Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Cantando en inglés, porque o estilo o require

  • Por que cantan en inglés os grupos musicais vascos? (Deixar de falar en castelán ou en francés para outro fin). Pedimos a opinión dos grupos Sexty Sexers de Bera, Ama Say de Bilbao Marxe Esquerda e Jon & Sugramas de Elgoibar e Azpeitia e contáronnos a súa viaxe musico-lingüístico. O xornalista de Sexty Sexers, Mikel Larratxo, fíxonos unha advertencia aos medios de comunicación: os xornalistas pomos en corentena aos grupos de música si cantan en inglés e dan un label vasco si falan en eúscaro. En canto ás letras das cancións, din que lles prestamos pouca atención.

Jon & Sugramas:


Jon Gurrutxaga (de pé) é o cantante e letrista do grupo de rock blues Jon & Sugramas, formado en Arima Beltza. Traballou entón en eúscaro e agora, por primeira vez, no seu último disco, Jon & Sugramas, fixérono en inglés. Cando era pequeno non sabía inglés, pero a Beatles encantáballe. O inglés británico pronunciábase á súa maneira e expresábase con entusiasmo. Agora sabe inglés e satisfixo o seu desexo de traballar neste idioma. As razóns polas que se crea e canta en inglés son tres: converter o canto en inglés en hábito, fonética e oportunidades no estranxeiro. Gurrutxaga destacou os dous primeiros e deixou o terceiro en terceira posición. O cantante escoita o 95% da música en inglés, xa que se forman os estilos musicais que máis lle gustan (rock clásico, blues rock, blues...). Está moi afeito a ese idioma, o inglés non é estraño para el. Por un costume e pola outra, como o fai ao oído. “En eúscaro pódese facer crible o rock e o blues rock, e creo que o conseguimos con Arima Beltza. Pero a xente diche que o inglés soa mellor. Quizais debería dicir entre comiñas esa frase, quero dicir que non é o mesmo escoitar a trikitixa en eúscaro que en xaponés. Unha cousa é que a trikitixa fágase en eúscaro mesturada con outra cousa, e outra cousa é que se faga rock blues, rock clásico en eúscaro”. En Praga, por exemplo, escoitou a un grupo de jazz pop en inglés e checo, e nesta última lingua escoitou de bo grado as cancións. Pola contra, Gurrutxaga escoitou o rock blues (estilo que el mesmo traballa) en francés e non gustoulle; “hai estilos que están ligados a unha lingua, teñen que ser en inglés”. Con iso non quere dicir que non se poida facer en eúscaro, pero, por exemplo, para saír fóra sería máis difícil. Fíxache, entre as razóns de cantar en inglés, a última que Gurrutxaga deixou. Ten claro que é máis importante facer ben as cancións que mirar ao estranxeiro. Pero Gurrutxaga dille que non che atenden fóra nun idioma que non é o inglés: “Si fas blues en Inglaterra en francés, quizá escápenche e si falo en inglés en Alemaña, pois, comprenderanche. Co inglés podes percorrer todo o mundo”.

 

Sexty Sexers. “Levamos inglés en ADN”

O letrado do grupo, Mikel Larratxo (primeiro pola dereita), dinos que si se pregunta por que fan en inglés sendo vascos músicos, todos os grupos contestarannos o mesmo: o 95% dese estilo de música escóitano en inglés. “Iso marca moitísimo, un tipo de música queda ligada a unha fonética ou a uns sons. O inglés queda aí, levámolo no ADN”. Exemplo diso é a anécdota que nos contou: En Barcelona actuaron dous grupos en eúscaro, un deles Sexty Sexers. Despois de escoitar aos dous, un oínte achegouse a Larratxo e preguntoulle por que cantara en inglés.O

