Nos seguintes idiomas atoparemos un conto ou relato: maputxe, guarani, huni kui, kichwa, nasa, q’eqchi’, k’iche’, kaqchikel, mayata’an, nawat e euskera. O libro trata de reflectir os significados da palabra cultura nas comunidades. En cada relato atoparemos o debuxo dun paxaro significativo para cada comunidade.
A idea de facer o libro desenvolveuse en 2018 no Curso Experto en Estratexias de Revitalización Lingüística organizado pola Asociación Garabide. Cada ano acoden a Euskal Herria membros de diferentes comunidades de falantes a realizar o curso e en 2018 comezaron a desenvolver este proxecto xunto a unha vintena de indíxenas. O libro ten dous obxectivos, por unha banda, pór en valor a cooperación lingüística e, por outro, achegarse aos pobos indíxenas silenciados para coñecer os seus sentimentos.
O proxecto contou coa colaboración da Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial da Universidade do País Vasco, a asociación Garabide e o Politécnico Easo de San Sebastián.
O libro está dispoñible na web de Garabide. O formato dixital é gratuíto e o prezo de venda será de cinco euros máis gastos de envío.