Written by Ursula K. Arrate Hidalgo, Laura Lazcano, Laura Gaelx and Laura Huelin have taken the name of the festival from the novel Rocannon’s World, written by Le Guin in 1966, with the intention of “honoring” both the “strength, the lucidity and the unwavering confidence in the transformative capacity of the imagination” that Le Guin possessed and the legacy left by it. “Ansible”, as they explain, is a device or device that allows immediate communications to be established beyond the distances of the light year.
“Sexual roles in science fiction are as immutable as the metal in the spaceship’s hull, and emancipation, an unknown word.” The Swedish writer, translator and publisher Sam Lundwall’s 1971 opinion that the festival’s organisers consider that this opinion does not correspond to the current reality, given that both feminist, queer and decolonial science fiction and feminism are “living a sweet moment” as such.
Although women have been working in this literary genre for a long time, the organizers explain that they have been gaining recognition in recent years and have launched the festival because they want to “highlight and celebrate” these contributions. “Because the diversity of points of view and characters enriches a genre that extends the limits of the imaginable. Because we want to pay tribute to our genealogy and listen to new voices. Will you come with us?” they extend their invitation.