argia.eus
INPRIMATU
Omar Diop. Actor da serie 'Hondar Ahoak'
"O idioma é o mellor camiño para integrarse aquí"
  • Omar Diop é un mozo de 24 anos, de Berriatua, que aparece semanalmente no teledirigido 'Hondar Ahoak'. Chegou de Senegal e empezou a estudar eúscaro na Ikastola Zubi Zahar de Ondarroa. Tamén participou en AEK.
Lea-Artibai eta Mutrikuko Hitza @leakohitza 2020ko azaroaren 20a
Zelan sortu zitzaizun Hondar Ahoak telesailean aritzeko aukera? Euskaraz dakiten 20 urtetik gorako senegaldarrak behar zituzten, eta Txintxua Films ekoiztetxekoek Ondarroako udaletxean galdetu zuten. AEK-ko nire irakaslea izandako Txominek eman zien nire telefono zenbakia. Noiz grabatu zenuten? Abuztuan aritu ginen grabaketak egiten. Beste aktoreek esan zidaten oso ondo egiten nuela, eta aktore lanean segitzera animatu ninduten, eta pentsatu nuen beharbada aukera ona dela honegaz lotutako for

Como xurdiu a oportunidade de traballar na serie Hondar Ahoak?

Necesitaban senegaleses maiores de 20 anos que saiban euskera, e a produtora Txintxua Films preguntou no Concello da localidade. O meu antigo profesor de AEK, Txomin, deulles o meu número de teléfono.

Cando o gravastes?

Estivemos a gravar en agosto. O resto de actores dixéronme que o facía moi ben, e animáronme a seguir traballando como actor, e pensei que quizais é unha boa oportunidade recibir formación relacionada con isto ou inscribirme nunha axencia para crear máis oportunidades.

É a primeira vez que traballas como actriz?

Si, e foi unha experiencia moi bonita. Estiven moi a gusto. Coñecín outro mundo. Creo que iso é o que vale na vida; conseguir a maior experiencia posible para saber as cousas. Hai vidas nas que pasa cousas que non esperas. Gustoume moito o mundo dos actores, polo menos o que vin. E gustaríame seguir. Si saen máis oportunidades non pensarei dúas veces. Agora estou sen traballo, polo que estou disposto a calquera traballo.

Viñeches de Senegal a Berriatua durante 14 anos. Cando e onde aprendiches euskera?

Estudei eúscaro na ikastola Zubi Zahar, en Ondarroa. Empecei con 14 anos. Alí estudei durante catro anos e saquei o graduado escolar. Despois fixen ciclos de grao medio e superior de mantemento de máquinas. Estiven catro anos en AEK. Dúas veces por semana ía mellorar o eúscaro, e obtiven o título de B2. Sempre vivín en Berriatua, pero estudei en Ondarroa.

Aínda que no colexio e no euskaltegi apréndese eúscaro unificado, na rúa utilízase o dialecto autóctono. Custouche afacerche ao principio?

Non o entendía. Na escola falabamos euskera unificado, escribiamos e liamos. Puña a orella e o que ouvía entre os meus amigos non era o que aprendía. Primeiro ensináronme o eúscaro unificado, e logo aprendín cos meus amigos de Ondarroa. Formei parte dos equipos de fútbol de Ondarroa, Berriatua e Mutriku, e tamén neses equipos falar en euskera todos os días cos meus amigos axudoume moito.

Ademais, en Ondarroa tamén participaches en Berbalagun. Tamén che axudou iso?

Si. Algúns alumnos de AEK reuniámonos con Txominega. Algúns días reuniámonos en Berriatua. Estiven dous anos estudando no euskaltegi e participando en Berbalagun, de 2016 a 2018. Berbalagun axuda a escoitar e ofrece a posibilidade de preguntar palabras que non coñeces. O importante para aprender idiomas é que o entenda, para que logo o use vostede. Comprender por que é e para que é.

Foi fácil asimilar o eúscaro?

Cando cheguei só sabía francés, e aquí non falan francés. Pensei que tiña que aprender eúscaro para vivir aquí e para facer amigos, e puxen ganas, porque aquí todo o mundo fala euskera. Sempre digo que cun pouco de esforzo e con ganas todo pode saír adiante. Sempre pensei niso e iso axudoume moito. Falar en eúscaro para vivir e integrarse aquí axuda moito. O eúscaro é unha lingua moi bonita. Aos que veñen de Senegal sempre lles digo o mesmo: cando veñen aquí o que hai que facer é aprender o idioma. Os maiores de 20 anos veñen buscar a necesidade e queren aprender castelán. Pero aquí dígolles que se defendan e integren para aprender a lingua de aquí. Non é fácil vir de Senegal. Aquí e alá hai formas de vida moi diferentes, a realidade, a cultura... son diferentes. Todo é diferente e o idioma é o mellor camiño para integrarse aquí.