Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Beyond language, we have other limits, many other walls."

  • Another world is possible. It can certainly be achieved with many young people like Bea.
Beatriz Chivite ezkieta
Beatriz Chivite ezkietaDani Blanco.

Where does that “Equidistancia” come from?

I did high school in Italy, and in the world art lesson we had there, I became passionate about oriental art. When it came to choosing college, I wanted to go to the United States to study international politics and diplomacy. There I sent my requests and I got into a college, but then I realized that that wasn't for me, because I love politics less and less and I decided to take something that I liked. I thought the art of international relations is very important, because through it you know culture and through it people and their history. We know a lot about Western art, but nothing else. Here, Japanese art is highly appreciated and much is said about it, but we don't know or ask about Chinese art. It's a terrible country. It has thousands of years of history and many cultural manifestations: There are 56 ethnic groups, each with their culture and languages. In addition, I started studying Chinese because knowing the language is easier to learn art, read books about it and talk to artists. Now I'm going to do the fourth and last year, and then the thesis. The topic I'm going to address is the idea that London's second-generation Chinese artists have about their identity and how they reflect it in their work. The Chinese are a very large community, but artists are not many and among them there are all kinds of attitudes: some know Chinese, there are people who have never been in China, some are very idealized… Of all.

He left Burlada at the age of 16 to do high school in Italy at a special school. What was it like?

For me, it was a kind of lottery. When I was 11 years old, I saw in a newspaper the announcement of scholarships. The United World Colleges Foundation (UWC) or World Union of Schools (UWC) has a project to promote pacifism through cultural diversity. In this regard, it grants ten scholarships annually to study high school in different places in the world and in specific educational centers. My mother told me to wait until I was 15, and I did. Presented with thousands of people, I was lucky and I was elected. I was awarded a grant of EUR 45,000 for two academic courses in the Italian college I choose. Its intention is to create an intellectual elite. The main objective is to improve culture, politics and nature through education. Promote cultural relations among peoples through education to change the world

And after that experience, do you feel different?

I felt like me. In this selection process, they know what people they want. They're going to look for them, then they give you special training.

The stay in Italy was very nice. All young people, studying, wanting to change the world, with the sea and the mountain beside them… There was a kind of utopia.

And from there to London and then to China. How about there?

Two years ago, I went to China for a course. There everything is quite confusing. The Chinese are very cheerful, they speak very loudly, they drink beer, they like to be with their friends. In this respect they are more like us than the Japanese, for example. However, the situation of the people is amazing: 70% live in poverty. There are big differences between classes. That is what will happen later in the West as a result of the cuts and many of the current decisions. China is a huge country, but without a doubt, the hardest thing is to live in the city and live without money. There I had a boyfriend who lived in a bunker that I did in the '60s. Underground. No windows, no toilets and no kitchen, with rats. This kid has a college career, but there's no job and it's not going to be easy to get out of that life.

On the other hand, the young people of the wealthy classes want the money and technology from the West to come to them. Most of them become very attractive to our world. Their form of politics or censorship does not worry them too much. They don't have YouTube, but they have Youku, they don't have Messenger but they do have QQ, they don't have Google, but they do have Baidu and they have Iphone and computers. In general, the level of stress is very high. In addition, pollution is terrible. One day, for example, they advised kids not to play on the street, not to run and jump because the air was very polluted and could be very harmful to health. That's not my life.

You've also lived in Nepal.

I lived six months in Kathmandu, as a teacher, with children in a pensioner. It's very peaceful fico.La people are very quiet, but there's also a lot of difference between those who have money and those who don't. Nepal's spirituality is very important, not in China. Nothing. Materialism prevails there. It's almost religion. I am very nervous and in Nepal I was very quiet. Get up at five in the morning, shower with cold water, meditate an hour and then teach. Very nice. Maybe it's ever repeated, but not always to live like this.

Do you see the world differently in the East?

I think every person sees the world in a way. I don't see the world as my sister, for example. I worked at the San Sebastian Film Festival and there I met a film director from China. It was the first time I had left Beijing. You don't know Shanghai. I didn't know English. In the presentation of the film he was asked if the Chinese were animals without feelings, as his film is very cold and hard. And I was saying, but what racist, how can you ask such a question? Swedish Ingmar Bergman would not be asked such a sure question. There are many borders and walls in our head, and that needs to be changed.

What about the Scottish experience?

I found Scotland very tough. It was cold and the level of alcoholism, for example, was very high. In addition, I worked in an anti-depression NGO, collecting money, making partners, and I thought people were saying yes, but after a short time they stopped paying. All that was very sad.

This year you've been in Taiwan for two months.

Yes, in the capital, Taipein. I've worked in a puppet museum. The Japanese and the Taiwanese are the ones who have received the most from the West, so it is easier to contact them for outsiders. I found a very nice and creative atmosphere. I have also been able to meet the indigenous people through a project of Chinese shadows.
And again to London.
Yes. I'm at ease there, but it's all very expensive. I don't go to the movies because I don't have money. I have no house. I will live with my boyfriend and other friends.

