Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Como soster aos euskaldunes si veñen 684 novos habitantes

  • O Concello de Baztan realizou a Avaliación de Impacto Lingüístico do proxecto de Aroztegi. Aroztegia Jauregia S.M. ten previsto construír un campo de golf, un hotel e 228 vivendas en Lekaroz, onde ten 341 habitantes. A avaliación previu que o proxecto poida ter consecuencias graves na comunidade de falantes de eúscaro.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

No Plan Sectorial de Incidencia Supramunicipal de Aroztegi faltan datos moi útiles para avaliar o impacto lingüístico, a empresa deu algunhas precisións sobre o proxecto e pódense facer algunhas previsións, pero o proxecto non di de onde poden ser as persoas que virían a Lekaroz a cubrir as vivendas. Non é o mesmo que sexan parisienses e madrileños os novos habitantes ou que vaian xente por Lea-Artibai, Cinco Vilas e Urola Costa. Non é o mesmo si quérese facer unha previsión sobre como afectará á comunidade de vascoparlantes de Baztan no coñecemento e uso do eúscaro.

A falta de datos concretos, realizouse unha previsión xeral na Avaliación de Impacto Lingüístico que o Concello de Baztan elaborou conxuntamente con UEMA (Mancomunidade de Municipios Euskaldunes). Datos de apoio son as infraestruturas e servizos previstos no proxecto: campo de golf, campo de práctica de golf e escola de golf; escola de xardinaría; hotel de catro estrelas de 135 dormitorios; restaurante de alta cociña; 228 vivendas.

Para a avaliación tívose en conta a situación na que se cumprirían todas as previsións, é dicir, cubriríanse 228 vivendas, cun total de 684 persoas por cada unha delas e que vivirían todo o ano en Lekaroz. A partir de aí, o proxecto tería un impacto negativo, grave e crítico na lingua. Na avaliación dividíronse cinco apartados.

Non se espera xente da zona

No primeiro apartado traballaron a calidade de vida. Os desprazamentos a Lekaroz iranse multiplicando, xa que os residentes, que están de vacacións, e sobre todo os que foron ao campo de golf, desprazaranse dun lado a outro. Ligado á oferta turística de máxima calidade, o nivel de vida aumentará e, sobre todo, incrementaranse os prezos das vivendas. Non se espera que os novos habitantes sexan do Val de Baztan ou das comarcas adxacentes, entre outras razóns porque no Val de Baztan hai 860 vivendas buxán (censo 2001). Por tanto, é moi probable que o recentemente chegado non saiba eúscaro.

No segundo apartado analízase o impacto do proxecto nos negocios locais. Cambiaría a tipoloxía de poboación e visitante, polo que a xente que se achegue aos comercios, hostalaría e establecementos da comarca sería diferente. Poden axudar a transformar os servizos.

Posibilidade de desestabilizar o modelo D

No apartado de infraestruturas destacan os centros sanitarios e os centros educativos. Si os novos residentes fosen residentes, o número de matrículas aumentaría e en que idioma matricularíanse? No municipio de Baztan, 11 de cada 15 localidades dispoñen de centros educativos, algúns cun só profesor, é dicir, con moi poucos nenos. Os centros educativos máis grandes están en Elizondo, o pobo máis poboado do Baztan (3.543 habitantes), na escola pública Ikastola e D-IIP (incluído o Programa de Aprendizaxe de Inglés Modelo D). Nos centros educativos de Baztan predomina o modelo D, nos últimos anos non houbo solicitudes para o modelo A e nas aulas do modelo A hai poucos nenos. A chegada de novos nenos a Baztan podería retardar a estabilización do modelo de inmersión.

Os centros de saúde levan tempo loitando polo servizo en eúscaro e non déronse grandes avances. Si os novos pacientes fosen castellanoparlantes sería máis difícil avanzar no respecto dos dereitos dos vascoparlantes.

