argia.eus
INPRIMATU
Once relatos en once linguas para que os pobos indíxenas estean máis cerca
  • “As linguas indíxenas. Ama Lurra zaindu” é o título do libro. O traballo está composto por contos, poemas, debuxos e relatos. Ten dous obxectivos, por unha banda, explicar os valores da cooperación lingüística e, por outro, achegar aos pobos indíxenas á nosa contorna.
ARGIA @argia 2020ko abenduaren 04a
Liburuaren azala.

Nos seguintes idiomas atoparemos un conto ou relato: maputxe, guarani, huni kui, kichwa, nasa, q’eqchi’, k’iche’, kaqchikel, mayata’an, nawat e euskera. O libro trata de reflectir os significados da palabra cultura nas comunidades. En cada relato atoparemos o debuxo dun paxaro significativo para cada comunidade.

A idea de facer o libro desenvolveuse en 2018 no Curso Experto en Estratexias de Revitalización Lingüística organizado pola Asociación Garabide. Cada ano acoden a Euskal Herria membros de diferentes comunidades de falantes a realizar o curso e en 2018 comezaron a desenvolver este proxecto xunto a unha vintena de indíxenas. O libro ten dous obxectivos, por unha banda, pór en valor a cooperación lingüística e, por outro, achegarse aos pobos indíxenas silenciados para coñecer os seus sentimentos.

O proxecto contou coa colaboración da Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial da Universidade do País Vasco, a asociación Garabide e o Politécnico Easo de San Sebastián.

O libro está dispoñible na web de Garabide. O formato dixital é gratuíto e o prezo de venda será de cinco euros máis gastos de envío.