argia.eus
INPRIMATU
Vivindo en multilingüismo: as linguas minorizadas fortalécennos
Lohitzune Txarola Gurrutxaga 2024ko irailaren 26a

O 26 de setembro é o Día Europeo das Linguas, que debería ser un día importante para os vascoparlantes. Temos moito que celebrar, o mesmo que temos para denunciar a moitos outros. Pero decidín falar do que temos por celebrar hoxe e reivindicar a fortaleza que esta sociedade plurilingüe dá á nosa economía.

A convivencia saudable entre as linguas é a base para a supervivencia da lingua e o desenvolvemento económico tanto para os vascos como para outras linguas minoritarias de Europa. Pero aí está o problema de que esa convivencia sexa equilibrada e natural, porque non é fácil.

A Unión Europea xa mostrou a súa preocupación no informe sobre o desenvolvemento da Sociedade da Información en 1999. No mesmo falábase dos riscos de exclusión lingüística que poden xerar a implantación das novas tecnoloxías, e falábase da necesidade de controlalas e evitalas. 25 anos despois, coa explosión da intelixencia artificial, a diversidade lingüística está en perigo. Todos os estudos demostran que, en xeral, todos os idiomas teñen problemas, tanto hexemónicos como minoritarios, e que o inglés se está convertendo no único idioma hexemónico no mundo dixital.

Queremos coñecer que e como fan outras linguas minoritarias en Europa. Que achegou o desenvolvemento da súa lingua ao desenvolvemento económico do seu país? Que opina a UE hoxe en día sobre o desenvolvemento das linguas?

Si o País Vasco ten unha particularidade, que é plurilingüe, temos dúas linguas hexemónicas e unha lingua minoritaria nas nosas propias linguas, ademais doutras linguas derivadas dos fluxos migratorios. A loita pola supervivencia e o desenvolvemento deste plurilingüismo creou unha importante industria das linguas en Euskal Herria, as forzas que se fixeron para que a nosa lingua non quede atrás nas novas tecnoloxías, as necesidades que xurdiron como consecuencia da euskaldunización das persoas adultas, as necesidades de tradución que xerou o dereito á igualdade lingüística, a necesidade de desenvolver a terminología, as necesidades de oportunidades en eúscaro no lecer…

O eúscaro pode ensinar a outras linguas os avances que realizou no seu proceso de supervivencia e desenvolvemento, e a nosa lingua está con ganas de recibir ensinos doutras linguas porque a colaboración entre linguas en situación similar é enriquecedora. Por iso, queremos escoitar aos expertos noutras linguas que virán de fóra. Queremos coñecer que e como fan outras linguas minoritarias en Europa. En que punto están? Que achegou o desenvolvemento da súa lingua ao desenvolvemento económico do seu país? Que opina a Unión Europea hoxe en día sobre o desenvolvemento das linguas?

Para dar resposta a todo iso, os días 26 e 27 de novembro, Langune, a asociación de industrias da lingua do País Vasco, organizou o foro Euskararen Irabazi-Gañar Idiomas, porque estamos convencidos de que a supervivencia e o desenvolvemento das linguas minoritarias, ademais da riqueza cultural, xera riqueza económica, e xérase unha industria forte que non se xera nas linguas hexemónicas e que fortalece economicamente ao pobo.

Lohitzune Txarola Gurrutxaga

Langune, Directora da Asociación de Industrias da Lingua do País Vasco