Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Dear, where do you come from?

Bihotza nora, zu hara | Egilea: Susanna Tamaro | Itzultzailea: Fernando Rey | Igela.
Bihotza nora, zu hara | Egilea: Susanna Tamaro | Itzultzailea: Fernando Rey | Igela.

From the extensive work of the Italian writer Susanna Tamaro, Bihotza Nora, zu hara, is the only text that we can currently read in Basque. The whole book is a long letter that grandma writes to her nephew that's gone. It consists of fifteen letters written between 16 November and 22 December 1992. In a month and a half it does a review of many years. The greatest particularity of letters is that they are in one direction. I mean, everything we know we'll know from the mouth of Grandma Olga. So is the personality and the mood of the nephew.

Grandma is about to die and writes with the intention of softening and completing the chextra between the two. Most letters repeat the same structure: first it refers to time (rain, clouds, wind, sun, hail…). Then he starts pulling his memories. And it ends with a lot of rhetorical questions.

Most of it focuses on memories. In these memories, Grandma Olga is the one who marks the turning point. On the one hand, he will tell his nephew his ancestors and, therefore, his past. And on the other hand, he'll talk about his daughter and niece, a more recent past. It will also tell us the current situation from time to time.

It has a very special style. Considering that we have a protagonist who is dying, we will soon realize that Olga wants to give her niece many details, tell her many things, justify her positions, share her doubts, do family genealogy, reveal secrets and above all, express her affection. All this is achieved with a powerful internal monologue. And it's as weak as it is strong. The reader who finds this strength will be at ease in that depth. Anyone who wants an intense rhythm can hardly like it. The author uses the tempos of the interior world, leaving aside the external frenesis.

The book below (Ascolta la mia voce, 2007) was a great success in Italy. We're told the episode where the nephew comes home from the family. For my part, I would like to read in Basque (Fernando Rey has made a wonderful translation of the book Bihotza nora, zu hara): What would the title look like? Listen to my voice, for example?


You are interested in the channel: Literatura
Mutu

Migranteak
Issa watanabe
1545 argitaletxea, 2024

-------------------------------------------

Ezagutzen ez nuen 1545 argitaletxeak 2024an itzuli eta kaleratu du Issa Watanaberen Migranteak liburua. Animalia talde batek egiten duen migrazio prozesua kontatzen du; eta... [+]


Recommendations of the labor force to public institutions, a system of scholarships and awards worthy of ethical purpose
Scholarships and awards from public institutions. A document entitled A Constructive Critique has been published by the Lanarte Association. News disseminates the summary, and having obtained the report, here is the series of recommendations that the association makes to... [+]

See Amuriza Plaza
"As we identified and denounced those outside so clearly, we've been losers with those in the house."
Jon remembers in his novel Pleibak (Susa, 2024) the year he repeated DBH4. The elders moved to the institute in Durango, where he stayed in the classroom of Polly, his neighbor. Childhood was travelled along the road that linked Jone's farmhouse with Polly's chalet, on a round... [+]

Don't miss your memory, your neighborhood also Gamonal
The one who believes that what happened in January 2014 in Gamonal de Burgos was a mere protest provoked by the M15 movement and the like, is very wrong. You just have to look into the memory of the neighborhood to realize the influence that the feeling of loss of the past, the... [+]

Children are prohibited from staying in the Deba library for most of the time
Children under the age of 6 can only be in the library between 16:30 and 17:30 hours, and children under the age of 2 are directly prohibited. They also suffer from other exclusionary measures. Blatant discrimination only alienates children from literature and many citizens are... [+]

Beyond 'Check point'

Adania
Shibli
Translation: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024

----------------------------------------------

During these days, an Israeli soldier is bombarding hospitals, schools, Palestinian refugee camps with drones as if it were a video game, while in the West we see on... [+]




Tribute to Txillardegi on the thirteenth anniversary of his death
This Tuesday is 13 years since the death of Jose Luis Alvarez Enparantza Txillardegi, and on this occasion, a multitudinous event has been held in Plaza Gaskonia de la Antigua. As every year, family members, friends and Euskaltzales of Txillardegi have met at the event. in the... [+]

2025-01-13 | Behe Banda
Warros Bars |
Is it too early to talk about nostalgia?

Winter has always happened to me melancholy. It was time to look out the window and remember. An ineluctable bureaucracy between autumn and spring, painting back blank on a vertical parcel to reflect whatever you want. It's not just my business, those who forget that the snow is... [+]


That old calamity

Fun Home. A tragic family
history Alison Bechdel
Txalaparta, 2024

---------------------------------------------

Fun Home. Alison Bechdel is known for the first publication of the graphic novel A Tragic Family Story (2006), although he himself participated in several... [+]



2025-01-09 | Leire Ibar
(H)Ilbeltza, the week of the Basque black novel in Baztan
The week of the black novel in Basque is celebrated for the eleventh time, from 20 to 26 January. Many activities will take place in different locations in the Baztan Valley. These are presentations of books, round tables, talks and cultural events, and participation in the... [+]

2025-01-09 | Estitxu Eizagirre
Adding an initiative, these are the nine squares of books and records in Basque for this year.
Anyone who wants to know the novelties of the Basque culture and buy directly from authors and editorials has several fairs and initiatives throughout the year. Some have a tradition of many years and others are more recent; many of them are thematic and others generalized... [+]

2025-01-08 | Agustin Arteaga
SHORT STORY
Interior
“We believe that in the face of the cultural offensive of dystopias and the individualistic and desperate reality in general, we must represent utopias to be more mentally and emotionally stronger,” he distributed the awards of the contest of accounts and translations of the... [+]

Jon Tartas
'The way to kill Ontsa': the neurotic priest hidden with the gun

Joan Tartas (Sohüta, 1610 - date of unknown death) is not one of the most famous writers in the history of our letters and yet we discover good things in this “mendre piece” whose title, let us admit it from the beginning, is probably not the most commercial of the titles... [+]


2025-01-08 | Jon Alonso
Basque Country with three speeds

When we woke up, culturally and administratively, the landscape showed a three-speed disaster.

As far as culture is concerned, I had the opportunity – once again – to confirm this last November 14 at the Mint library in Ortzaize. There we met because Eñaut Etxamendi... [+]


2025-01-08 | ARGIA
The Hontza library of Donostia-San Sebastian will close if no relief is found
The site of the mythical bookstore of Okendo Street from Donostia-San Sebastián has been put for sale and will close the doors if there is no group that takes the relay. The bookmakers have explained to ARGIA that it has not been easy to make the decision, but some owners have... [+]

Eguneraketa berriak daude