Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Nafarroa 1512: the suffering of the humble people dancing

  • The Association of Basque Folklore Ortzadar of Pamplona/Iruña has organized this year its 29th Cultural Festival, in which it has highlighted dance as one of its activities. Remember the conquest of Navarre, dance the living people and take advantage of the offer in Basque. That is the essence of the Barañain Festival.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Last year it was 500 years since Castile and Aragon conquered Navarra. “Ideally the festival would be done last year, but the situation did not allow it and we had to postpone it,” said Mikel Lasarte, a member of Ortzadar. In fact, the City of Barañain has offered them this year the place and the resources needed to carry out the festival.

The Garaztarrak de Alur and Nafarroa Beherea groups in Gipuzkoa have taken the lead in the initiative, together with Ortzadar. The two groups have on many occasions offered a show on the conquest of Navarre, but they have rarely done so in Navarre. Lasarte has stressed that all the shows are created in Basque and that it is important, “in addition to dance, music, songs and language are the basis of folklore”.

1512 The dantzaris of the Alur group led their feet under the title IzanDirau, in the Auditorium of Barañain, on 17 November. According to Elisabete Nosellas of the team, they aimed to turn the story told from the point of view of the winners and bring to light “what was hidden” in Alur. If Navarre was Euskal Herria, Nosellas has raised the question of why it will not be today: “Although the event occurred in 1512, Navarre still has reason to exist.”

The Garaztarrak group of San Juan de Pie de Puerto performs traditional dances, but mixed with contemporary dance make up Kontrapas, which offered on November 10 at the Auditorium of Barañain. It is a program dedicated to the personality of Euskal Herria, which includes music, theatre and poetry. Among other things, he stresses that the Basque country is still alive.

On December 15 will be the turn of the performance of Ortzadar dantza taldea, Librea ninçana, which will close the festival. The dancers will represent the love of Navarre, in a world of suffering and repression. The phrase “What you chained me is what was free” has especially united the love of conquest.

“We want to remember what happened and bring to light the suffering of the citizens,” said Lasarte. Suffering, understood in many ways, being protagonists the inhabitants of a people in peace: those who had to flee to struggle or exile, those who were left without fortune, those who were raped… As a tribute, women will have a great weight “since at that time they played a very important role in overcoming the country”.

But in that darkness, not everything is black. The people of Ortzadar want to show the spectator that the people are standing and to convey a positive message. Lasarte has commented that history or history has come from within, not from the outside.

Even though the axis of the group is traditional dance, the goal is to create a spectacle based on feelings. The sensations of each of the dances have shaped the story in an interrelated way and will make the mark it left in the citizenship felt.

Next year the Ortzadar group will celebrate two birthdays, as the folklore association will be 40 years old, and the 30 days. Ortzadar is eager to learn about the initiatives being taken on them. On the other hand, the creation of the Atlas of the Dances of Navarra is one of the priorities.


You are interested in the channel: Dantza
Nagore Tamayo
“Dantza eszena zuritu edo edukiz hustu dela sentsazio orokorra da”

Azaroan estreinatu zuen bere lehenengo lana Nagore Tamayo dantzariak (Tolosa, 2000): Nondik abiatu inora izena du, eta Natalia Belén dantzariarekin batera gorpuztu du. Bere herrian egin dugu hitzordua, Zumardi Handian.


Kontzertuak, hitzaldiak, antzerkiak, dantzak, bertso-saioak... M8ko ekitaldi kulturalen bilduma

Festa egiteko musika eta kontzertu eskaintza ez ezik, erakusketak, hitzaldiak, zine eta antzerki ikuskizunak eta zientoka ekintza kultural antolatu dituzte eragile ugarik Martxoaren 8aren bueltarako. Artikulu honetan, bilduma moduan, zokorrak gisa miatuko ditugu Euskal Herriko... [+]


2024-12-16 | dantzan.eus
When the women of Iurreta launched soka-dantza in 1995
In Iurreta in 1995, Jon Irazabal wrote how the women made the soka-dantza. In fact, seeing that a female aurresku was dancing at the San Miguel festivities in 1837, following the tracks, the women of Iurreta learned and took a soka-dantza with coplas to the streets.

It's not ephemeral, no, Basque language dance.

The idea that we in the dance world often repeat is that dance is ephemeral. The Elhuyar dictionary gives as a counterpart to "ephemeral" English: ephemeral, destructive, perishable, ephemeral, ephemeral, perishable, perishable, ilaun. I don't remember who I first read that idea... [+]


2024-10-30 | dantzan.eus
First steps for the Basque Dance Diploma in Iparralde
In recent years there has been an increase in the presence of Euskera and traditional disciplines in the Lapurdi Conservatory and the trajectory of Basque dance is being shaped. “In Iparralde the Herri Elkargoa was created and wanted to develop the department of popular music... [+]

Looking in the shadow

Moor Krad

By: Ertza company.
When: 3 October.
Where: In the Muxikebarri room of Getxo.

---------------------------------------------

Two years later I met the work Moor Krad, in which members of the company Ertza created and premiered the piece. So in 2022, I tried to... [+]



2024-09-06 | dantzan.eus
Dancing on September 8: In Ochagavía, in Elciego and where else?
We dare to say that the dances of Ochagavía (Navarra) and Elciego (Álava) are the most known dances of the return of 8 September. They have a long history and history and in recent decades have been collected in the repertoires of many dance groups in the Basque Country.

2024-09-03 | dantzan.eus
Stages of contemporary dance companies in Larraul, Mutiloa and Altzo de Gipuzkoa
The three weekends of September will be held workshops and performances in the Gipuzkoan localities of Larraul, Mutiloa and Altzo with the aim of extending contemporary dance to rural areas. The sessions were organized within the LABO GEO (Body and Heritage) initiative, in... [+]

Abandon the dance because his friends make fun of it
He's six years old. I was dancing to taste. But parents have told us that he's going to leave the dance. The reason? At school, his friends make fun of him for dancing. Six years. And already suffering the violence of gender stereotypes. Enough! Parents, schools, teachers,... [+]

In Lesaka, awaiting the exit of the sword
The Lesaka ezti-dantzaris are conducting the essays of the ezti-dantza for the day of St. Fermín during the last month. Fifteen often leave and the others wait for some headline to leave for the next few years.

2024-06-17 | dantzan.eus
Ba al datoz gazteak euskal dantzara?

Transmisioa eta dantza taldeetako erreleboa aztertu nahi izan dugu Dantzan Ikasi topaketetan, eta gazte belaunaldiek lan egiteko ereduak ezagutu nahi izan ditugu “Gazteen parte-hartzea euskal dantzan” mahai inguruan: Eder Niño Barakaldoko... [+]


Eguneraketa berriak daude