Baztan seguiría tendo respiro?

No cuarto apartado analízase si o proxecto supón un cambio na tradición e cultura euskaldun da zona, é dicir, na expresión e a axenda cultural, na gastronomía, nos costumes, no deporte. Non se dubida de que tería un efecto negativo. E o último apartado di que o proxecto Aroztegia influiría de forma crítica nas características sociolingüísticas da poboación. Desde o punto de vista lingüístico, as características da poboación cambiarán coa chegada de visitantes, traballadores e residentes.

E volvemos á reflexión inicial: sería erróneo anticipar que o 75,5% dos vascoparlantes de Baztan baixaría e que o 61,2% dos vascoparlantes en uso sería un milagre?

Joseba Otondo Bikondoa, Baztango alkatea: "Proiektuak euskararen aldeko lan kolektiboa zafratzea dakar"

Hizkuntza eragina neurtzen duen azterketaren emaitzak eskutan dituzue. Hedatzeko asmorik ba al duzue?

Herritarrei ezagutaraziko diegu lana eta gainerako eragileei ere helaraziko diegu, tartean Nafarroako Gobernuari. Aroztegia proiektuaren aurkako argudiotegia sendotzeko elementu bat gehiago da azterketa.

Ebaluaketaren ondorioek kezkatzen zaituzte?

Bai. Azken hamarkadetan, eta azken 30 urtez bederen, Baztango herritarrek ahalegin handia egin dute euskararen alde, euskara erdigunean jartzeko, inurriak bezala egin dute lan, ikastola dela, ikastetxe publikoetan D eredua ezartzea dela… Eremu publikoan bidea egiten joan da euskara. Gutxietsia zen, eta pixkanaka-pixkanaka lortu da hizkuntza normaltzat hartzea. Esate baterako, kulturgintzan euskara berreskuratu da. Gaur egun Euskal Herriko antzerki talde gehienak pasatzen dira Baztanetik.

Proiektuak lan kolektiboa zafratzea dakar. Batetik, itsuskeria da egindako ahalegina kontuan hartzen badugu, eta bestetik, badakigu arnasguneak nola dauden. Baztanen euskaraz ondo moldatzen da %75,5 eta hala moduz %13,2. Erabilera berriz, %61,2 da. Ezagutza baino apalagoa da. Euskara kinkan da. Zailtasunak ditugu aitzinerat egiteko eta proiektuak ez du aitzinera egiten lagunduko.

Oraintxe jaso dituzue 2015ean egindako kale erabileraren neurketaren emaitzak. Esan berri duzun moduan %61,2 da erabilera, gora egin du.

Bai, baina euskararen kalitateak kezkatzen nau. Adinez ttipiak direnak kalean entzuten ditut eta, nola esan, haien erranak, haien solasa nola den… erabiltzen dute euskara, baina kalitatezkoa den zalantzan jartzen dut. Hori batetik, eta bestetik, bai, datuak kontent egoteko modukoak dira, nahiz eta oraino egiteko anitz dagoen. Emaitzek aurreikuspenak gainditu dituzte.

Kontent, beraz.

Datuak ez dira ordea hutsetik sortzen, lan kolektibo ikaragarria egin da. Aski da aditzea aitatxi-amatxiei eta gurasoei nola bizi izan diren eta zein ahalegin egin behar izan duten euskara mantentzeko. Datuen gibelean baztandarren borondatea dago. Proiektuak hori dena zanpatzen du.


