Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Arbre solta la fulla morta

  • Negació, dubtes i por són habituals quan parlem de la mort. No és humà, no obstant això, el pànic a la mort, sinó cultural. Aquí i ara neguem la mort. Aquí i ara ens genera ansietat, por i por. Per als qui hem crescut en el pensament binari i en les concepcions lineals del temps que el capitalisme ha establert, és difícil pensar en altres maneres de morir, com és difícil pensar en altres maneres de viure. Juguem: caminem pels boscos que ens envolten, per les mars, pels camps, pels rierols, per les muntanyes. Respiri. Tanca els ulls i obre el cor. Contesta a la pregunta Què és morir?
Vladimir Pustovit / CC-BY
Vladimir Pustovit / CC-BY

Una aranya, molt viva, ha clavat la xarxa en el bosc. L'arbre solta la fulla morta i queda atrapat en la xarxa. Un raig de sol il·lumina la fulla, i la carícia del vent posa a ballar la fulla. La vida sosté la mort en un ball suau i lluminós, dolç i bell.

No ha passat tant de temps des que moríem a casa, vigilats pels de casa i respiràvem l'últim dia entre els de casa. No ha passat tant des que es vetllava a casa, des que es plorava a casa i s'acomiadava per última vegada del difunt. Un dels volums de l'Atles etnogràfic del País Basc de Labayru (Moments de la mort al País Basc ) recull els costums que han existit entorn de la mort. Es tracta d'un treball de camp realitzat en 85 pobles, de set territoris, dirigit per José Miguel de Barandiaran i Ander Manterola. Nombrosos investigadors van participar en l'elaboració del llibre. Es tracta d'un treball profund i llarg que es divideix en tres parts principals: els preparatius previs a la mort; l'agonia associada a la mort, la mort, el pas a través de la mort o les coses relacionades amb el destí de l'ànima; i els post mortem, com s'expressava el dol a les cases, com es realitzava la notificació de la mort, com s'enverinava el mort...

El llibre recull, sobretot, informació relacionada amb els ritus de l'església catòlica, i des que la societat li ha donat l'esquena, hem quedat orfes dels instruments per a tractar la mort amb dignitat. Morim en hospitals, moltes vegades envoltats de desconeguts o solos, acomiadem a familiars i amics en vetlles fredes que estan fora del poble, i en molts casos no hi ha una salutació col·lectiva adequada. Guardem i mengem les llàgrimes, només amb dols individuals.

Al marge d'un model que ja no ens val, la creació de noves formes pot ser més difícil del que es pensa –excepte excepcions, a Eibar es fan els funerals civils des de fa temps, per exemple–, però també pot ser una oportunitat única per a treballar la creació. Et llançaré algunes de les preguntes que ens han fet en la meva formació amb Gemma Polo i Sophia Style: com vols morir? Què has de fer per a preparar aquest últim viatge? Qui ets tu? Quines són les teves pors? Quin enterrament és el teu?

Les preguntes anteriors m'han fet recordar la mort de la meva àvia. Va ser la primera mort que vaig veure directament. La cosina de la mare va venir d'Oñati per a dir adeu a l'àvia i fer-nos companyia. No tenia gana encara, i vaig fer una truita per a cadascun, com si no em deixés enganyar. Compartim els nostres records de l'àvia entre riures i lloros, fins que va enfosquir. La meva mare es va ficar en el llit i a mi em va dormir ràpid. Dormia llavors en el llit del costat de la meva àvia. La nostra cosina es va asseure en el banc i va romandre desperta durant les pròximes hores. De sobte, alguna cosa em va despertar. La meva mare estava en el dormitori. La nostra cosina també seguia allí. Vaig mirar a la meva mare i la vaig prendre de la mà. Va respirar els dos últims graons i es va acabar. Res va canviar, però tot va canviar. Dolores ens va deixar tristesa i buit quan es va anar, però recordem amb afecte aquest moment. Va ser acompanyada dels que estimàvem, en un ambient càlid, tranquil.

Les comunitats lligades a la terra saben que la mort és un canvi, és a dir, que més morts és sinònim de vida que antonimo. Aquests col·lectius integren la mort com a part de la vida a través d'històries i ritus i accions heretades de la tradició oral. En el llibre My life on the road (La meva vida en la carretera) de l'activista feminista Gloria Steinem es diu així: “No és d'estranyar que la història oral sigui més rigorosa que l'escrita. El primer ho expliquen moltes persones que ho van viure i el segon l'han escrit unes poques persones que no han tingut aquesta experiència”.

Mireu el que li passa a l'avi del meu avi (Txo eta Txalaparta, 2022). L'avi i la neta Gloria acudeixen a la platja tots els dies. L'ancià perd cada dia les seves habilitats, deixant-les a la platja: força, flexibilitat, vista, agilitat, oïda, memòria… Això no ho sap Gloria. Tanmateix, a causa de la seva avançada edat, ha decidit deixar d'anar a la platja amb el seu avi.

Un dia, el seu avi, una persona amb un gran sentit de l'humor, mor somrient, envoltat dels seus sers estimats. Gloria, més tard, comença a anar a la platja amb el seu germà petit, on troba a tots els que ha deixat el seu avi: dents, vista, agilitat, força… Amb humor, l'escriptora Glòria Granell Barbera aporta una idea simple però profunda sobre la vida i la mort. L'autor aconsegueix portar tradició oral i ciclisme, amb una proposta moderna i original.

