On 12 July an interesting event was organised by the EU at the Lyceum Etxepare in Baiona, with many participants: The teaching of Basque literature as an object of reflection: the local, the territorial and the underlying collectives. The few days made me reflect.
The first reflection was on literature teaching. In the Northern Basque Country, any student raises his studies with many solid French literary references. The French Ministry of Education is very clear on what the official canons and pantheons are to be passed on to young people, and literature is of great importance in primary and secondary education. For eighteen years, anyone should know 50 classical and contemporary works of all kinds (novels, poems, theatre, essay, comics). It would also need exemplary paintings and films. On the other hand, for fifteen years, anyone should know all the grammar in French and in the next three years the stylistic works. The French system does not attach so much importance to the history of literature, to the life of the author and to the social vision of literature; its main objective is to learn to interpret the text in a personal way through studies and dissertations. In Basque literature, however, there are no official programs: you can leave school without having read a book in Basque for eighteen years, without having seen Basque theatre or film. There is a huge challenge in Ipar Euskal Herria: How can we promote adherence to Basque culture in class if literary knowledge is not central?
The second comment goes along with the words of Koldo Izagirre. The Etxepare that “idolatramos” taught how to bring our popular culture into the realm of sages. So the road was the impression of the book. It is currently carried out through spectacular literary programs. Literature combines it with powerful social class codes since Etxepare's time: the desire to join these codes in the Biscayan sphere should not be an objective in itself. Many students also believe that Bertsolarism is a special exercise for the upper elites, whose essence is to express the voice of the people. There is one issue here, both for the literature of the past (the evolution of literature from the point of view of class struggle) and for the future: In order to revitalize and revitalize our literary culture, is it necessary that the forts be incorporated into the built framework?
Etxepare is not as modern as it is thought when talking about her wives: the image of the woman in the arena is of a prepared and manucal being
The third thought comes from the feminist conception that has been mentioned. As Iratxe Retolaza explains, it is necessary to read our literary history with the glasses of feminism. Not presenting it as truth, but as an innovative proposal so that we can have a different view from the history of literature. This creative account can demonstrate, for example, that Etxepare is not as modern as is believed when talking about women: her lyric measures the contagion of the European lyric of the time, and the image of the woman who is shown in the arena is that of a prepared and manucal being.
In short, what has come out of this EU day has been a great work programme for the coming years, for literature lovers. Together we will have to do. So let us take strength, enjoying the summer, until we reach the workload!
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
The lights of the theater are on. Discreetly, I’m walking on the steps: the school performance is about to begin. The young men run to their seats, full of life and joy. The retreat has the taste of liberation, but this feeling of freedom speaks Spanish or French. This... [+]
Wikipedian bilatu dut hitza, eta honela ulertu dut irakurritakoa: errealitatea arrazionalizatzeko metodologia da burokrazia, errealitatea ulergarriago egingo duten kontzeptuetara murrizteko bidean. Errealitatea bera ulertzeko eta kontrolatzeko helburua du, beraz.
Munduko... [+]
Egypt ' s urban planning plan for the Gaza Strip has recently been expanded. A drawing shows the streets, buildings and imagery of the future on a reality that still smells of shrapnel and explosives. The urban planning proposal, used as another bomb shot. Individual house... [+]
Bizitza erdigunean jartzeko abagunea ikusi genuen feministok zein ekologistok Covid-19 pandemia garaian. Ez ginen inozoak, bagenekien boteretsuak eta herritar asko gustura itzuliko zirela betiko normaltasunera. Bereziki, konfinamendu samurra pasa zutenak haien txaletetan edo... [+]
Segurtasun falta dagoen irudipena handitu dela azaldu du Eustaten azken txostenak. Gurean, Trapagaranen, Segurtasuna orain, delinkuenteen aurka manifestaziora deitu dute herritar batzuek.
Bi izan dira sentsazio hori zabaltzeko arrazoiak. Batetik, udalak Udaltzaingoaren... [+]
There are those who subscribe to portals to sell their homes because they would like to buy a house. From time to time they even make appointments to see the houses, and I am sure that the seller knows that these people will not buy the house, not because they find it in the... [+]
Haurtzaroaren amaiera eleberri distopikoa idatzi zuen Arthur Clarkek, 1953. urtean: jolasteari utzi dion gizarte baten deskribapena. Eta ez al da bereziki haurtzaroa jolasteko garaia? Jolasteko, harritzeko, ikusmiratzeko eta galdera biziak egiteko unea. Ulertzeko tartea zabalik... [+]
The writer Juan Bautista Bilbao Batxi worked in a boat and sent the chronicles of his travels to the newspaper Euzkadi. Thanks to this, we have interesting chronicles in Basque from around the world from the beginning of the 20th century. In June 1915, he made his stop in... [+]
From linguistics or glotophobia and, of course, hatred against Basque, we have often seen our Basque become the dandruff of all sticks. Last of all, the president of Kutxabank, Anton Arriola, has been shaking our language and giving us galantas.The President of Kutxabank,
... [+]
Do not look for this connection from Ezkio or Altsasu, let alone crossing the Ebro River through Castejón. The connection, or rather the connections, between the Basque Y and the AVE of Navarre is already a reality. It is these links in the plural that should concern us and... [+]
Don't make a fuss, don't confront, don't victimize... and obey. As oppressed subjects, in this case as Basques, we talk, how many times have we had to listen to them? Ironically, two years ago, at the Euskalale Independentiston Meeting, Esne Arzallus said: "We have arrived here,... [+]
Aurten "Israel Premier Tech" txirrindularitza talde israeldarra ez da Lizarraldeko Miguel Indurain Sari Nagusia lasterketara etorriko. Berri ona da hori Palestinaren askapenaren alde gaudenontzat eta munstro sionistarekin harreman oro etetea nahi dugunontzat, izan... [+]
Intsumituek denbora luzez egindako borroka gogorra eta mingarria izan zen, baina irabazi zuten, eta garaipen hura behin betikoa izango zela uste genuen, atzera bueltarik gabea. Baina badirudi, politikari batzuen ahotik aterata, eskalada militaristari gorazarre egin eta berriz... [+]
Zenbait estatistikak berretsi dute begiak hondar urteotan ikusten ari zirena: gimnasioak (eta estetika-zentroak eta nolako-edo-halako-terapia eskaintzen duten negozioak) nabarmen ugaldu dira gurean. EITBk plazaratutako datu bat emateko: EAEn 2010-2019 urteen bitartean, zazpi... [+]