argia.eus
INPRIMATU
'Anything is possible'
Rober Gutiérrez @robergutierrez 2024ko uztailaren 22a

Dous días despois, a onda publicitaria anunciadora do Ironman de Vitoria dicía: “Anything is possible”. Tiña unha cita cun amigo na Praza Nova de Vitoria-Gasteiz e, no camiño, vin outros carteis, soportes publicitarios e carpas. Algúns en inglés (“Finish Line”, “Official Store”, “Village”...); outros en inglés e castelán (“Athlete Guide/ Guía do Atleta”, “Main Locations/ Localizacións Principais”, “Bus Service/ Servizo de Autobús”...). Pero non vin nin rastro do eúscaro en ningún dos soportes citados.

Entendo que o Ironman é unha marca internacional, que a maioría dos participantes son de fóra de Euskal Herria e que o impacto económico que ten na cidade é enorme. Non dubidarei de todo isto. Por tanto, o uso do inglés non está en cuestión. O que destaco é que sendo un evento que ocupa durante varios días prazas, rúas e/ou estradas da nosa cidade e que recibe unha achega económica das administracións, debería cumprir unha serie de requisitos, mesmo no referente ao uso das linguas. E o certo é que, neste caso, estas condicións están recollidas no convenio de patrocinio co Concello de Vitoria-Gasteiz: “O contratista e, no seu caso, os subcontratistas, durante a execución do contrato, deberán velar pola cooficialidad de ambas as linguas (eúscaro e castelán) e a súa actuación axustarase a criterios de bilingüismo e respecto dos dereitos lingüísticos da cidadanía (...) Todas as comunicacións xerais deberán ser bilingües (...) Enténdese por comunicacións xerais as páxinas web, a rotulación e sinalización, as informacións, a publicidade, os anuncios e os documentos da oferta de servizos, si cúmprense os criterios lingüísticos establecidos (.........)

Sendo organizado, promovido ou patrocinado polas administracións locais, é preciso garantir o bo uso do eúscaro. Hai que pór en valor o eúscaro e necesitamos pancas para reverter as prácticas até agora

Isto non é máis que un exemplo. O País Vasco conta cun amplo abanico de actividades, probas deportivas, eventos culturais, concertos, festivais de música, feiras de diversos ámbitos da industria, etc., que se organizan non só en época estival, senón tamén ao longo do ano. Na maioría deles, a administración pública é organizadora ou conta co seu apoio, incluíndo a achega económica. Obviamente, todo é posible, incluso a non utilización das linguas do territorio nos soportes publicitarios que se utilizan nas iniciativas nas que participan as administracións, aínda que estean recollidas nun convenio. En xeral, non se realiza ningún seguimento do cumprimento dos convenios nin se impón sanción algunha en caso de incumprimento. Cando veremos as administracións aplicando os seus criterios lingüísticos e comprobando o cumprimento dos requisitos lingüísticos a quen desexen desenvolver un espectáculo ou evento?

Como o meu amigo non chegara a tempo á cita, mirei as portadas dos xornais mentres tomaba o café. A noticia dese día era o deseño da sede para o novo “EDA Drinks and Wine Campus” que se vai a abrir en Vitoria-Gasteiz, un espazo enmarcado dentro do ecosistema Basque Culinary Center, promovido polo Goberno Vasco e a Deputación Foral de Álava e no que participa o Concello de Vitoria-Gasteiz. Son centenares os proxectos con denominación en inglés e espérase que se convertan en iniciativas de todo tipo, cosmopolitas e de maior difusión. En maio, por exemplo, tivemos a iniciativa “Vitoria-Gasteiz, City of Flowers”, organizada polo Concello de Vitoria-Gasteiz, co apoio do Goberno e a Deputación, e de asociacións de comerciantes e empresarios. Polo que respecta ao programa, o obxectivo público non era o estranxeiro, non se programaron conferencias ou actividades en inglés... En que estratexia decidiron esta designación?

En calquera caso, sendo organizado, promovido ou patrocinado polas administracións locais, é preciso garantir o bo uso do eúscaro. Hai que pór en valor o eúscaro e necesitamos pancas para reverter as prácticas que realizamos até agora: liderado, visión clara dos responsables políticos e técnicos, políticas públicas que permitan o uso do eúscaro, medidas que garantan o eúscaro en todo tipo de actos organizados, impulsados ou patrocinados polas administracións, financiamento e seguimento, entre outras cousas. É posible si acértase con pancas e autores axeitados.

Rober Gutiérrez