Os traballadores de IRALE denunciaron que "o Departamento lles quitou a todos eles o dereito á formación o próximo curso". O Departamento de Educación acordou unha nova tarefa a IRALE para o próximo curso escolar: Realizar intervencións en máis de 50 centros do programa Hamaika Esku (centros que aglutinan unha alta porcentaxe de alumnado con máis dificultades) nos ámbitos da lectura, a oralidad e a idoneidade dos materiais. -Magnífico reto! Os profesores e profesoras de Irale estivemos preparados para responder a isto e pór a nosa experiencia a disposición de quen se atopan nunha situación máis vulnerable. Por iso, cando o 18 de xuño dixéronnos que se ían a manter os persoais, recibimos a noticia con entusiasmo". Con todo, o 30 de xuño empeoráronse as previsións para este colectivo, cando xa se estaban organizando os seguintes cursos: "Declaramos que o 30 de xuño produciuse a resolución, xa que ninguén nos informou do que contiña devandita resolución. A través da web decatámonos de que a partir de agora o profesorado interino de IRALE non poderá continuar no servizo. Como consecuencia diso, todos os centros de ensino quedarán mermados e algúns se verán gravemente afectados. Dos 84 traballadores, 28 serán expulsados do servizo, ao que hai que sumar a chea de xubilacións previstas".
Os traballadores do barnetegi recoñeceron que "esta situación da COVID-19 pillounos a todos de forma inesperada e tivemos que adaptarnos á situación". Segundo indicaron, elaboraron unha proposta concreta para elaborar o programa cumprindo os requisitos de saúde: "Para que os centros educativos e os alumnos non queden sen o programa dos barnetegis traballamos o equipo de profesores do internado, traballamos sobre como seguir co programa, e habemos visto que a solución máis factible e garantista é que a quenda se faga nos centros educativos e na nosa opinión pode achegar moi bos resultados". Tamén trasladaron ao Departamento de Educación outras propostas: "Que os alumnos pasen o día nos barnetegis, que fagan un seguimento ao longo do ano, que reforcen a conexión entre escolas e internados mediante o uso das novas tecnoloxías…". Pero as súas propostas "non tiveron resposta". Os traballadores ven perigar o programa.
Os traballadores de IRALE e dos Centros de Afianzamento Idiomático afirmaron que "agora máis que nunca é necesario reforzar os programas de reforzo do eúscaro e apoiar a aqueles que teñen dificultades para expresarse en eúscaro, que en moitas ocasións son o único modelo de eúscaro". Como consecuencia do confinamento, moitos alumnos e alumnas lembraron que entre marzo e setembro non terán "ningunha posibilidade" de utilizar o eúscaro, e que moitos profesores e profesoras tamén utilizarán o eúscaro "moito menos" nestes meses. E "é sabido que se non se utiliza un idioma, pérdese". Por todo iso, piden ao Departamento de Educación que "dea marcha atrás coas últimas decisións tomadas, e dicímoslle alto e claro que se a escola ten que euskaldunizar é imprescindible que o Servizo de Eúscaro sexa forte".
Os traballadores destes barnetegis ven a si mesmos como "un servizo de apoio aos centros educativos da CAV" e teñen como obxectivo ofrecer aos alumnos que viven nas zonas máis castellanoparlantes a posibilidade de vivir en eúscaro durante catro días, "pero tamén traballar a sensibilización, as actitudes, as conviccións, a adhesión ao eúscaro…". "O programa EGB ten moi boa acollida e valoración e deixa no alumnado sensacións que nunca esquecerán".
IRALE é o Programa de Alfabetización e Euskaldunización do Profesorado, e na actualidade recibe formación ao redor de 700 profesores/as ao ano. Segundo explicaron na nota, "a súa función na creación era euskaldunizar ao profesorado, é dicir, axudar a que un amplo colectivo de profesores da CAV pasase de ser castellanohablante monolingüe a bilingüe.Nas dúas últimas décadas, o labor de IRALE centrouse en complementar e enriquecer a competencia lingüística dos e as docentes, mellorar o nivel de eúscaro, traballar a dimensión vasca do currículo, traballar a competencia lingüística na actividade didáctica, pór a disposición e axustar a produción de material escolar en eúscaro… En definitiva, axudar aos profesores e profesoras que conforman o sistema educativo bilingüe a que falen en eúscaro coa calidade suficiente, tanto de forma oral como escrita”.