argia.eus
INPRIMATU
Magnitude dos pequenos logros
Rober Gutiérrez @robergutierrez 2023ko abuztuaren 29a

En xuño, na última reunión do comité de empresa Euskaragileak, tiven coñecemento de que o Grupo Elay presentou en eúscaro as contas consolidadas e o informe de xestión correspondentes ao exercicio 2022, xunto co informe de auditoría independente, no Rexistro Mercantil do Estado. En canto ao depósito das contas anuais, existen modelos normalizados traducidos ás linguas cooficiais propias de cada comunidade autónoma. Até agora podíase presentar en ambos os idiomas e, en caso de dúbida, o valor da versión en castelán. Recentemente coñecemos que conseguiu facer e rexistrar as contas só en eúscaro.

O Grupo Elay, do mesmo xeito que o resto de empresas que compoñen o comité de empresa Euskaragileak, é pioneiro. O comité que xestiona Bai Euskarari Elkartea (Batz, Cikautxo, DanobatGroup, Eika, Elay, Elkar, Fagor Group, Goizper Group, IMH, Irizar, Mondragon, MU e Orkli) está formado por empresas coñecidas do País Vasco que están avanzadas na euskaldunización de empresas e teñen un uso normalizado do eúscaro. Crearon varios proxectos e modelos para polos a disposición do resto de empresas. Ao tratarse de camiños abrasivos, o resto de empresas permiten unha xestión máis cómoda do eúscaro.

A presentación das contas auditadas en eúscaro ante o Rexistro Mercantil supón un erro, pero até agora non o fixo ninguén máis

O feito de que as contas auditadas preséntense en eúscaro ante o Rexistro Mercantil, parece unha barbaridade, pero até agora non o fixo ninguén máis. Debería ser habitual, pero este ano conseguiuse por primeira vez, e quero mencionar dous obstáculos para chegar a iso. Un é o documento a presentar ante a Administración do Estado. As entidades que traballan en eúscaro non sempre conseguen que todos os trámites coas administracións realícense en eúscaro ou que toda a documentación recíbase en eúscaro, e as dificultades coa administración estatal son aínda maiores. E o segundo, que previamente tiveron que atopar un provedor axeitado que lles axude a facer as contas en eúscaro. É dicir, aínda que unha empresa decida traballar en eúscaro, a miúdo hai dificultades porque os provedores de distintos ámbitos teñen que garantir a posibilidade de expresarse comodamente en eúscaro. Pénsese, si non, no número de provedores que necesita calquera empresa: asesoramento económico, servizo de comunicación, auditores de contas, médico, consultoría informática, protección de datos, etc. A actividade lingüística de todos estes provedores condiciona o funcionamento da empresa en eúscaro.

As linguas teñen un gran protagonismo no mundo laboral, evidentemente, pero apenas se fala das linguas, aínda que dunha maneira máis evidente deberían aparecer entre quen xestionan iniciativas empresariais. É normal ou habitual que os procesos leven a cabo en castelán (ou francés). É imprescindible fixarse na variable de linguas. É necesario facilitar a realización de calquera trámite en eúscaro desde a creación dunha iniciativa empresarial. Por iso, un logro deste tipo é unha gran noticia, porque abre o camiño ao resto de empresas que traballan en eúscaro.

Rober Gutiérrez, director da Asociación Bai Euskarari