The news appeared earlier this year in the media that the Social Security asked several older Spanish writers to return their pension, as they continued to collect some money from the sale of books, so they were not entitled to retirement. They started to ask, and they all agreed that that was crazy, because retirement money is just paying for what's quoted all their working lives, and because creativity, an activity that benefits society as a whole, needs another treatment. The news seemed curious, as if it were a remote ridicule of thoughtless Spaniards. But in Hego Euskal Herria pensions are the responsibility of Spain (which they do not want to transfer under any circumstances) and therefore we are at their mercy, all the workers of Hegoalde. Also, those of us who work in different types of creativity.
We do not yet know what the matter is going to end. But those who are researched and harmed are not just writers. Recently I met a bertsolari, he told me that the Social Security is vigilant, if they appeared in the squares, it ran the risk of taking their pension off.
At the same time it happened (although it did not spread in the media), several Basque writers received letters, sent by an inspector of the Social Security of Pamplona, asking for all kinds of papers: all invoices of the last five years, income declarations, contributions from the self-employed, VAT declarations and others. He took all these papers and asked them to appear in his office in Pamplona at that time, under the threat of I do not know what sanctions.
Those writers shake and they don't understand anything. What happens? Why do you ask me? They later learned that they were reviewing all the funds of the Official School of Languages of Pamplona, and as they had spoken at a conference, the inspector asked them that, although almost all of them were paid workers, in addition to the quote at their workplace, they had to leave and pay in their self-employed workers, as they had a desk income. He didn't care if these incomes were lower than the self-employed, because that wasn't his problem.
We do not yet know what the matter is going to end. But those who are researched and harmed are not just writers. I recently met a bertsolari. A few years yes, but it is still in shape and clear. He told me that he had not seen him chanting long ago and that the Social Security had guarded him, if he appeared in the squares, with the risk of taking his pension.
All Bertsolaris over the age of one are forced to silence; writers cannot make speeches, for fear of great fines; in other sectors we do not know what… Here is the contribution of the Spanish Social Security to the Basque culture, which is on the verge of bankruptcy.
Adania
Shibli
Translation: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
During these days, an Israeli soldier is bombarding hospitals, schools, Palestinian refugee camps with drones as if it were a video game, while in the West we see on... [+]
Winter has always happened to me melancholy. It was time to look out the window and remember. An ineluctable bureaucracy between autumn and spring, painting back blank on a vertical parcel to reflect whatever you want. It's not just my business, those who forget that the snow is... [+]
Fun Home. A tragic family
history Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel is known for the first publication of the graphic novel A Tragic Family Story (2006), although he himself participated in several... [+]
Joan Tartas (Sohüta, 1610 - date of unknown death) is not one of the most famous writers in the history of our letters and yet we discover good things in this “mendre piece” whose title, let us admit it from the beginning, is probably not the most commercial of the titles... [+]
When we woke up, culturally and administratively, the landscape showed a three-speed disaster.
As far as culture is concerned, I had the opportunity – once again – to confirm this last November 14 at the Mint library in Ortzaize. There we met because Eñaut Etxamendi... [+]
The column starts with a discussion that seems absurd to the naked eye: 2024 if it was one of our literary numbers, how would you call it?
If you don't find answers, spend half an hour on this year's experiences; first access Instagram files and go to Twitter when they are... [+]
I don't want people who don't know how to share the umbrella. I don't love the people who walk too fast when it's not me, nor the ones who walk too slowly (well, that's a little, but only a little). I don't like people sitting in the hallway seat on the bus. I don't like reckless... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa has published Miren Amuriza's second novel in the atrium of the Durango Fair: Plead. It's plebiscites because you're singing about an earlier recording. Berria includes the... [+]
Book Non sense
Edward Lear
Translation: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
The writer and illustrator Edward Lear published this work in 1846. As Igerabide says in the prologue of the book, “nonsense humor, absurd... [+]