It all started with the baggy.
My brother, when I was shocked to bed in school, said to me, "Start studying with me wander or I'll tell my mother."
Why did he want me to stick him?
At this time, Gaiter couples used to be brothers. Brothers Pérez, brothers Elizaga, brothers Montero... The brothers were easily rehearsed, they lived together in the same house, so it was a great opportunity wager. In addition, my brother knew me and knew I had tried.
How did she get into your house? Her
brother, who since the age of fourteen was playing the Txistu, fell in love with the Bagite. It was an instrument that was in the process of disappearing, but of course there was no association that would protect the animals that were disappearing. And so you had to work, reproduce, rehearse and learn those little animals at home. We had a cache like this one, a magnetophone, and with it we followed all the Irish men of the world to see how and what they played. We turned around and turned around, looking for old baggers, asking for information and repertoire. There began this work, which Javier (his brother) has extended until today, making this species in the process of extinction an expansion that has sometimes become unbearable.
You were hiding behind the Gaiters.
Of course, because they didn't want to transmit anything, they didn't want to lose their little monopoly. Then there were three or four couples, which were called for all peoples, and the presence of another brought with it the need to distribute the cake. In 1966, taking advantage of the disappearance of one of the four couples participating in the sanfermines, we went to the City Council of Pamplona to get hired. And they did. Shortly after, in 1968, I went to Paris, until 1978.
What did you find when you came back?
I studied the trade in Paris, where I got machinery and supplies. On the return, for family reasons, I settled in Pamplona. The musical panorama of Navarrisis was devastating. Most of the bands were dissolved, if there was La Pamplona, La Tafallesa and some more, but few. There was no music school, and the conservatory was just a small school. There were not many musicians. Fortunately, by the time I arrived, my predecessor, the only instrument I had repaired, had already disappeared.
You took your place and opened the Haizea music store.
Yeah, and that's when he started creating work. At first I worked mainly on the restoration of ancient musical instruments. But in parallel, in the 1980s, the rebirth of music began in Navarre; bands began to revive, music schools appeared, etc. This meant, of course, an increase in the sale and maintenance of wind instruments.
Has the picture changed a lot since then?
The truth is that we come from absolute misery. Evolution has been brutal. The current level of students and professionals has nothing to do with that of the time. Now it touches everybody, and OK. Another thing is that music is, in general, a neutral culture: by saxofoikada you cannot establish political criteria. It can be done by a writer or painter, but the music is more neutral, so it received the support of all the institutions, both on the right and on the left. Of course, it is one thing to be neutral, but that does not mean that it cannot be used for one or the other. Where to play, that also influences. Ours, for example, has been the charanga of all demonstrations.
What is the charanga Jarauta 69 for you?
Jarauta [69] has been, is and will be a group of friends who want to express themselves through music. We put together a group of people from the same culture, and we've moved to have a good time. Musicians are the ones who do best, and if they have fun, people have fun. For us, the charanga is the main way to live the fiestas.La music
and the party come from the mano.La people
need parties, and learning a music instrument involves playing in groups. As a result, musical groups have been created for all types and needs, from Baluarte to the kiosk of Plaza del Castillo or Jarauta Street. On the other hand, culture is always developed according to economic parameters: in a country with a low economic level, the cultural level can be original, but it will always be low cost. It's no accident that wind instruments open up much more than rope instruments. It's much more expensive to train a good violinist than a good clarinetist. Wind instruments can be produced at lower cost, making them more accessible. That's why music is more urban as well.
You don't hear music on the street anymore.
Bukowski has a sentence about San Francisco: “In the 1970s, everyone was on the street. In '80s, my friends and I. In the '90s, my dog and I." With the music that's happened: the past years we were all on the street, then the charanga and its fan club, and now we're all in misery, the fanes and the musicians. Let's hope this changes, even though we have to play Chinese music.
The Wonderland Kinky
boys
Self-production, 2024
---------------------------------------------
The trio created in Bilbao has little meaning in the name. Moreover, the participants’ journeys have been developed and modified. Marga Alday is known for being one of the... [+]
Agur Eta Omene X Alla va La Fired
Chill Mafia
2024
---------------------------------------------------
Chill Mafia has been buried in the era opened by the Mafia Chill. That not everything has to last forever is something that is clearer than everything. And that now is... [+]
Concert organized by the Columbus Foundation within the RenHagan Music Festival.
Bilbao Symphony Orchestra.
Address: Ramón Tebar.
Soloist: Joaquín Achúcarro.
Programme: Works by Guridi, Grieg and Brahms.
Place: Euskalduna Palace of Bilbao.
Date: 13 September.
... [+]
Ash Sprouting
Añube
Self-Production, 2024
-------------------------------------------------
I've been thinking a lot about Debagoiena for a long time, young people almost only in urban music or, oh! They hear music, one or the other; that apart from that, there are not... [+]