Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mo back

MO Behi euskaldun baten memoriak / Gidoia: Pello Varela
Irudiak: Juan Suárez / Itzulpena: Asun Garikano eta Bernardo Atxaga
Pamiela, 2024
MO Behi euskaldun baten memoriak / Gidoia: Pello Varela Irudiak: Juan Suárez / Itzulpena: Asun Garikano eta Bernardo Atxaga Pamiela, 2024

The report of a Basque cow was published by Bernardo Atxaga in 1991. The book has had a long history and success in both Basque and other languages. One of Germany's best-selling books was J. The British editor Eccleshare considered it a work to be read in the early years in which thousands of Spanish copies were sold... The Mo cow was also very welcome among us; in the first two years 20,000 copies were sold.

Now, on the other hand, it seems that the events of the post-war period of 1936 in the surroundings of the Balanzategui farmhouse do not attract the Basque reader much… although the novel has the strength and value of always. A unique account that combines tragedy and humor, from the point of view of a cow, recounts the dark episode of our people.

Atxaga divided the events of Mo cow into nine chapters, from the beginning of the Balanzategui to the talks with Soeur Pauline Bernardette. Now, on the contrary, Pello Varela has become a graphic novel written by Juan Suárez. There are also some changes in the argument… but when you move from a novel to a graphic novel, the changes
are common, you can’t tell everything the original says!In vivid colors and in dark tones, the biggest weight of the narrative is in the conversations, and the novel’s story is perfectly reflected in the MO book. The reader will soon be immersed in a post-war dwarf where he will gather the discussions that take place within the Mo cow and, above all, will witness the talks he has with La Vache.

On many occasions, it has been commented that the film can awaken the passion for reading the book and that an inverse process can occur. In this sense, it is a joy that this graphic novel has been published. The reader, besides enjoying, opens the way to the novel by the cow Mo to delve into his reflections and events; to feel the intrigue and emotion; to play with the language; and to know the suffering as a consequence of the war and the daily violence… but also to enjoy the humor and the ridiculous exits.


You are interested in the channel: Liburu kritikak
Do you want to hear a polytone?

PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa has published Miren Amuriza's second novel in the atrium of the Durango Fair: Plead. It's plebiscites because you're singing about an earlier recording. Berria includes the... [+]



Crazy mood

Book Non sense
Edward Lear
Translation: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

The writer and illustrator Edward Lear published this work in 1846. As Igerabide says in the prologue of the book, “nonsense humor, absurd... [+]




Give up or not

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

In the era of negationism, the manosphere and trolls, the contribution of literature is essential, because it is an exceptional instrument to look at the folds of reality: the situations... [+]



Mariquitas in Africa

Guardasola wants rain
Patxi Zubizarreta
Illustrations: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

30 years ago Patxi Zubizarreta published the book Marigoringoak hegan; J. M. Illustrated by Lavarello and by the hand of the Catalan publisher... [+]




My own

Eyes on the horizon
Writer: Illustrator Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe has published several texts and books. He's worked with all the literary genres: children's and youth literature,... [+]




Francesca and Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Translation:
deceit Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey has chosen the title of Barrizto to translate La malnata de Beatrice Salvioni. King says he has tried to be the voice of the... [+]




To read with a smile

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Illustrations: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz offers a new work of short stories. They are not micronarratives, because the stories, although they can be read independently, have a... [+]




Who is Memet?

Memet
Noemie Marsily and Isabella
Cieli For Centos, 2022

--------------------------------------------------

We opened the zipper of the camping in red and looked through the leek along with Lucy. With this cover, the reader receives the comic book Memet. Simple words... [+]



Calma

A Heart Museum
Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

The Basque cultural system has a thirst for young people. That's what Leire Vargas said in the written column in Berria. The industry is looking for fresh, varied and diverse... [+]



Centaurs, unicorns…

What you love. Word recall, live reading
Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia has been a professor at the institute, a literary aficionado and a professor of Universal Literature for years. In 2022 he... [+]



Alice's Cycle in Euskera

Snarka Lewis Carroll
Hunting
Images:
Translation and Edition of Henry Holiday:Manu LÓpez Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

The work we have before us was published in the spring. After the works of Alice in Wonderland,... [+]





Periodic light

Lighting
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

Luki's storybook is composed of nine short stories of approximately ten pages: Illuminations. Let's start from the title, because the word luminosity means clarity, purity, brightness, joy,... [+]


Round-trip ticket

Translations
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

Last year, Miren Agur Meabe published the novel Itzulerak. As the main characters are young people, we could say that it is juvenile literature, but when literature is good, it is for... [+]



There's no good war

Text:
Ilan Brenman
Illustrations: Guilherme Karsten
translation: In Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

At the end of this album is a quote from Benjamin Franklin: “There has never been a good war, nor a bad peace.” And... [+]





When do we celebrate ours?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

The Pozo de Goiatz Labandibarren is a growth novel that takes place one day: the descent of menstruation. Or in other words, a hero's journey, why not.

As often happens in this... [+]



Eguneraketa berriak daude