argia.eus
INPRIMATU
Os eloxios de Iturriaga a J. No libro "A historia do pensamento no País Vasco" de Azurmendi
Pako Sudupe 2020ko uztailaren 07a

No último libro editado por Joxe Azurmendi, foi para min un descubrimento ou unha revelación, unha homenaxe ao hernaniarra Agustín Pascual Iturriaga (1778-1851).

No liberalismo vasco, di Azurmendi, casáronse o chauvinismo nórdico e o vello complexo do vasco, característico do colonizado. Para os tradicionalistas conservadores, entrar na escola de eúscaro era para inmunizar e illar á xente euskaldun da peste das novas ideas, e para os progreen, o obxectivo do bilingüismo educativo liberal era converter aos vascos en auténticos casteláns.

Neste contexto, Iturriaga, aínda recoñecendo a necesidade do castelán para o vasco, quería evitar os “aneis” e similares que se utilizaban até entón, e ao mesmo tempo o euskaltzale liberal e culto Iturriaga non quería velos nas escolas: “unha conjuración sistemática e duradeira contra a lingua vasca”, que quería ver á xente vasca desenvolvendo no seu propio idioma a vida cultural e as relacións sociais traballadas. Euskaldunes para iso:

"Son inútiles os eloxios e apologías do eúscaro, a beleza e a antigüidade do mesmo 'quedarémonos como un corvo de fábula, inchados de vaidade e sen queixo'"

a) tiña que superar o seu complexo e o seu autogoberno para poder actuar e non avergoñarse publicamente con total normalidade en eúscaro, e

b) A normalización do propio eúscaro, co fin de que fose válido en calquera ámbito dentro do País Vasco. Aprende en certa medida “euskara batua”.

Iturriaga vía claramente que a principal causa da perda do eúscaro era a política:

“Si os pobos ou provincias con linguas diferentes pasan a formar parte dun Estado ou dunha nación, o dominio será a lingua que o goberno se reserva, porque todos os intereses e as vantaxes únense para cultivala e xeneralizala. Sobrevoará a todos os demais (...) e chegará a extinguilos até a súa total eliminación. Así é a posición da lingua vasca en favor do castelán desde hai séculos”. (pág.320)

Son inútiles os eloxios e a apología, a beleza e a antigüidade do eúscaro “quedaremos como un corvo de fábula, inchados de vaidade e sen queixo”. Entón -todo á vez-, os intereses prácticos tamén se pon a favor do castelán: a nosa necesidade de apropiárnolo, si queremos manter as nosas relacións políticas co goberno, para buscar emprego e emprego en diferentes profesións na península ou no outro lado do mar.

Lingüisticamente e culturalmente non era partidario do illamento, pero si da relaxación dos lazos políticos: “É a súa opinión que Euskal Herria debería desatascar os vellos enlaces sobre Madrid e conseguir máis independencia”; nese momento considerábase que había que estreitar as relacións entre as provincias vascas e “antes de Xaho reivindicou a recuperación e o fortalecemento do corpo nacional vasco. Desgraciadamente, as miradas políticas de Hernani non ampliaron máis, e por encima de todo, sempre se uniron ao proxecto pedagóxico”.

En canto á reflexión a favor do eúscaro, no fondo vía dúas cousas necesarias para o salvamento do eúscaro: unha, a que a escola ten que dar, a normalización cultural; en primeiro lugar, ensinando as diferenzas dialectais e as expresións tradicionais (que se enriquecerá con palabras e frases xa excepcionais) e en segundo lugar, “que a nosa lingua se fixou até certo punto coas conversacións xa mencionadas, xeneralizarase no noso país e farase comprensible en todo o territorio”. O impulso e a vantaxe desta normalización social da lingua débea dar a sociedade:

“Xa demostramos que prevalecen sobre as linguas non dominantes porque se traballan máis que as dominadas. Traballemos o eúscaro, e veremos que a mesma causa trae a mesma consecuencia. Pero, como imos traballar o eúscaro se vemos que todos os nosos intereses e vantaxes están en contra del? Traballaremos eses intereses e vantaxes en favor do eúscaro”. (pág.321)

O hernaniarra era optimista co seu proxecto: “Quen sabe si pola súa banda o eúscaro tamén se vai a recuperar nos pobos nos que a lingua está a piques de morrer e desaparecer?”. (pág.321) ).

E a conclusión de Azurmendi é que Agustín Pascual Iturriaga foi un dos sabios liberais cultos (ao estilo de Jovellanos), ese tipo de liberais eran moi poucos en tempo e forma.

O último libro de Azurmendi serve, entre outras cousas, como para aclarar outros puntos, para recoñecer a Iturriaga no seu lugar e agradecer o traballo realizado.