En lugar das plumas coloridas, na época en que os paxaros tiñan a pel branca, había un pobo que quería ser chamado Euskalerria. Vivía, vivía, vivía –nunha cidade bonita chamada Vitoria–, na súa afastada e extrema escuridade –no medio dun marcado choque sociolingüístico–, un ministro xigantesco e todopoderoso, ao que lle chamaban os que lle coñecían de cerca.
Chamábanlle pementa da horta, alegría de partido, brillo dourado do Parlamento, salmuera do Goberno... e cousas así. Pero, sobre todo, dicíanlle que era, porque o ministro tiña gusto en montar dacabalo e sentar nunha cadeira de montar.
Ao seu regreso do paseo polos bosques, o ministro brillaba sobre o caro remaches de prata. E, en efecto, ría ás veces ao ler o final do refrán que escribira naquel asento de coiro: “...dálle un arpón”.
Dúas cores. O ministro encargado da educación. A responsabilidade da escola… a dos institutos, a dos colexios profesionais, a da universidade. De bibliotecas... de libros de aprendizaxe. Diploma...
O ministro movíase entre moitas fábricas e moitos asentos. Hoxe aquí, mañá alí. Outro banco de fábrica… Con todo, era o único, que o ataba ben aos ombreiros dun cabalo branco e negro cruzado.
Nas escolas ao seu cargo, o ministro vivía unha especie de bipartidismo de cabalo. Ordenou libros de dúas cores, uns nun idioma –en negro– e outros noutro –tamén na súa cor, en branco–.
Así pois, aquel ministro, que cabalgaba o cabalo rucio e negro, xestionaba unha educación bilingüe nas escolas, grazas a libros especializados en cores.
Até aí, bo, pero –como adoita suceder nos contos máis clásicos e clásicos–, que ninguén sabe o que fai, as cousas complicáronse de súpeto: no hipódromo empezou a renquear o pinto, e nos exames os alumnos que estudaban con libros de cor negra tiñan mellores resultados que os demais.
Tres pinturas. As cousas ían mal. Enseguida chegou a derrota, tanto na escola como na sociedade: a convivencia lingüística quedou chea de lagoas. Que facer?
Naquela Corte do Ministro, en lugar de investigar as causas do fracaso da política bilingüe para superar a catástrofe sociolingüística, púxose en marcha un novo experimento: “Incluamos nas escolas un terceiro idioma –un novo talón– para engrasar os dous vellos eixos, ademais, así seremos máis modernos”. Pois ben, introduciron a terceira lingua nas escolas e, para escribir os textos, a terceira pintura: a castaña.
O ministro cegouse coa tridencia das cores. No curral do hipódromo empezou a pedir unha carpa de tres colorees. Empezou a cruzar o seu fermoso cabalo coxo pero coxo con outras eguas. O ministro conseguiu peles bonitas, pero non tres de coiro.
Nas escolas tamén fixo o mesmo: con dous idiomas non todos, e co terceiro entrou... Os seus quebradizos de cabeza. Eses son as dores do po. Os seus desexos e as súas impotencias.
De súpeto, o ministro foise ao cortello e alí atopou ao potrillo recentemente nado, un verdadeiro acontecemento: un chaleco non de tres colorees, senón máis escuro que o hollín, máis negro que o negro. O ministro riu entón coa súa cadeira de prata: “A quen non queira que se lle pegue un arpón”.
Otsailaren 13a Torturaren Kontrako eguna izanki, Euskal Herriko Torturaren Sareak gutun publiko bat igorri du. Poliziek torturatu euskal jendeen lekukotasunak bildu, eta aitortza egiteko xedea du sare berri horrek Euskal Herri osoan. Torturatuak izan diren 5.000 pertsonei... [+]
A epistemoloxía, ou teoría do coñecemento, é unha das principais áreas da filosofía e ao longo da historia sucedéronse importantes debates sobre os límites e as bases do noso coñecemento. Nel atópanse dous poderosos correntes que propoñen diferentes vías de acceso ao... [+]
Esta semana tivemos coñecemento de que o Xulgado de Getxo arquivou o caso dos nenos de 4 anos de Europa Ikastetxea. Isto lévanos a preguntarnos: están dispostas as instancias xudiciais, policiais… para responder as demandas dos nenos? Protéxense de verdade os nosos menores... [+]