argia.eus
INPRIMATU
This spring of the Basques
Karmelo Landa 2023ko maiatzaren 10

The day wakes up east. The station, on the contrary, starts this year in the west, as the Loraldia was born in Bilbao before the month of March reaches its half. Early spring of flowers and fruits. Strong Basque culture in the Basque capital from 9 to 31 March, 150 creators in 14 scenarios.

The cherry trees at the Martzana Pier flourished this year with the highest of all times, and that is a positive sign that I took and then decided to travel all over the Basque Country. On a rapid leap through the West, the corners were hooked up in Barkox, where Xibero's mask took place on the same day as Aberri Eguna. Not far away, the Xiru festival of Gotaine-Irabarne, as every year at this time, and with experimental complements such as the stable pastoral Elkano nano.

It was not pastoral, but it was an emotional drama that Gernika’s neighbours represented in the Plaza de los Fueros to celebrate the anniversary of the bombing. After the multitudinous demonstration of candles, the final predic, all in Basque, and an interesting update to finish; for the first time, that I know, in that way and with all solemnity, all the participants sang the tree of Gernika, thus affirming the proposal to make it the hymn of Euskal Herria, except in Gernika.

Back in Bilbao, on April 22 he brought us a double invitation to reflect: on the one hand, because we met in the activity of Education and Language to share the explanations of experts in these matters, from the hand of the ELA union. On the other hand, because in the pages of the newspaper Berria appeared the proposal on linguistic territoriality, elaborated by the Nation-elkartea association.

Absolute feeling of living in Basque and Basque. Mid-spring, and proof that we have a full summer

The first, the days, offered us truly enriching contributions that should be known, when this educational and linguistic relationship, both in our own country and in Catalonia, is at the center of the social debate. See Zubizarreta from Gizalan-ELA, Izaskun Rekalde from Euskaraz, the sociologist Iñaki Iurrebaso, the Catalan linguist and philosopher Jordi Martí Monllau and the linguistics professor Juan Carlos Moreno Cabrera, all in Basque or Catalan, offered clear keys. Where does Euskera win and lose? If we are at the crossroads in the cases of Euskera and Catalan, why will we approach death and which to full life? Why are the Basques weak in knowledge and use, but firmly in motivation and in Euskaltzale?

The same day the Proposal on linguistic territoriality, elaborated by the Nation, was known, is the detailed practical guide for starting this crossroads for the benefit. Following the studies of scientific sociolinguistics, ensure spaces in which they live only in Basque, beginning with the areas in which we are already the majority of Vasco-speakers. Develop the territoriality of the Basque Country taking into account the collective linguistic rights. A long-term proposal that is already taking on favourable opinions.

Last April, in Baigorri, Navarra Day. Absolute feeling of living in Basque and Basque. Mid-spring, and prove that we have a full summer. Among the exciting emotions of one day, he meets with the whole family displaced from Barakaldo, a couple of aitita-amamas, his two daughters and the two sons of one of them, half asleep, because of an unusual night on the campsite.

Atzar hadi, Euskaldun.