O pasado mes de decembro un grupo de pais e euskaltzales puxo en marcha unha recollida de firmas online na plataforma Disney + streaming para que a plataforma estivese en eúscaro. En dous meses recolléronse máis de 5.500 firmas e este mércores levouse a petición ao Parlamento Vasco: "Non perdamos este tren para sempre, para que poidamos dar unha solución ao problema", engadiu.
Propuxéronse tres vías diferentes. A primeira é que as institucións vascas póñanse en contacto con Disney, explicando a súa demanda social para chegar a un acordo. O acordo foi rubricado en 2013 polos cataláns mediante unha recollida de firmas e agora as estreas ofrécense tamén en catalán.
A segunda vía é a regulación por lei propia dos dereitos dos vascoparlantes. "Si somos un millón de vascoparlantes e os nosos iguais, como o islandés ou o estoniano, xa teñen os seus dereitos recoñecidos. En particular, débense garantir os dereitos lingüísticos da infancia".
A terceira vía está relacionada coa nova lei xeral audiovisual que se está tramitando en Madrid: "A directiva di que o 30% das plataformas dixitais deben estar destinadas a proxectos europeos nos estados europeos. O borrador da lei española di que hai que destinar un 15% ás producións estatais. Correspóndenos a nós garantir que se dea parte aos de eúscaro. Que a metade sexa en castelán e a outra metade en eúscaro, catalán ou galego".
O eúscaro diluíuse completamente
O grupo Euskaltzale explicou que o 47% dos vascos consome plataformas dixitais e que a cidadanía vasca faio. Pero engade que hai moi poucos contidos en eúscaro: O 0,03% dos contidos de Netflix están en eúscaro, o 0,005% de Amazon e en HBO e Disney + non hai nada.
Nas décadas dos 80 e 90 a oferta audiovisual era limitada e os debuxos en eúscaro que se ofrecían en ETB1 eran referentes para os nenos: ‘Arturo Erregea’, ‘Dragoi Bóla’, ‘Doraemon’… Hoxe en día, con todo, hai moitas opcións e “o eúscaro diluíuse completamente, case até desaparecer”.
Subliñan a gravidade da situación, xa que o lecer é moi importante para a construción dos hábitos lingüísticos dos nenos. Esta campaña é un indicador dunha necesidade máis ampla e sitúase no reto de dar resposta a un futuro en eúscaro, é dicir, nos cines, na industria da dobraxe e en todos os ámbitos do lecer.