza é “moi grave”. Bingen Zupiria sinala que a sentenza "esixe" que o Goberno presente recurso. UEMA considera que a sentenza superou “todas as liñas vermellas”.

2023-09-25 | ARGIA
O alcalde de Ataun, Martin Aramendi, será o novo presidente de UEMA
Toma a testemuña de Iraitz Lazkano para o próximos catro anos. A recentemente seleccionada sinala que a UEMA cambiou moito nos últimos anos e que UEMA traballará na elaboración de diagnósticos concretos para dar resposta ás novas realidades locais.

UEMA reivindica que o eúscaro necesita un "novo status xurídico"
A decisión do xoves do Constitucional Español xerou unha "gran inquietude" nos concellos de UEMA, xa que existe un "risco vivo de retroceso" na euskaldunización. Ademais, insistiu en que esta agresión necesita unha "resposta xurídica sólida" e chamou a "buscar camiños" a un marco... [+]

2023-06-16 | Sustatu
UEMA realiza unha análise detallada dos perfís lingüísticos en saúde
A Mancomunidade de Municipios Vascos, UEMA, analizou nun informe os datos lingüísticos dos servizos sanitarios públicos dos municipios da rede. A principal conclusión é que tres de cada dez persoas de saúde dos municipios de UEMA non teñen acreditado o nivel de eúscaro... [+]

2023-06-13 | Leire Artola Arin
Dous de cada cinco pediatras dos pobos de UEMA non teñen acreditado o eúscaro
A UEMA analizou o servizo de saúde dos pobos da Mancomunidade de Municipios Euskaldunes e chegou á conclusión de que tres de cada dez traballadores sanitarios traballan sen acreditar o nivel de eúscaro. A investigación demostra que non houbo avances significativos nos... [+]

Obsérvanse signos de declive do eúscaro nos municipios vascos
A UEMA (Mancomunidade de Municipios Vascos) analizou expresamente o VII. Os resultados da Enquisa Sociolingüística respecto dos seus pobos volven ser evidentes: os pobos máis euskaldunes perderon aos vascoparlantes.

UEMA destaca a importancia dos municipios vascos no acto de Azpeitia
Incorporáronse á Mancomunidade catro novos concellos, que pasan a ser 101. A presidenta de UEMA, Iraitz Lazkano, subliñou a importancia dos concellos no acto e considerou "urxente" investir a diferenza entre uso e coñecemento.

Eguneraketa berriak daude