argia.eus
INPRIMATU
The series The Rings of Power is premiered with subtitles in Basque
  • A quite remarkable fact is the fact that the Amazon Prime Video platform has released the series The Rings of Power in Euskera in the world. In the world of streaming platforms, the precariousness of the Lord of the Rings / The Lord of the Rings has been presented as a phenomenon of this 2022, as well as that of Game of Thrones, House of the Dragon. But in the place where Amazon has given way to the Basque (similar to Netflix), the HBO has not made any gestures for the Basque.
Sustatu 2022ko irailaren 05

The Rings of Power have begun to be distributed worldwide with subtitles in Euskera, as a Basque has seen from Australia. The following picture is shown on a TV (this friend shared more screen images):

 

In addition, we have uploaded the subparagraphs of the first two paragraphs to the website Subtituluak Euskaraz, where today two paragraphs have been published (which will be completed on individual Fridays until the end of the season of paragraph 8). Amazon has announced that in a few days or weeks these sections will be folded into Euskera. They say that in Catalan they are already like this, duplicated, but in Basque the commission has not been dealt with in time.

We therefore start with two parts, and we will see how far is the opportunity to follow this series in Basque... They say that five seasons have been announced, and in the case of the series, if a file is available in Euskera, it is easier to have the "limited" series as a complete work in our catalog, because we have more holes in the series that last season, more difficulties to translate all the work to Euskera.

In fact, when we have incorporated them in this month of August, we have uploaded some of these sub-written series to the web, among which we can highlight the following stories:

  • Quiz: a case also in the United Kingdom, a fraud in a popular television competition.
  • The Loudest Voice The story of the U.S. media cacique Roger Ailes, leader of the ultra-fast chain Fox News, and an abuser denounced by the Me Too movement. Like the previous two, it is also based on actual facts.
  • The Good Lord Bird. In the field of fiction, but in the last years of the American slavery, the series is situated in the context of a series of real facts.
  • Years and Years: We might say this science is a dystopian fiction, but at the same time it's made from a rigorous political perspective. It is one of the most applauded productions of the last few years of the BBC.
  • Lost Ollie: The story of a lost doll that Netflix has created by mixing actors and animation, and that on that platform has also doubled to the Basque.
  • The Murders of Pembrokeshire. Mystery of three parts of crimes located in Wales, based on real facts.

As a reminder, in Mr. Rings, the original trilogy is fully translated into Basque. Of the three The Hobbit films by the same director, Peter Jackson, only one is with subtitles in Euskera, the latest issue: The Hobbit: The Battle of the Five Armies

As for the House of the Dragon series, the HBO has already given two episodes and we can say that, without provoking spouses, the Dragonstone scenario is based, as in previous occasions, on the transformed Itzurun and Gaztelugatxe of the Basque coast. However, they already have enough images and digital models to record the episodes without having to come to Euskal Herria. Discover here the road of Gaztelugatxe with dragons...

 

The actors also appear in the scenes in the same environment, but it does not seem that any of them have been recording these scenes in Bizkaia. And at the moment the series can only be consumed in Spanish, that is the case.