Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A step to reclaim the social aspect of dance

  • The Aiko group launched the Dantzaldi ibiltaria initiative 7 years ago, in which they have formed and assembled over 2,000 dantzaris and dance enthusiasts around the Basque dances. This year’s edition brings news, for example, a special seminar aimed at the students of the School of Magisterium of the UPV. The courses that have become common will be taught in Bilbao, Donostia-San Sebastián, Galdakao, Durango, Ondarroa, Markina, Gernika, Sopela and Pamplona/Iruña. The Bizkaia aretoa space in Bilbao will host the last open programme of the course, both for beginners and for those with experience. On the Ribera Market, a pilgrimage will be held every Friday.
Aiko taldea, Otxandioko erromerian.
Aiko taldea, Otxandioko erromerian.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Sabin Bikandi is a member of Aiko's musical group and one of the founders of ibiltaria Dantzaldi. He graduated in Ethnomusicology from the University of London and is a drummer and composer of the Municipal Band of Txistularis in Bilbao, being the singer of most of the songs played by the Aiko group. The Dantzaldi Ibiltaria program started in 2008 and has since received 2,000 dancers in courses, workshops and seminars. “But that’s not our league,” says Bikandi, “we’re not in numbers. We know where our place is. We are satisfied because we have more and more resources and amateurs are more, above all, like us, the ones who come to enjoy. We have had the opportunity to spread the Itinerant Dance, because more and more people have supported the initiative.”

Aiko’s Itinerant Dance began 7 years ago with the courses taught in the villages. Since then, it has grown and grown. Today, in addition to Bilbao, the courses will also be held in Donostia and Pamplona, and “this is important”, according to Bikandi, “as it is also important to have a space and dignified equipment offered by the Bizkaia room in Bilbao”. At Donostia-San Sebastian, shows are offered at the Victoria Eugenia Theatre, at the Bekozini Hall in Ondarroa and at the Plateruena Kafe Antzokia in Durango.

The fact of joining in half a glass or in the meals and romerías that are made to unite the students makes Dantzaldi Ibiltaria a social initiative. “For us it is social dance, which is done to relate. The pilgrimage has always been a meeting point. Although this celebration has changed a little, ours is a proposal for a meeting and a relationship. The main goal of Dantzaldi Ibiltaria is to create spaces to be together, to speak or to go in the juerga,” says the musician.

The sessions of Aiko are fully taught in Basque and although most of the attendees are Euskaldunes, “we managed to gather people of different sensibilities in a natural way, we have been surprised by the Basque technicians. There are also Catalans and Germans among us, and that also benefits the Basques, because it makes us feel that we are not alone. We see that there are people as fond as we are and knowing that is a nice thing.”

New dance teachers

Aiko and the UPV/EHU have just signed an agreement to create a seminar aimed at undergraduate students from the School of Teaching in Leioa. Through this initiative, future teachers will be trained in the world of Basque music and dance. The promotion of music and traditional dance as a cultural asset is one of the objectives established in the agreement between Aiko and the UPV/EHU, contributing to the transmission of knowledge related to folklore and maintaining the traditional cultural heritage through recording, sheet music, musical instruments, costumes, etc. This initiative also aims to make traditional Basque music and dance a normal leisure activity. Although it is a course specifically developed for the students of the School of Teaching, it will also be open to students of other faculties. “As we are dancers, we walk step by step. We have organised a 25-hour seminar, once a week, until December. See what happens, let people know us,” says Bikandi.

In short, the commitment of Aiko and Dantzaldi Ibiltaria in this seminar is to normalize the teaching of dance and Basque music. “I know the normalization of the Basque Country closely and I know that we have a lot to do in the area of dance. In many towns of Euskal Herria it is easier to learn salsa, merengue or belly dance than to learn Basque dances,” said Bikandi. “We don’t have school to train dance teachers. So far, thanks to the voluntary work of some, dances and Basque music have been maintained. And less bad! But today’s society demands other things, the transmission of traditional dance cannot be left to volunteers. This nostalgic and romantic point of view is disappearing, both in the transmission of language and in the dance. It's one thing to know how to dance and another to know how to teach dance. We need Basque Dance Schools,” the creator claimed.

Aiko has created his own teaching methodology, and as creators of traditional Basque music, they have cultivated the fondness for Basque dance. Always with playful intent. “To dance in our culture is to connect with music. In this respect, I believe that we are contributing something. And in the street, in the village, we want to spread dance, lose shame and enjoy it. In today's society, it seems that to be a dancer you have to be a professional, which is necessarily a specialist thing. We want to democratize dance, and for that we have resorted to ancient dance, traditional dance, not academic dance. Not because I'm older, but because it's easy for everyone."


You are interested in the channel: Euskal dantza tradizionala
It's not ephemeral, no, Basque language dance.

