A semana pasada anunciáronse o tres primeiros gañadores dos Premios Euskadi de Literatura: Arantxa Urretabizkaia, Patxi Zubizarreta e Joseba Larratxe. A segunda parte dos premiados entregouse este luns. Outorgábanse catro premios: Ensaio en eúscaro, Tradución literaria ao eúscaro, Literatura en castelán e Ensaio en castelán.
Maialen Berasategi e Joxe Mari Berasategi traducen ao euskera a obra de Abdulrazak Gurnah, premio nobel de literatura: O paraíso. En opinión dos membros do xurado, os tradutores conseguiron un “texto de lectura doce”, “o suficientemente afastado da tradución mecánica”. O xurado considera que “sen afastarse da tradición clásica do eúscaro escrito, o afastado e estraño mundo africano achégase sen ningún tipo de impedimento ao lector vasco, convertendo a lectura deste libro nun gozo e pracer para o oído”.
En canto á Proba de Eúscaro, o xurado valorou que Miren Billelabeitia "O que un quere". Lembrando a palabra, vivindo a lectura, o libro "defende o pracer e a importancia da lectura". Tamén destacaron a "capacidade de dar os clásicos aos temas do día", máis aló de escribir "estilo elegante, escritura culta, prosa coidada e requintada".
Ensaio en castelán, Ander Izagirre
O xurado do Premio Euskadi de Literatura premia o libro Volta ao país de Elkano do xornalista donostiarra. O xurado destacou que ofrece "desmitificación" de personaxes heroicos e acertou na elección de técnicas e detalles relevantes do xornalismo pausado.
Por último, o escritor madrileño Alejandro Morellón foi o gañador do Premio Literario en Castelán polo seu libro O peor escenario posible. O xurado destacou "a relación entre o insólito e o marabilloso, a gran intelixencia e o humor negro" e destacou que converte ao lector nun "ser apático".