Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Basque food, music and sport are what interests young Japanese people"

  • He's a study economist, but Sho Hagio works in the field of sociology. Attending his studies at the University of Tokyo, he had his first encounter with the Basque Country. From there began a close relationship with Euskal Herria. It will not take long to arrive.
Euskal Herrirako lehen bidaian, trenean, Txoriak txori abesten etorri zen zumaiar batzuekin. Euskaldunekin izandako lehen harremana izan zen.
Euskal Herrirako lehen bidaian, trenean, Txoriak txori abesten etorri zen zumaiar batzuekin. Euskaldunekin izandako lehen harremana izan zen.Gontzal Agote

Sho Hagio became fully self-Euskaldunified in several rooms and investigated the social movement for the recovery of Euskera. She currently teaches Euskal Herria at the University of Nagoya and is finishing a book on Euskal Herria.

In recent times he has not spoken much and says that his Basque is quite rusty. But it unfolds perfectly, with a special pronunciation. He has kindly received us and taught us the surroundings of Kyoto. In the tranquility of the temples and gardens, it explains many things that are invisible to our eyes. We've rested in a tea house and then we've put the recorder in motion.

Why did you start learning Basque in Japan?

I have been asked many times, and I do not have a clear answer. I would say I started out with intellectual curiosity. Over 25 years ago, I found myself in a university in Tokyo, casually, a special, unofficial course, and I started. The professor was Suzuko Tamura, a current honorary member of the Basque Language Academy.

How were the first steps?

The teacher used the communicative method, which at that time was very rare in Japan. We were four or five students in the course and we met once a week, we received the classes for 90 minutes, just in Basque. On the first day the teacher taught me two words, “yes” and “no”. We learned using the Jalgi Hadi method and listening to things, it wasn't home work.

And from there he went to Euskal Herria ...

Yes, so after two years I went to Euskal Herria by train from Paris to Hendaia. There were six young people; all of a sudden the Birds of Mikel Laboa started singing. I already knew that song, because I had learned it in Japan and I participated in it. They were very surprised, that was my first relationship with the Basques. I was invited to his house, Zumaia, so my relationship with Euskal Herria began. From there, I took the courses in various Euskaltegis and barnetegis.

With the dominance of the Basque Country, and returning to Japan, how did you manage to keep the Basque alive? Internet no, and around a few Euskaldunes...

Mostly writing letters, I didn't have a chance to have a conversation. Therefore, although I went to Euskal Herria every two or three years, when I arrived there, the first days I had difficulty speaking in Euskera. But thanks to the Basques, I have been able to keep the Basque alive.

And have you never felt the risk of losing Euskera?

You haven't let me do that [laughs].

Driven by your passion for Euskal Herria, a few years ago you participated in the Euskal Etxea of Tokyo.

It was founded two or three years ago, powered by Basques and a few Japanese, and I collaborate as an advisor in the Basque Country Etxea. The main objective is to strengthen ties between Euskal Herria and Japan if the Basques residing in the Japanese country approach Japan. That was our intention, but because of this year's earthquake and the nuclear tragedy, most Basques left Japan, some because they lost their jobs, some because they didn't feel safe. The situation in the Basque Country Etxea in Tokyo is not very good, but from now on we will try to get it back on track.

Your case is exceptional in Japan. In general, what do the Japanese know about the Basque Country and the Basque Country?

Unfortunately, as in the rest of the world, the main news we receive here is that related to ETA. In recent years, especially thanks to the Guggenheim Museum, the image of Euskal Herria has changed a lot in plain sight. Twenty years ago, the interests of the Japanese with the Basque Country were, above all, related to language or politics. This is not the case today, what I call the trinity of Basque culture is what is most interesting: Basque food, Basque music, and Basque sport. They are the ones who are interested today in the young Japanese in the Basque Country.

For the Japanese to have more information about Euskal Herria, you're preparing a book.

Two or three years ago I was asked to write a similar book, but I'm pretty lazy, and I'm still not finished [laughs]. I am not happy with the Japanese books on the Basque Country. I hope that you will be ready by the end of this year or the beginning of the next year.

She teaches a course at Nagoya University. What do you work?

The central issues are identity, the Basque political diaspora and territoriality. We received the help of the Japanese Government, but officially I cannot give a subject on the Basque Country. So we use the word diaspora to somehow hide what the true nature of the course is.

In Japan, the main language is Japanese, but there are other languages.

Here are two main linguistic communities. In northern Japan there are populations of eels. Your language has nothing to do with Japanese. Verbal declinations are similar to those of the Basque Country, and the linguists of the nineteenth century affirmed that the relationship between the Basque Country and the Ainuera was real. By the end of the twentieth century, a law guaranteed its linguistic and cultural rights. Today, if it is a linguistic recovery movement among the Ainus, especially among young people.

