From the extensive work of the Italian writer Susanna Tamaro, Bihotza Nora, zu hara, is the only text that we can currently read in Basque. The whole book is a long letter that grandma writes to her nephew that's gone. It consists of fifteen letters written between 16 November and 22 December 1992. In a month and a half it does a review of many years. The greatest particularity of letters is that they are in one direction. I mean, everything we know we'll know from the mouth of Grandma Olga. So is the personality and the mood of the nephew.
Grandma is about to die and writes with the intention of softening and completing the chextra between the two. Most letters repeat the same structure: first it refers to time (rain, clouds, wind, sun, hail…). Then he starts pulling his memories. And it ends with a lot of rhetorical questions.
Most of it focuses on memories. In these memories, Grandma Olga is the one who marks the turning point. On the one hand, he will tell his nephew his ancestors and, therefore, his past. And on the other hand, he'll talk about his daughter and niece, a more recent past. It will also tell us the current situation from time to time.
It has a very special style. Considering that we have a protagonist who is dying, we will soon realize that Olga wants to give her niece many details, tell her many things, justify her positions, share her doubts, do family genealogy, reveal secrets and above all, express her affection. All this is achieved with a powerful internal monologue. And it's as weak as it is strong. The reader who finds this strength will be at ease in that depth. Anyone who wants an intense rhythm can hardly like it. The author uses the tempos of the interior world, leaving aside the external frenesis.
The book below (Ascolta la mia voce, 2007) was a great success in Italy. We're told the episode where the nephew comes home from the family. For my part, I would like to read in Basque (Fernando Rey has made a wonderful translation of the book Bihotza nora, zu hara): What would the title look like? Listen to my voice, for example?
Migranteak
Issa watanabe
1545 argitaletxea, 2024
-------------------------------------------
Ezagutzen ez nuen 1545 argitaletxeak 2024an itzuli eta kaleratu du Issa Watanaberen Migranteak liburua. Animalia talde batek egiten duen migrazio prozesua kontatzen du; eta... [+]
Adania
Shibli
Translation: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
During these days, an Israeli soldier is bombarding hospitals, schools, Palestinian refugee camps with drones as if it were a video game, while in the West we see on... [+]
Winter has always happened to me melancholy. It was time to look out the window and remember. An ineluctable bureaucracy between autumn and spring, painting back blank on a vertical parcel to reflect whatever you want. It's not just my business, those who forget that the snow is... [+]
Fun Home. A tragic family
history Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel is known for the first publication of the graphic novel A Tragic Family Story (2006), although he himself participated in several... [+]
Joan Tartas (Sohüta, 1610 - date of unknown death) is not one of the most famous writers in the history of our letters and yet we discover good things in this “mendre piece” whose title, let us admit it from the beginning, is probably not the most commercial of the titles... [+]
When we woke up, culturally and administratively, the landscape showed a three-speed disaster.
As far as culture is concerned, I had the opportunity – once again – to confirm this last November 14 at the Mint library in Ortzaize. There we met because Eñaut Etxamendi... [+]