argia.eus
INPRIMATU
Achan un poema traducido de Rafael Alberti nunha revista de Vitoria
  • Un poeta autodidacta ha realizado o seu descubrimento no fondo dixital da Biblioteca Nacional de España e estendeuno ás redes. O poema chámase Terror Europa ziar, orixinario dUnha pantasma Europa. Data de 1934.
Gorka Peñagarikano Goikoetxea 2023ko azaroaren 07a

Un cidadán de Málaga atopou un poema traducido de Rafael Alberti, publicado en 1934 pola revista 5 editada en Vitoria. A revista publicou só catro exemplares, todos eles en 1934, de abril a xuño. A revista adoitaba dar a coñecer a historia de Vitoria e de Álava desde un punto de vista literario, incluíndo algún conto. Neste enlace do fondo dixital da Biblioteca Nacional de España pódense atopar o cinco exemplares da revista 5.

No primeiro número desta revista pódese atopar traducido ao euskera o poema de Rafael Alberti ou, como se menciona ao final do poema, o escrito por Alberti viajeErrapel. O poema, orixinariamente Unha pantasma, titúlase Europa e traduciu a Sudoración como Europa cega. O encargado da tradución foi Olha.