And working as you learn -- wherever you can, right?

Yes, I take care of some Italian children and from time to time I make translations. The best I can. I worked for some time at a job in China. I saw that they needed European girls, and because I really like dancing, I showed up. There, I was also doing translation work for some phone applications, from Chinese to Basque and vice versa. Always small jobs.

Is it hard to find a job?

When I came back in April, I was surprised by the atmosphere that was breathing here. All talking about the crisis, the unemployment, the closed shops… But the crisis feels all over the world and more if you are young. I speak six languages, I have higher education and I can't find work anywhere. They only offer us practices that are not paid. They tell you that you need them to complete your resume, but pay nowhere. Someday I'll have to start making money, right? In summer, I spent two months in a museum in Taiwan without paying a penny. I wasn't paid for the plane either. I've been at two festivals in London and I haven't been paid. I've spent two weeks at the San Sebastian Film Festival doing translations in Chinese and English and I haven't been paid. What was in Donostia-San Sebastian was not a traineeship, but a volunteer group. But the result is the same: you work for free. Well, I got 150 euros. Approximately 1 euro per hour of work. It's not just a crisis, slavery is a new system. Companies, and also those who are not, think it's best to welcome a young man with an amazing resume without paying anything for a while and then throw him away to catch another slave next year. Unpaid internships are known as unpaid practices. I have taken a decision on this: that I must not accept more practices of this kind, because it is not allowed. If my work, my translations, my hands, you want it, you'll have to pay. That's what I think, but we'll see. If things get really hard, I'll go to China. It's easier to find work there if you're not from there. In many companies they look for foreign faces. At the moment I want to learn and write poetry, to see if they ever publish them to me… That may be another way.

Last year you won the prize in Pamplona. Do you always write in Basque?

Most of the time, yes, especially not to forget. In my loneliness I work this way my Basque. I've written other poems mixing languages. I think that's the picture of the world: despite knowing and using many languages, it's very difficult to understand others. Beyond language, we have other limits, many other walls.

Your father is also a well-known writer, Fernando Chivite.

Yes, and my mother also published a book, but I'm not like them, a quiet writer. More I take pictures and figures and like them and like them, and then when I can no longer hold them inside, I throw them at a gallop. I behave like a bulimic. I'm the bulimic of literature.

Have you tried it with other artistic expressions?

They say that those of us who study Art History are the ones who want to be artists but have no skill at all. I really like to draw, do things with my hands, ceramics… but I don’t consider myself an artist, so I have to settle for studying art history and artists’ works.

And in London, you also do art therapy. What is that?

We help people with down problems, autism, depression or anxiety to express their feelings through artworks. For three hours, they expel all emotions with different paints and materials. We help them by telling them how the materials are used, but then they do so in complete freedom. I work as a volunteer, but it's a beautiful experience. The energy there is very good and there I do not feel exploited!

What would you like to do in the future?

I'd like to do something about improving education, perhaps as a teacher. But also do translations, work in museums, festivals, art therapies. I like all of that.

How can education be improved?

The Spanish Government does not attach importance to education. It is the first thing that has been cut and that is the worst thing that can be done. The future is built through education. Teaching professionals are of great importance. Now it is the Magisterium who asks for the lowest degree to access the university and should not be so. It's as important as being a doctor, because you're saving people's heads. We need literature, art and philosophy to transform people. We need people who really believe in education and who want to convey wisdom.

Nortasun agiria

Beatriz Chivite Ezkieta (Iruñea, 1991ko martxoaren 16). Burlatan (Iruñerrian) hazia eta han bizi izandakoa 16 urtera arte. Txinatar Filologia eta Ekialdeko Artea ikasten ditu School of Oriental and African Studies (SOAS) fakultatean, Londresko Unibertsitatean. 22 urterekin sei hizkuntzatan mintzatzen da (euskara, gaztelania, frantsesa, ingelesa, italiera eta txinera). Italia, Txina, Nepal, Eskozia, Taiwan eta Londres izan ditu bizitoki azken sei urte hauetan. Ogibidez haurrak zaindu eta itzulpen lanak egiten ditu. Tarteka ere idazten du. Iaz lehen saria irabazi zuen Pekineko kea izeneko poemarekin Iruñeko Udalak antolatutako egile berrientzako literatur lehiaketan.

Azken hitza
Bizimodu zoroa

Beari ez zaio gustatzen telefono mugikorren menpe, teknologien menpe, oro har, bizitzea. Ez du whatsappik. Soilik mugikor zahartxo bat Londresen dabilenean. Gainera azkar mugitzen da toki batetik bestera: hegazkinak, autobusak… Hau eromena! Hitzordua ezartzea ez da batere erraza izan. Nora deitu? Nola aurkitu? Mezuak bidali eta egun batzuetara, igande arratsalde batean, deitu zidan gelditzeko. Lehen hau normala zen. Orain salbuespena. Bearekin hitz eginez zer pentsatu ugari datorkizu burura, baita gure bizimodu azkar eta zoro honetaz ere.


