argia.eus
INPRIMATU
"Euskara á ezkara"
  • Na presentación da presente edición da Feira do Libro e Disco Vasco de Ziburu, a asociación organizadora Baltsan e ARGIA publicaron esta lectura. Club Baltsan, 7 de maio.
Baltsan elkartea ARGIA @argia 2024ko maiatzaren 20a
Azokaren antolatzaileak eta babesleak aurtengo edizioa aurkezten.

"O eúscaro fainos pobos, e a cultura fainos pobos vivos. Sempre foron protagonistas da historia no ámbito do eúscaro e do pobo. E non foron poucos os que seguiron este camiño nas tres provincias do País Vasco continental, ininterrompidamente durante séculos.

Pola súa banda, o libro de Iparralde, obra de Xabier Mosteiro, supuxo unha importante achega á literatura vasca (aquí creouse) e, especialmente en Lapurdi, foi unha gran tradición literaria. Non somos máis que un elo desa cadea a favor do eúscaro que atravesou os séculos, e nós tamén queremos contribuír con sinxeleza á nosa linguaxe.

Os ventos opostos condúcennos con rapidez: non se pode construír unha ikastola nun Beskoitze, a administración colonial francesa négase a pasar os exames en eúscaro, e os mesmos que trouxeron o eúscaro á agonía, que recorren a sentenzas contra o eúscaro na CAV, e o dereito a aprender eúscaro na administración en Navarra non está garantido a todos os navarros, senón que o coñecemento da lingua propia.

A lista pódese alargar tantas veces como queiramos, pero o peor é que, para completar a xogada, cunha tradución dialéctica converten o carbón en branco acusando a quen queremos vivir en eúscaro de ser opresores e discriminatorios: unha lingua minoritaria, deslegitimada, discriminatoria das linguas dominantes colonizadoras absolutamente poderosas! Vítima borrero: había que atreverse e atrevéronse!

Tanto o sistema de inmersión nas escolas de recuperación do eúscaro (para ampliar o coñecemento) como os espazos de inmersión social (para potenciar o uso): os espazos respiratorios, os momentos e lugares nos que o eúscaro é dominado sen interferencias doutras linguas, os que xeran e transmiten calidade, os que facilitan a fluidez, o entusiasmo e a posibilidade de practicar euskera, os que axudan a desenvolverse no conxunto do falante reforzando a súa capacidade comunicativa.

Con este fin creamos a Feira do Libro e do Disco Vasco de Ziburu, unha feira de creación, literatura e música rica e variada na nosa lingua, para ofrecer a quen aprenda ou saiba eúscaro durante un día, relacións, intercambios, reflexións, debates, debates, coñecementos, para vivir en eúscaro con tranquilidade, normalidade e espontaneidade, sen ter que explicar, xustificar ou traducir nada, lonxe da tensión lingüística, doce e agradable.

Por tanto, euskera ou ezkara: enchamos de eúscaro a praza! ".

A lema "Euskara á ezkara" foi inventado polo escritor Gotzon Garate (1934– 2008) e Elgoibarko Izarra Euskaltzaleon Topagunea organiza todos os anos co Concello de Elgoibar encontros sobre o eúscaro baixo esta lema en honra a Garate. Pedíuselles permiso de uso, "e encantounos, se axuda a difundir a súa mensaxe a máis lugares de Euskal Herria", sinalaron os organizadores.