Euskaldunization and literacy, that was the dual role of Euskaltegis and night schools. Teach Euskera to the Castilian Parasites and provide Euskaldunes with tools to read and write in Basque. What was going to be alphabetized was a generation that brought the Basque from home, that had not learned in Basque at school, that had grown up at a time when there were very few media in Basque, and very numerous. In all Euskaltegis literacy groups were formed, not because they needed a degree, but because they wanted to be literate people in their language.
After a few years, as model D was being imposed on schools, and as audiovisual media in Basque grew, these groups were disappearing; there was increasing difficulty in forming literacy groups, and Euskaltegis focused mainly on Euskaldunization. In the 1990s, I would say that there were already very few literacy groups in Euskaltegis.
It is clear that ETB, for example, with all its deficiencies, has served to partially literacy the Basque people, especially the elderly who do not have much chance of attending class. Words like the scoreboard or the draw, that our parents wouldn't use otherwise, they learned by watching ETB's ball games. They probably would have used the scoreboard and speech empathy, but they knew it was told otherwise, and it didn't give them ear pain to listen like that, but they felt learning. And the same with the other media in Basque. Everyone has done this literacy work. And yet how many people are still speaking in Basque, but not able to read and write easily? Who does not enjoy reading in Basque or has many difficulties and fears to write a note?
In Basque it is considered pedantic to write correctly. The problem is not that we do not completely overcome the feeling that Euskera is a secondary language?
And in this situation, I am concerned about the behavior of the literate, young as the elderly, in written communication. I've seen posters with phrases like: “At a work dinner, aim.” And let’s not say on social networks – Twitter or X, Whatsapp… – with messages like “enkargue eztola ingo”. I have heard that one of the reasons is that Euskara batua, the standard, has no sparks and, furthermore, that we are losing the vitality of the local Euskara by writing everything so formally. I have a lot of doubt.
On the one hand, I have always believed that it is better for people who do not master the written Basque language than the people who speak in Spanish to be titili-potolo, because the one who is doing it can improve it over time, and on the other hand, because a language is not a treasure to keep it in a box, but a living tool, like all languages, that is constantly renewed and changed with the use of the Basque used. But it happens that what you're writing like that is often not what you're doing in Basque, but literate people. What benefits does vitality bring? I think that little, because as everyone writes in their own way it is a huge chaos, and because it also harms what is not literate, because it leaves it without references or models.
That is not the case with the majority languages. For example, those who write in Basque using localisms, when they communicate in Spanish, do it almost always in standard Spanish, leaving localisms for very anecdotal moments. In Basque it is considered pedantic to write correctly. Perhaps I am wrong, but the problem is not that in part we do not completely overcome the feeling that the Basque language is a secondary language?
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
I don't want my daughter disguising herself as a Gypsy in the caldereros. I don’t want Gypsy children at my daughter’s school to dress up as Gypsies in caldereros. Because being a gypsy is not a disguise. Because being a gypsy is not a party that takes place once a year, with... [+]
The road goes by steps, and I learned a little while ago that it seems to have already begun. But people also want to learn to fill that sentence with content. Alone we could achieve little, maybe even resignation as soon as we started. Gathering huge crowds can also complicate... [+]
Ez zuen egoki jokatu, neurriak hartu behar ziren, bestela, ez dugu ikasten. Itxuraz, ez zen ohartzen egindakoaren inpaktuaz, normal jarraitzen zuen, batzuetan, ingurukoek baino itxura zoriontsuagoz. Gainera, altuegi hitz egiten du, hori ez zaio inori gustatzen. Darabiltzan... [+]
The Department of Education doesn't understand why public employees have gone on strike. He's got to ask the LAB Syndicate. This union signed an agreement with the department in April 2023. Two years later they have also called for a strike because, unlike the previous ones, the... [+]
Erretiratu berri den lankide-ohi baten omenez, Historiako irakaslea. Bejondeizula!
Hezkuntza-legeek azpimarratzen dute zein garrantzitsua den ikasleengan pentsamendu kritikoa sustatzea. Baina irakasle-klaustroak, garai batean ideien eztabaidarako eta proposamenak... [+]
The liberal democracy of the Western countries has a growing appearance of a minimalist democracy. At the heart of the definition would be respect for changes in government through elections. The authoritarian variant of this was called competitive authoritarianism by political... [+]
Zutabe hau idazten nengoela, gaia aldatu behar izan dut, nire arreta osoa harrapatu dutelako Trumpen muga-zergek. Azalpen gutxi beharko duzue, leku guztietan da berria, Txinako produktuei %10eko zerga eta Kanadako eta Mexikoko produktuei %25eko muga-zergak jarri dizkie. Trumpek... [+]
This wedge that the announcement on the radio Euskadi to replace the bathtub with a shower encourages the commencement of the works in the bathroom of the house. A simple work, a small investiture and a great change are announced. There has been a shift in toilet trends and a... [+]
The year 2025 will lead to a general policy of establishing shorter working weeks, bringing low costs for new hires for companies and an effective direction of change in labour relations.
With the aim of complying with the Spanish government agreement, the reform to shorten the... [+]
I received your e-mail in personal mail on the strike portals. At first, like many others, I thought it was to let you know what options we have in the face of the strike. But no, the e-mail received was a political and communicative movement against the strike.
I will confess... [+]
This weekend I've been thinking about the word 'aesthetic' in relation to a phrase said by a friend: “This work is aesthetic.” I have studied the etymology of the word aesthetic, it seems that its meaning was originally perceived through the senses, and it was later associated... [+]
The other day in Bilbao, I met a friend at the Bira bar. We were very happy at the Tar and I said: “Of course, since you’re Guipúzcoa, hahahaha.” And he insisted that he was not Guipuzcoan. Without me understanding it, I kept saying, “Ah! Is it not? You were born in New... [+]