ASTEKARIA
2013ko urriaren 13a
Azoka
You are interested in the channel: Gizartea
The Basque Government evacuates Etxarri II Youth Centre in Bilbao
As announced, the Etxarri II youth centre in the Rekalde district of Bilbao has been evacuated with the operation launched by the Basque Government at 9 a.m. In the afternoon there will be a protest demonstration in the neighborhood, starting at 19:00 from the train station of... [+]

The Education Department and trade unions will meet on Friday, and the Government expresses its desire to reach an agreement
The meeting was convened by the Department of Education of the Basque Government the day after the second coup of the strike cycle launched in January by public education teachers from Álava, Bizkaia and Gipuzkoa.The minister, Begoña Pedrosa, has expressed his "desire to reach... [+]

In Vitoria-Gasteiz, there are plenty of beggars

A few weeks ago, on Diputación Street, in the centre of Vitoria-Gasteiz, two men threw a homeless person off the small landing outside the place where he slept. In addition to being thrown away, a metal railing was immediately placed in front of the lonja. Although the place... [+]


Pippi Calcaluz celebrates 80 years as revolutionary as ever
On the occasion of the 80th anniversary of the first release of the stories of Pippi Alcaluze, a special place has been dedicated to him at the International Children’s and Youth Book Fair in Bologna. Smart, independent, rebellious, irreverent, unruly, a little wild, creative,... [+]

Osakidetza launches Primary Care Services for Trans People
The aim is to update the healthcare protocol for trans people in the Basque Country.It will be based on a network formed by the Primary Care Team (LMAT), the new Primary Care Service for trans people (tLMAZ) and professionals from the Gender Identity Unit (UTI) at the University... [+]

Data contradictions in Osakidetza: waiting lists down, citizens’ complaints up?
The Government has ensured that the waiting lists have been reduced to less than two months in the last quarter. The Ombudsman of the Basque Country, Manu Lezertua, highlighted another fact in his annual report on citizen complaints: Osakidetza’s complaints have increased by... [+]

“Neutrotzat aurkezten dena, egiaz, ideologia nagusiaren konplizea da”

Gozamen aparta bezain deskribatzeko zaila dakar, norbaiten hitzak irakurri edo entzun ostean, zera pentsatzeak: “Horixe zen neu aurreko hartan azaltzen saiatu nintzena!”. Idazlea eta itzultzailea da María Reimóndez, eta galegoz aritzen da, hizkuntza... [+]


The Spanish Government wants to tighten the conditions for the creation of private universities
In order to limit the “private chiringuitos” that have proliferated, the Spanish government wants to tighten the conditions for the creation of new universities. The last private university in the Basque Country, such as Euneiz in Vitoria-Gasteiz, which was born in... [+]

2025-04-02 | June Fernández
Meloi saltzailea
Zedarriak

Bizitza erdigunean jartzeko abagunea ikusi genuen feministok zein ekologistok Covid-19 pandemia garaian. Ez ginen inozoak, bagenekien boteretsuak eta herritar asko gustura itzuliko zirela betiko normaltasunera. Bereziki, konfinamendu samurra pasa zutenak haien txaletetan edo... [+]


Haurtzaroaren denbora

Haurtzaroaren amaiera eleberri distopikoa idatzi zuen Arthur Clarkek, 1953. urtean: jolasteari utzi dion gizarte baten deskribapena. Eta ez al da bereziki haurtzaroa jolasteko garaia? Jolasteko, harritzeko, ikusmiratzeko eta galdera biziak egiteko unea. Ulertzeko tartea zabalik... [+]


2025-04-02 | Ula Iruretagoiena
Territory and architecture
Military urbanism

Egypt ' s urban planning plan for the Gaza Strip has recently been expanded. A drawing shows the streets, buildings and imagery of the future on a reality that still smells of shrapnel and explosives. The urban planning proposal, used as another bomb shot. Individual house... [+]


Segurtasuna, etorkinak eta beldurra

Segurtasun falta dagoen irudipena handitu dela azaldu du Eustaten azken txostenak. Gurean, Trapagaranen, Segurtasuna orain, delinkuenteen aurka manifestaziora deitu dute herritar batzuek.

Bi izan dira sentsazio hori zabaltzeko arrazoiak. Batetik, udalak Udaltzaingoaren... [+]


"Children are not welcome at the Deba Municipal Library"
Children up to 2 years old are prevented from being in the children's library of Deba, and those 2-6 years old can only be between 16:30-17:30. When a group of mothers came together to demand an end to the visible discrimination that has worked in this way for twenty years, the... [+]

Eguneraketa berriak daude