La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de les meravelles, A través del mirall i Alicia per a nens, aquest llibre de Lewis Carroll tanca el cicle d'Alicia. Igual que l'anterior, la casa navarresa Pamiela ha estat l'encarregada de portar-nos enguany la traducció de Manu López Gaseni.
Igual que les obres de tot el cicle, en aquesta edició també s'ha realitzat en basca de cara a l'edició original; en la de 1876, en portada i en contraportada i a l'interior trobem gravats d'Henry Holiday, així com un poema que apareix en la introducció, signat pel propi Carroll, dedicat a Gertrude Chataway.
Finalment, López Gaseni ens ha ofert una entrevista en la qual ens ha explicat els detalls de l'obra i la traducció al basc. També es pot trobar una dramatis personae amb una imatge de cada personatge i una breu descripció del seu paper en l'obra.
En aquesta obra de Lewis Carroll l'element principal és l'absurd o el nonsense, diria que per sobre de l'argument. “Una estranya tripulació composta per deu companys ha anat a caçar el fantàstic Snark que se suposa habita en una illa al final de les mars. Les situacions que es presenten en el camí són absurdes, i la caça i la pròpia Snarka són quimèriques”. Així és com es resumeix la història en la contraportada i aquest viatge és el relat.
En aquesta obra destaquen dues qüestions. D'una banda, la sensació que pot tenir el lector davant els esdeveniments absurds i absurds. Es tracta de l'obra més difícil i, al mateix temps, la més elevada de Carroll. I, per un altre, el treball realitzat per a traduir tot això al basc. El traductor ha hagut de basar-se en la poesia culta, popular i en el bertsolarismo a l'hora de traduir al basc, en l'elaboració de rimes tant tradicionals com internes, en el joc amb noms i situacions. D'aquesta manera, s'ha aconseguit que l'obra original sigui el més semblant possible a l'obra original en basca.
Aquesta caça de Snarka està escrita no sols pel llenguatge, sinó també pel contrasentit de l'argument, però també és una labor que requereix i ofereix una rica lectura. En aquest sentit, és de destacar l'esforç realitzat per l'editorial i l'editor per a oferir al lector basc el cicle complet d'Alicia. Afortunats, per tant, aquests lectors, i també la pròpia cultura basca.
PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]
Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]
Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]
Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]
Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]