In French, the word “cheap” does not exist; instead, they use the “pas cher” to say literally not expensive, or the “bon marché”, good market.
A popular belief states that the Inuits have more than 500 words to pronounce the word snow. But the explanation is not very concrete. Actually, what the Inuits do with each word is to explain as much as the snow has, in those areas where there is no snow.
In Spanish, there are many polysemic words, for example, “white”. A lot of people would like to wear white, but surely a few. Or the word “capital.” As we all know, especially in recent times, “Barcelona is the capital” but also “Barcelona is capital…”.
So I said to myself, you don't love Catalonia, you want to
Yesterday, while watching on television the disturbances that occurred in Catalonia, I listened to a leader of a political party that they wanted Catalonia to become Catalonia. As it was a chain of state, he said the phrase in Spanish, and at that time I thought there are many words in Spanish to say that you love one thing (I love, desire…), but he decided the word “we want”. In Euskera, if we appreciate something, we love it, and we do it when we want to “catch” something for us, when we want to acquire it, or when we want under the domination of our owner …
At the time that man uttered that particular word, I was seeing police beatings on the population. So I said to myself: you don't want Catalonia, you want it.