No número 4 da revista publicouse o texto que nos mencionou Txomin Peillen. Vén asinado por Joanes Miranda. Mirande publicou o seu poema en 1950 en Elgar, revista mensual dos vascos de París, dicindo: “O chamado menstruante, aínda que non ten pretensións nin valentía doutros, deixou un gran pedazo de bethi para as novas ideas. Que uns caseteros vascos recentemente saídos do ovo tomen exemplo”. Con todo, falaban da revista Enbata, da que recibiron críticas, e Igela contestou con entusiasmo...
O poema de Mirande ten sete versos. Cambiamos os dous primeiros aquí. Debaixo do título, inclúe entre paréntese a seguinte nota: “Unha oración ao mesmo tempo dirixida a Ortzi, deus vasco, realizada por quen non é fiucego”.
Soin zabal,
zalhu, txapeldun, Euskaldun eta
Fededun,
–porque é Grande-
fala nariz, son
honestos, oh! tan
fiucego e
cabalmente cabaleiro...................
Na lúa Menguante
primeiro chegaron os JEL ARGIA,
Baixado a Euskadi,
Agitu vive en Ahalika
e Zehen o
Demócrat dos bos.
(Que me coide, como
ti, dos señores Ortzi)
Lineal A é a escritura minoica utilizada fai 4.800-4.500 anos. Recentemente, no emblemático palacio de Knossos en Creta, descubriuse un obxecto de marfil, probablemente utilizado como cetro de cerimonia. O obxecto consta de dúas inscricións, unha no mango é máis curta e os... [+]
Londres 1944. Unha muller, de nome Dorothy, foi fotografada mentres realizaba labores de soldadura na ponte de Waterloo. Non temos máis datos sobre Dorothy que o seu nome, pero até hai dez anos tampouco o sabiamos. A serie de fotografías foi atopada en 2015 pola historiadora... [+]
O último informe do Instituto Vasco de Estatística, Eustat, destaca que aumentou a sensación de inseguridade cidadá. En Gurea, en Trapagaran, Seguridade xa, algúns veciños chamaron a manifestarse contra os delincuentes.
Dous foron as razóns que levaron a esa sensación... [+]