Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Professors of the Basque Country of the Public University of Navarra

  • For the past three years, the Euskera Group has taught Euskera at the Public University of Navarra (UPNA). Their students teach free of charge on the path of the university’s Euskaldunization. University students, professors, workers and anyone outside the university has the possibility to learn basic Basque.
Unibertsitateko ikasleak astean bi aldiz euskara irakasle bihurtzen dira. Eskolak doakoak dira.
Unibertsitateko ikasleak astean bi aldiz euskara irakasle bihurtzen dira. Eskolak doakoak dira.Josu Santesteban
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

At the beginning of the course, two groups of 15 people and a conversation group were formed. In addition to the students, this year two university workers and a group of parents studying at the university have registered. They teach twice a week, in one-hour sessions each.

Students who have become teachers move away from the academic point of view and try to create a pleasant environment. It is intended that the Basque language be enjoyed by the students and that the mutual relations be solid. The most common thing is that students have very little relationship with the Basque Country and the Basque culture. The members of the Euskera Group believe that the use of a fun way of teaching and the fact that the school is free generates a good attitude in the students.

The Euskera Group emerged within the Association of Patriotic Students of the UPNA, but one year later it emerged from Ikasle Abertzaleak and positioned itself as an independent group at the campus level. The Basque Group has since been formed by students who want to live and study in Basque, aware of the lack of presence of the Basque Country in the Public University of Navarra.

In the UPNA there is little chance of studying in Basque, only the degrees corresponding to the Magisterium can be studied in Basque. In the rest of the studies, most of the subjects are in Spanish. It's also hard to talk in Basque outside the classroom. For years, UPNA student groups have denounced that it is difficult to find someone who knows Euskera among government workers and in the cafeteria, for example.

Basque Day and Korrika

They celebrated Euskera Day from the beginning, to denounce the scarce presence of the Basque in the university, and on the other hand, to give the necessary space to the Basque.

The past year, taking advantage of the fact that Korrika has gone through Iruñea, they met with the members of LAB and the Basque group of UNED and reflected on it. In addition, together with Ikasle Abertzaleak and Eraldatu organized the Herri Unibertsitatea in the UPNA.

Platform for Euskera

During the 2014-2015 presidential elections, students, professors and university staff joined to work for the Basque Country and created a platform for the Basque Country. The new rectoral team was asked for the minimums in Euskera, divided into three lines.

In the first place, it would be related to teaching issues; to increase the number of credits offered in Basque and the Basque level of teachers. Secondly, to take into account the level of Euskera when hiring services for the university, as well as to offer training in Euskera to those who were already hired. Thirdly, they called for an increase in cultural activities in Euskera and based on Euskera.

Despite being a group formed in the framework of the elections to the Rectorado, today it continues to gather, including the Euskera Group.

75.43% of teachers have no knowledge of Euskera

The Public University of Navarra was founded in 1987. According to data from the 2013-2014 academic year, it has about 7,780 students and a total of 859 people as teachers and researchers. It offers 18 degrees, two double degrees and 20 university master's degrees. Of this offer, only the Master's Degrees in Early Childhood and Primary Education are in their entirety in Basque. In the rest of the grades and in the Master's Degree in Training of Secondary Education Faculty, the students can choose a few subjects in Basque.

According to the Vice-Rectorate of Educational Management of the Public University of Navarra in the 2007-2015 report of the language planning board, the number of students who know Euskera has increased considerably. In 2004-2005, 18.79% of the population had Basque knowledge and 27.45% in 2014-2015. With regard to faculty and researchers, and taking into account the 2014-2015 course, C1 or EGA in Euskera is 14.57% and 10% have knowledge of Euskera. Therefore, one third of professors have no knowledge of Euskera.

Professors Pablo Sotes, Nekane Oroz and Carlos Vilches presented in 2013 a study on the attitudes and beliefs of UPNA students in relation to bilingual education and bilingual education. In the 2005-2006 academic year, 2,048 students and discussion groups were interviewed. Among other things, they wanted to know their linguistic ability.