grupo realizou o seu percorrido musical principalmente en eúscaro até o último disco. En HeroMantra, en cambio, utilizaron máis inglés que nunca. Larratxo explicounos moi ben como foi o paso para o inglés. A viaxe lingüística foi instintivo. No ensaio, mentres se está facendo a canción, sen crear a letra, utilízanse sons e berros sen significado, todos eles en inglés. O labor de Larrache é converter eses berros insignificantes en letras con sentido en eúscaro. Pois ben, no último disco, en lugar de falar euskera, deron o salto ao inglés. Segundo Larrache, non todas as linguas teñen as mesmas características para facer un bo oído, e por exemplo, o castelán, en comparación co eúscaro, non soa ben no seu estilo musical, o rock & roll. Trátase de que unha ou outra lingua fágase ben ao oído, pero seica o inglés non abre as portas ao estranxeiro? “Non é normal que elixas un idioma ou outro na liña de si vas ter éxito, non é lóxico que actúen con semellante frialdade”. Unha cousa é

decidir cantar en inglés e a outra é elixir o nivel de inglés. Como se desenvolven os grupos musicais vascos no que a miúdo é o terceiro idioma? “O rock & roll nunca foi unha paradigma tremendo da literatura, non esixe un nivel de linguaxe tremenda”. E falamos da importancia ou non da mensaxe. Larratx, por exemplo, lembrou o concerto de Bob Dylan en San Sebastián, que contou coa axuda da xente que cantaba e coa cantidade que entendería. “Pode ocorrer que o grupo cante en inglés e que a batería non saiba inglés”.

 

Ama Say: “O xogo fonético é a nosa marca”

A evolución lingüística deste grupo da Marxe Esquerda de Bilbao foi, aproximadamente, a inversa de Sexty Sexers. Comezaron a cantar en inglés e despois dedicáronse ao eúscaro, mesturando ambos os idiomas na mesma canción. O eúscaro chegou despois de que os irmáns Gontzal e Ibon Bilbao haxan euskaldunizado o grupo. Gontzal Bilbao (o segundo pola esquerda e un dos letristas do grupo) díxonos que a “culpa” de saltar ao eúscaro na música é do seu ex compañeiro Karlos Alonso. El animou aos irmáns a aprender eúscaro e logo empezaron a facer probas, “o obxectivo era facer un xogo fonético entre o inglés e o eúscaro”. A fonética era, pois, o máis importante? preguntámoslle: “A mensaxe é moi importante para nós, as palabras”. Non se pode pór un por encima do outro. Cando Bilbao di o xogo fonético, non se limita ás dúas linguas, xa que, ademais de eúscaro e inglés, usan palabras en francés e castelán, “e poida que úsese o chinés”. Para Bilbao, mesturar as dúas linguas é especial, “ese xogo fonético é o noso acento, a nosa marca”. Non se
pode dicir que Ama Say utilice o inglés para traballar presencialmente no estranxeiro, xa que, despois de comezar en inglés, fixeron o camiño cara ao eúscaro: “Non utilizamos o inglés para iso, facemos o que queremos”.



 




Últimas
Bonus track: onde está o premio?

Todos comían e bebían, parecían alegres, pero algún se movía inquieto entre o aperitivo e o aperitivo. Ía recibir o premio por segunda vez, pero era o primeiro que tiña nas súas mans. Estaba nervioso porque o monumento tiña que chegar á oficina, Foder. Os premios ARGIA... [+]


Crónica dos Premios Argia
Freos á rapidez

Aínda que as cousas cambian rápida e vivamente, hai cousas que non cambian: Un deles é a entrega dos Premios Argia. Iso é o que lle dixo a este cronista un xornalista foráneo que veu a por necesidade, e que ARGIA cambiou moito antes de comezar a entrega de premios. Facíao... [+]


