En decembro de 2022 o concilio local votou a favor de que os camiños con nome vasco escribísense en eúscaro, en lugar de facelo segundo a gramática francesa. Tal e como informou a xornalista, os electos presentes o pasado venres no consello da localidade de Cambo debateron na súa redacción a opción de volver traducir os nomes das rúas e camiños franceses.
O grupo da oposición Nahi Herria tomou a palabra ao final do consello local para defender a decisión de traducir ao euskera. A concertación doutro electo da oposición, Peio Etxeleku, cambiou radicalmente o sentido da sesión. "Un electo maioritario, Roger Barbier, cóntanos os seus irracionais contraargumentaciones, acusando de ser un 'terrorista' sen dubidar", dixo Etxeleku. En consecuencia, suspéndese a sesión e queda pendente o debate sobre a designación das rúas.