argia.eus
INPRIMATU
A Policía Municipal de Zarautz denuncia unha vulneración de dereitos lingüísticos en Euskal Herria Euskaraz
  • En concreto, no verán rexistráronse polo menos dous casos de violacións nas estradas vascas. Dado que o pobo é o centro de traballo do eúscaro e os policías municipais son os traballadores públicos, advertiron de que "inevitablemente" deben respectar os dereitos lingüísticos dos cidadáns.
Leire Artola Arin 2021eko urriaren 15
Euskaraz egitea "errespetu falta" zela esan zion Zarauzko udaltzain batek herritar bati. / Argazkia: Zarauzko Hitza.

O grupo Euskal Herrian Euskaraz (EHE) de Zarautz denunciou que a Policía Municipal de Zarautz vulnerou os dereitos lingüísticos. Nun comunicado, a Policía Municipal ha denunciado que durante o verán vulneráronse os dereitos lingüísticos de polo menos dous zarauztarras e que están "convencidos" de que non son os únicos. Os dous casos foron parecidos: dous policías locais amoestáronlle mentres un cidadán esperaba ao seu acompañante, e un deles respondeulle en euskera cando lle falou en castelán. O axente díxolle "en ton agresivo" que lle parecía "unha falta de respecto" que se fixese en eúscaro e que se dirixise a el en castelán. O outro axente da Policía Municipal sabía euskera, pero non lle fixo ningunha tradución e el tamén lle pediu que falase en castelán. Fontes de EHE aseguraron que a policía local ameazou con impor unha multa porque o cidadán "seguía firme" en eúscaro. Os representantes municipais han denunciado que a traballadora do Concello actuou con "desprezo" e "actitude autoritaria" cara ao eúscaro.

Na nota sinálase que os axentes da Policía Local son traballadores públicos e, por tanto, "inevitablemente" deben respectar os dereitos lingüísticos dos cidadáns. Piden ao Concello que estableza unha serie de requisitos no proceso de selección e que se garanta o seu cumprimento. Ademais, lembraron que Zarautz é, precisamente, o centro da actividade do eúscaro, membro da Mancomunidade de Municipios Euskaldunes (UEMA). Mostraron a súa "preocupación" pola falta de adhesión ao eúscaro da Policía Municipal, xa que de feito o municipio é euskaldun: o 85% da poboación sabe eúscaro e o 50,5% utilízao. Fixeron un chamamento aos cidadáns que sufriron este tipo de vulneracións de dereitos lingüísticos para que se poñan en contacto con EHE.

Non foi a única denuncia desta semana sobre vulneracións de dereitos lingüísticos; o mércores, ERNAI difundiu nas redes sociais a vulneración cometida pola Ertzaintza. Un axente da Ertzaintza dixo a un mozo que lle estaba identificando: "Tes a obrigación de facelo en castelán porque no teu documento de identidade está España", engadiu.