According to the survey, 14% of the students had Basque as their mother tongue or Basque as their mother tongue and only 84% of the students had Spanish as their mother tongue. However, 40% of the students surveyed were able to speak in Basque. 20% had a basic or higher degree in Basque.

According to more than 60% of the students, the Basque language was not standardized. A 76.5% believed that it is appropriate to expand the subjects in Euskera, as the offer is insufficient.


You are interested in the channel: Helduen euskalduntze alfabetatzea
2024-09-19 | Ahotsa.info
Registration deadline for conversation projects opened
Under the slogan “What if we do it in Basque?”, the campaign of inscriptions of Mintzapraktika has already begun in different towns and cities of Basque Country. Therefore, throughout the course, the participants will have the opportunity to practice Euskera around the... [+]

Happy New Year

It is not Christmas, however, there will soon be decorations in the big shops to announce it, or at least they say so. In the shop window “Zorionak! Claims like “Gabon ederra passes!” will be exposed everywhere. However, congratulations can be many: the lottery, bringing a... [+]


Presoen Euskara Irakasleen Taldeak agur esan du

Badira sei-zazpi urte kartzelan dauden presoek euskara ikasteko duten eskubidea bermatzeko helburuarekin, lanean aritu den euskara-irakasleen sare bat: Presoen Euskara Irakasleen Taldea.


The most viewed Korrika ever
The issue of EiTB has had 1,700,000 visits, to which must be added those of Hamaika TB. The leaders of AEK have shown satisfaction: “We have achieved the most giant and ambitious Korrika of all time, so that the people are proud.”

Ane Elordi: "It was the Union's Korrika"
Ane Elordi has pointed out in the Basque Country that in 11 days he experiences many emotional experiences. “The emotional hangover, the work done for two years, the gratitude, the support, all Euskal Herria has met in Bayona… We have experienced very special moments on the... [+]

2024-03-11 | Leire Artola Arin
It will start on Thursday 23. Korrika in Irun and Esne Beltza and Bad Sound groups will enliven the day
The Korrika, which will travel 2,700 kilometers from Irun to Baiona, will begin at 16:00 the first kilometer of the AEK of Bidasoa, from Plaza San Juan. They've organized an all-day program. ARGIA will be monitoring during the 11 days that the popular initiative for the Basque... [+]

AEK claims the right of undocumented citizens to learn Basque
AEK attended the Oiasso de Irun Museum in collaboration with the Host Network.

Euskal Herria Cross Word Championship returns
Ten years later, they have reorganised the Euskal Herria Cross Word Championship in Irun, taking advantage of the fact that the Korrika will leave there. It will be held on 2 March and, despite the contagious competition, its main objective is to bring time lovers together in a... [+]

Campaign with Basque students
Expanding the family
We're 85 more. 85 names and surnames. 85 homes. From now on there are 85 journals that we will send free of charge to people who are learning Euskera in areas where Euskera is not official. 85 people from Iparralde, Nafarroa Erdia and Treviño took the opportunity – recalls the... [+]

Larrun waves
From the night school to the plaza, from the plaza to the solarium, from the solarium to the slopes, from the slopes to the hull, from the mountain helmet to the waves… we are extending the Basque Country”. Blog of AEK students of Azkain. This is the presentation of a new... [+]

2022-09-02 | ARGIA
AEK launches a registration campaign focused on the desire for citizenship
"Following the desire shown by thousands of people, we have highlighted the word EUSKARA in the graphic media of the campaign, putting the Basque country at the centre, within everyone's reach, so that the largest number of citizens turn to the Euskaltegis," AEK members explain in... [+]

2022-05-25 | Leire Artola Arin
Project #badon gets the scholarship of cultural creation AEK-Korrika
It will focus on the transmission of Basque culture and 23. A project combining disciplines and artists will be presented in the cultural Korrika. However, rather than the result, they have put the spotlight on the road: #badon has been presented as a creative laboratory for... [+]

2022-05-19 | Leire Artola Arin
Today begins Korrika Ar Redadeg of Brittany
From 20 May, Brittany will travel 2,022 kilometres from Gwitreg to Gwened. A delegation, organised by AEK de Oarsoaldea, will come to it to join.

Eguneraketa berriak daude