2025-01-31 | ARGIA
Premio Argia Audiovisual: EITB Kultura
O programa de televisión EiTB Kultura foi galardoado co Premio Argia por visibilizar o traballo dos creadores vascos, traer á televisión pública proxectos de todos os recunchos de Euskal Herria e facer un audiovisual de calidade. O premio foi recollido por Leire Ikaran e... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premio Argia de Prensa: Palabra de Irutxulo
O Premio Argia de Prensa foi para Irutxuloko Hitza pola súa continuidade co ascenso da extrema dereita e a súa presenza na rúa para mostrar a verdadeira cara dos equipos reaccionarios. Este ano o medio de comunicación de Donostia-San Sebastián cumpre 20 anos. Aizpea... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premio Luz Audiovisual: Podcast BaDA!bil
O podcast Argia recibiu o Premio Euskadi de Comunicación Audiovisual, que foi producido pola produtora Hiru Damatxo e financiado pola asociación Gerediaga e EITB. O Podcast recibiu ao redor de cinco mesas redondas de catro comensais que traballan no ámbito da cultura ao redor... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premio Argia ao Mérito: Ene Kantak
Polo traballo realizado durante este quince anos para promocionar o eúscaro entre os máis novos e polo éxito obtido, o Premio ao Mérito Argia foi para o proxecto Ene Kantak. O premio foi para Nerea Urbizu, Fermin Sarasa e Jesús Irujo.

2025-01-31 | ARGIA
Premio Argia á mellor campaña do ano: Cabeza de Alta
O Premio á Mellor Campaña foi para a iniciativa Altxa Burua, formada polas asociacións de pais e nais, polo traballo escolar e os resultados obtidos para atrasar a idade dos fillos e fillas no acceso á primeira móbil, pola loita dos centros educativos por ser un espazo... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Premio Argia de Internet: Memoria
O Premio Argia de Internet foi para o buscador Oroibidea, impulsado polo Goberno de Navarra e o Instituto Navarro da Memoria, polo esforzo dunha institución pública por pór na rede o patrimonio público dos perdedores, por dar a oportunidade de escoitar a voz das persoas sen... [+]

2025-01-31 | ARGIA
Mensaxe do equipo de ARGIA: No mundo escuro, máis LUZ

Onintza Irureta Azkune participou na charla en nome do grupo de traballo de ARGIA:

"Unha dos miles de persoas que compoñen a comunidade de ARGIA díxonos recentemente que ás veces a LUZ é escura, que hai noticias duras que lle moven dentro. Que facemos un bo traballo, pero as... [+]


2025-01-31 | ARGIA
Entregados os Premios Argia 2025 á comunicación en eúscaro
Este ano repartimos seis premios: o premio audiovisual foi outorgado ao programa de televisión EITB Kultura, o premio de prensa ao medio de Irutxuloko Hitza de Donostia, o premio audiovisual ao podcast BaDa!bil, o premio de internet ao buscador Oroibidea e o premio á mellor... [+]

Calexit, unha iniciativa que busca a independencia de California
A iniciativa presentou unha solicitude de referendo que foi aprobada polo secretario de Estado, Shirley Weber. Agora, para dar continuidade ao proceso, o próximo mes de xullo está previsto que se alcancen as 546.000 firmas esixidas. A petición foi realizada por Marcus Evans.

Vítimas do Estado piden ao lehendakari Chivite que estea presente no acto de recoñecemento o 13 de febreiro
En 2023 e 2024 o Goberno de Navarra recibiu 125 solicitudes de recoñecemento como vítima da violencia de Estado. Delas, 41 foron admitidas. A Asociación de Débedas e Torturados Egiari valoraron moi positivamente o camiño que se está levando a cabo.

Obra de teatro 'Arizona'
Extrema levada até o extremo

Arizona
Actores: Aitziber Garmendia e Jon Plazaola.
CANDO: 26 de xaneiro.
ONDE: Casa de Cultura de Berriz. na praza.

-------------------------------------------

Margaret (Aitziber Garmendia) e George (Jon Plazaola) partiron de Idaho para tentar salvar a fronteira que separa... [+]




Eguneraketa berriak daude