PODCAST #29 | Dubbing in Basque: history of planned abandonment
- Working conditions, each worse year, caused duplicators to plant in September 2018, and are still on strike. In the last six years, the value of their work has been reduced by 37 per cent. And the quality of dubbing in Basque also goes in the same direction, influenced by the strike of the workers and the indifference of the Basque institutions. Gorka Bereziartua spoke to Xabier Alkiza, a member of BIEUS, who explained the situation to us.