Religió, filosofia, ciència, antropologia, biologia, medicina... En totes les disciplines la gent ha intentat explicar què és la mort. Però, des del punt de vista en què se li mira, sempre falta alguna cosa. La mort té aquesta cosa que li dona un aire de misteri. Em vaig preguntar si la disciplina que millor explica la mort no és la literatura: una cullerada de realitat, cent mil·lilitres de ficció, ben barrejada i vulgar! Una mica de versemblança puja al nivell simbòlic i la màgia: sorgeixen més preguntes sense resposta. No és això la mort?


T'interessa pel canal: Literatura
2024-12-04 | Aitor Aspuru Saez
Craig Thompson
"El trauma col·lectiu que va provocar l'elecció de Trump ja té un component en el còmic"
L'autor estatunidenc de novel·les gràfiques de culte, Craig Thompson, ha visitat Europa per a presentar el seu últim treball, Arrels de ginseng (Astiberri, 2024). A Bilbao ha realitzat dues presentacions i ha demostrat ser un artista amable, pròxim i ràpid –ha escrit en... [+]

El meu propi

Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]





"L'educació ha de ser tranquil·la i indiferent"
En la taula rodona de presentació del llibre Superpoderes, els contertulians han reivindicat "sortir de l'aclaparadora velocitat del dia a dia i prendre's temps per a somiar amb el projecte escolar". S'han dedicat amb calma a la transformació, a la impotència, a la il·lusió,... [+]

"La literatura és un lloc per a la complexitat, no per a donar lliçons"
Uxue Alberdi acaba de publicar la seva setena obra per a adults, la tercera en el conte: Hetero (Susa, 2024). El llibre recull vuit narracions, i el punt de partida de totes elles ha estat un paisatge, un moment o una relació que li ha fet parar-se en la memòria i pensar... [+]

2024-11-27 | Castillo Suárez
De la perseverança

Són un dels més bonics records que tinc en el cor. En aquella època estava fent Filologia Basca i vam anar a una societat d'Arbizu a un concert de Ruper Ordorika. Allí estaven Rikardo Arregi Diaz d'Heredia i Juanjo Olasagarre. No em vaig atrevir a dir-li a Arregi que tenia en... [+]


L'alumnat d'ESO presenta el concurs de lectura per al foment de la literatura
Després del seu èxit a les escoles d'Eslovènia, l'editorial Alberdania ha portat als centres educatius d'Euskal Herria el concurs de lectura Joko Ona Denontzat: L'alumnat de l'ESO llegirà per grups “llibres d'alta qualitat” i seleccionant avatar anirà superant els reptes... [+]

Francesca i Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]




Nom i existència d'Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal va néixer en la localitat d'Araia el 16 de juliol de 1902 i va morir a Vitòria el 21 de novembre de 1993. Ja s'han complert 31 anys i crec que és el moment de reconèixer el seu nom i ser, ja que no es coneix bé el llegat que va deixar. Umandi va... [+]


Leire Lakasta Mugeta
"Les paraules són pedres per a Ernaux i el ganivet d'escriptura"
L'escriptora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) ha traduït al basc un llibre d'entrevistes en el qual reflexiona sobre la seva poètica i la seva funció: L'escriptura és un ganivet (Katakrak, 2024). Durant l'entrevista, a més de comentar les opcions estètiques i... [+]

2024-11-18 | Behe Banda
Barres Warros |
Això no pertany a la meva generació

Anava a escriure amb fatiga una columna, però m'ha semblat un ridícul fingir que als 19 anys s'ha esfondrat: rendit, cansat, decebut, com si aquest món m'hagués negat. Em va semblar més ridícul encara somiar amb els petits panets que ens queden, perdre'm en l'elecció d'una... [+]


Per a llegir amb un somriure

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]




Juana Dolores Agitació i propaganda
"Em pregunto què fèiem les dones obreres al costat de les dones burgeses en la mateixa manifestació"
Vaig conèixer a Juana Dolores amb un lema que deia que era més revolucionari escriure bé que escriure en català. Li vaig contar que havia fluixejat i ella em va dir que era la primera entrevista de la vida. Quatre anys després, surfea l'ona de la novetat i ens reunim amb ell... [+]

‘Politeisme salvatge’: quatre dies en els pensaments d'Angela Davis i Jule Goikoetxea
Goikoetxea ha publicat un nou llibre amb l'editorial Susa: Politeisme salvatge. Malgrat qualificar-la com a novel·la, és una crònica dolça i viva que farà que el lector s'endinsi en els pensaments de Goikoetxea. La presentació ha tingut lloc en el soterrani del carrer Sant... [+]

Amb l'ajuda dels gegants i envoltats de nens presentem el llibre 'L'aventura gegant'
Una gran aventura. El llibre infantil Salba dezagun kalejira ha estat presentat de manera especial per ARGIA, en la capital guipuscoana. Molts nens i pares es van reunir entorn del conte de Gorka Bereziartua i Adur Larrea, i va haver-hi temps per a la festa, per a ballar,... [+]

Aprenent a escriure contes: per on començar i a què seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) i Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) han estat convidades per Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) a la segona de les tertúlies sobre literatura basca, Idazeaz. El tema d'aquest programa d'entrevistes ha estat el conte basc, i entre altres coses, han parlat sobre... [+]

Eguneraketa berriak daude