The second major linguistic community is at the other end, south, in Okinawa. Some say it's the dialect of the Japanese language. Others, on the other hand, say that it is an independent language; I do not know who is right. Historically, Okinawa has been a sort of colony, they felt crushed. That is why his sentiment has always been against the main Japanese island, and the movement to save his language is more political than social.


Newest
More sanctions await in the case of the house of the former PNV councillor in Zarautz
The SOS Talaimendi said that the ruling of the Superior Court of the Basque Country "has not left a gap" and that "there remain some arbitrary and quasi-criminal decisions that have not yet received the legal sanction they deserve". It states, among other things, that several... [+]

2025-01-30 | Leire Ibar
Call to fill the streets for public health in Bilbao, Vitoria-Gasteiz and San Sebastian on February 1
The Popular Platform for Public Health (OPA) has called for demonstrations on February 1. They call for mobilisation to combat the privatisation of health, to strengthen primary care, to improve conditions for health workers, to combat precariousness and to advocate for both... [+]

2025-01-30 | Julene Flamarique
“We have won”: the Socialist Housing Union of Pamplona stops the eviction of Burlada
A woman who is a victim of gender-based violence and her five children, three of whom are under the age of eighteen, were evicted on Thursday. The dismissal has not been completed on the grounds that there were no conditions to carry out the decision, but a new date will be... [+]

San Sebastián residents sentenced for speaking Basque have been fined
The Basque Government has lifted fines for the Basque people who were punished for speaking Basque to the border. These citizens are Manex Ralla and Amaia Abendaño, who have confirmed to this media that they have been deprived of fines.

2025-01-30 | Leire Ibar
The Basque Committee of the EITB denounces the rejection of the Basque language requirement in management positions
The Basque Committee of the EITB has expressed its rejection of the selection processes for the management positions carried out in recent months. Three people who do not have a C1 level have been selected for key positions: For the direction of EITB Media, for the direction... [+]

Adif says that the situations of labor slavery denounced in the works of the AHT are "false"
After receiving the scandalous testimony that AHT Geldi denounces the existence of situations of labor slavery in the works of the High-Speed Train of Navarre, the company Adif that promotes these works has had to respond publicly: "They're a lie."

2025-01-30 | Aiaraldea
Amurrio City Council refuses to include the Ayaraldea Media subsidy in the municipal budgets of 2025
The budgets of the Amurrio City Council for 2025 will be discussed and voted in this Thursday’s Plenary Session and, once again, the Municipal Government has refused to reinstate the agreement and subsidy of the Ayaraldea Media.

2025-01-30 | Ahotsa.info
KarKarCar, a new cooperative mobility proposal in Pamplona
Kar Kar Car, a cooperative of electric car users, is expanding its fleet of vehicles and expanding its service to Pamplona.

Guardian workers will continue mobilizations in the face of the “false promises” of the institutions
On Wednesday, the Laudio company began the process of cooling the oven with the guarantee of technicians from the Basque Government. The workers are outraged and “deceived” by the attitude of the organizations: "Whoever was going to protect us and be on the side of the... [+]

2025-01-30 | Gedar
Raimundo El Canaste will be sentenced on February 12
The song Beef D'Alda was created to denounce the authoritarian attitude of the City Council of Estella, in which they have been prosecuted. In addition to the proclamation of freedom of expression, the music group reports that it is organizing a program for February 8.

Bringing future generations on wheels in Vitoria
The Vitoria-Gasteiz cooperative, through its Vivienda Escuela initiative, has started this course to train the children of the schools to ride bicycles safely and independently in the city. It participates in the initiative together with the City Council of Vitoria-Gasteiz and... [+]

Western embassies in the Congo seized on the jo-frontier during protests against M23
The 23 March armed group enters and takes control of the capital of Goma in North Kivu in the Congo. The expansion is advancing and is now targeting the capital of Bukavu South Kivu. The population has gone out into the streets to denounce the M23 and the support shown by Rwanda... [+]

2025-01-30 | Axier Lopez
Schools without mobile phones in Brazil
The invasion of screens in our lives has accelerated in recent years. In the Basque Country, on the one hand, we want “screens in Basque” to increase the audiovisual offer, and on the other hand, we organize ourselves to reduce the areas that have gained the most diverse... [+]

2025-01-29 | Julene Flamarique
Start an indefinite strike against the expulsion of 104 workers from the MFS company in Trapagarán
ELA and LAB reject the ERE and ask for its withdrawal. Both unions recall that in 2023 they managed to stop similar measures through mobilizations

2025-01-29 | Julene Flamarique
Morocco prevents representatives of the Basque Parliament from entering El Aaiún “without any explanation”
Members of the Basque Fund and the Basque Parliament travel to study the human rights situation in Western Sahara. They couldn't even get off the plane. The MEPs have called Morocco’s position “shameful and unacceptable.”

Eguneraketa berriak daude