Interésache pola canle: Hizkuntza eskubideak
Un logro: No Museo de Navarra pódese visitar a Man de Irulegi en eúscaro
As queixas foron recibidas polo Observatorio de Dereitos Lingüísticos: visitas guiadas en castelán e servizos de acceso. É curioso: ir ver o obxecto de bronce que se cre que contén as palabras da linguaxe dos vascones... e as explicacións en castelán. As queixas... [+]

Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


Euskal Herrian Euskaraz convoca unha manifestación nacional para o 6 de abril en Baiona
A manifestación terá lugar ás 11:30 horas no Palacio de Xustiza da capital navarra. O movemento fixo un chamamento a favor dos dereitos dos vascos e en solidariedade cos imputados. Os procesados levaron a cabo unha pintada no Tribunal de Xustiza de Baiona o pasado Día do... [+]

Judimendi: Centro estigmatizado modelo A en Escola de Barrio modelo D
O colexio público Judimendi de Vitoria-Gasteiz foi unha escola segregada que acolleu a alumnos de toda a cidade, fillos de familias de orixe estranxeira. Pero ademais de pasar do modelo lingüístico Á o modelo D, grazas ao proceso de sentir a escola e de atraer ás familias... [+]

O Ararteko pide ao Goberno Vasco que garanta a atención da Ertzaintza en eúscaro
Dous veciños de Donostia-San Sebastián denunciaron que unha patrulla da Ertzaintza deulles un trato lingüístico incorrecto. Recibiron unha multa, tras unha reiterada petición de ser atendidos en eúscaro. O Ararteko fíxose cargo da agresión á Ertzaintza.

Acto que conmemorou aos vascos de Irun: 35 asociacións din ao concello que "basta"
A paciencia dos vascos de Irun desbordouse; están enfadados e nesta ocasión, non van calar "". O feito de que o acto de aceso das luces do Nadal realizouse integramente en castelán levou a 35 asociacións da cidade a denunciar a política lingüística do Concello, que terá... [+]

Por que ir a Durango o 7 de decembro?

O Consello de Euskalgintza está a alertar da emerxencia lingüística que estamos a vivir nas últimas semanas. Pasaron bastantes anos desde que se empezou a describir a situación do proceso de revitalización do eúscaro no cruzamento, na rotonda, no inpasse e con palabras... [+]


2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
En relación á última sentenza do TSJPV, denuncian que "a única lingua para o emprego público é o castelán"
ELA, LAB e Kontseilua concentráronse para protestar contra a resolución ditada por un Xulgado do Contencioso Administrativo ante o organismo que dirixe Kabia. Denuncian que existe o risco de que o esforzo para garantir o nivel de eúscaro convértase en "cero".

Decathlon de San Sebastián di que a rotulación tamén en eúscaro é "imposición"
Un consumidor puxo no Observatorio unha queixa pola falta de rotulación en eúscaro do gran comercio Decathlon de Donostia. A resposta do Punto de Venda é significativa: A lei comunitaria non recolle ningunha imposición sobre a colocación da carteleira en eúscaro. É dicir,... [+]

Un tribunal de Donostia-San Sebastián cualifica de "desproporcionadas" as peticións de eúscaro dalgunhas residencias de anciáns da Deputación de Gipuzkoa
Gonzalo Pérez Sanz, xuíz de Donostia-San Sebastián, suspende a oferta de emprego aprobada en 2022 para estabilizar 54 prazas nas residencias de anciáns do organismo Kabia. O xuíz considera que o perfil lingüístico imposto pola institución da Deputación de Gipuzkoa é... [+]

Os comercios que non ofrezan atención en catalán serán castigados en Andorra
As sancións, que oscilan entre os 6.000 euros e os 10.000 euros, elévanse até 2.000.000. O catalán é a única lingua oficial de Andorra, aínda que a lingua materna da metade da poboación é o castelán.

Si faltan médicos euskaldunes, por que a UPV/EHU non ofrece máis prazas de Medicamento en eúscaro?
O tema chegou ao Parlamento Vasco e a resposta do Goberno Vasco foi pobre. Aínda que Osakidetza está a falta de médicos, as prazas de Medicamento da UPV/EHU apenas aumentaron. Ademais, ofrecen menos prazas para estudar a carreira en eúscaro que en castelán, aínda que se... [+]

Eguneraketa berriak daude