The idea that we in the dance world often repeat is that dance is ephemeral. The Elhuyar dictionary gives as a counterpart to "ephemeral" English: ephemeral, destructive, perishable, ephemeral, ephemeral, perishable, perishable, ilaun. I don't remember who I first read that idea... [+]


2024-10-30 | dantzan.eus
First steps for the Basque Dance Diploma in Iparralde
In recent years there has been an increase in the presence of Euskera and traditional disciplines in the Lapurdi Conservatory and the trajectory of Basque dance is being shaped. “In Iparralde the Herri Elkargoa was created and wanted to develop the department of popular music... [+]

In Lesaka, awaiting the exit of the sword
The Lesaka ezti-dantzaris are conducting the essays of the ezti-dantza for the day of St. Fermín during the last month. Fifteen often leave and the others wait for some headline to leave for the next few years.

2024-06-17 | dantzan.eus
Ba al datoz gazteak euskal dantzara?

Transmisioa eta dantza taldeetako erreleboa aztertu nahi izan dugu Dantzan Ikasi topaketetan, eta gazte belaunaldiek lan egiteko ereduak ezagutu nahi izan ditugu “Gazteen parte-hartzea euskal dantzan” mahai inguruan: Eder Niño Barakaldoko... [+]


2024-06-12 | dantzan.eus
Everything we have will throw the sucking of the Sanfermines of Pamplona
The Mayor of Pamplona, Joseba Asiron, announced at a press conference that the dance group Duguna will launch the San Fermín succinct of 2024. What we have was the most popular candidacy voted for by the citizens of Pamplona. Precisely in this celebration of the 75th... [+]

2024-04-17 | dantzan.eus
They took refuge in dance in the Garazi refugee colony.
Fleeing the war in June 1937, Donibane Garazi received 600 children from Bilbao and surrounding areas. In the Citadel of the capital, the school under the Basque Government became a colony, where nearly 800 children between 8 and 14 years of age spent two years. With the... [+]

2024-04-15 | Euskal Irratiak
300 dantzari bildu ditu Iparraldeko dantzari egunak Hendaian

Aste hondar honetan euskal dantzen hiriburu bilakatu da Hendaia. Akelarre dantza talde hendaiarraren 50. urtemugaren testuinguruan, Lapurdi, Baxe Nafarroa eta Xiberoako hamasei dantza talde elkartu ditu bertan Iparraldeko Dantzarien Biltzarrak.


2024-03-22 | dantzan.eus
Exhibition of the Duguna dance group in Pamplona on the occasion of the celebration of the 75th anniversary
Leaving behind the celebrations of Sansaturnino Day last November, the dance group Duguna de Pamplona will bring forward the events of the 75th anniversary in early March and April. In the following lines the group itself explains these celebrations.

2024-01-31 | dantzan.eus
Carnival Calendar 2024
The shells and the masks have started almost the year and follow other carnival parties. The earliest are held in January, but this year most carnivals come very soon. Thursday 8 February will be Gordo Thursday and Tuesday 13 Carnival. Beware! It is Tuesday 13, and according to... [+]

2024-01-10 | dantzan.eus
Dancing, singing and food on the go!
On the first weekend of January the earliest ones have left. The first were those of Beskoitz and until the beginning of February, every Saturday and Sunday they will dance in the neighborhoods of the town at home and at the party. The houses of Beskoitz are the earliest and... [+]

2023-12-22 | dantzan.eus
Felipe Oihanburu, Basque dancer and choreographer dies
Dancer, choreographer, choir director, writer… died at 102 years old at his home in Biarritz (Argeles Gazost-Miarritze, 1921-2023). In fact, he received the Biarritz Gold Medal for all his work in Basque dance and music. It starts with Olaeta's Second in Basque dance. From 1945... [+]

2023-11-07 | dantzan.eus
Digitized, cataloged and searchable 2500 recordings of Basque dances

The audiovisual collections of Basque dance of thirty-one groups of dances, institutions and individuals have been digitised during the years 2015-2022 and are now available for consultation in the general catalog of Eresbil and in Bilgune. In total, almost 2500 dance recordings... [+]


Male dance without exclusions, for the first time in the Baztan
The Plazara Dantzara group has pointed out that “overcoming an important milestone in the celebrations of the towns of Baztan is to make mutil-dantzak”. However, he emphasizes that not everything is “won” and that they still have “a long way” to go.

2023-11-02 | dantzan.eus
Soka-dantza tutorial for demonstration against aggression
On 4 November, a demonstration called by the Basque industry under the slogan Oldarraldia in Basque will be held in Bilbao from 17:00 am. It is expected to be a multitudinous manifestation and in the end, together with other interventions, all of us who manifest in it, we have... [+]

Eguneraketa berriak daude