Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Va esclatar l'erupció en basca

  • Cafeteries, punts de trobada, centres culturals, tendes i molt més, sempre tenint com a eix el basc. Laba de Pamplona/Iruña va obrir les seves portes fa dos anys i mig. Però el projecte ve per davant. Hem fet un repàs retrospectiu amb els companys: reptes i problemes. També hem posat sobre la taula les possibilitats de futur, ja que el projecte creix dia a dia.
Iñigo Satrustegi kazetaria Ane Zelaia, Unai Rodriguez eta Ibone Labianorekin Labaren egoitzan. Argazkia: Josu Santesteban.
Iñigo Satrustegi kazetaria Ane Zelaia, Unai Rodriguez eta Ibone Labianorekin Labaren egoitzan. Argazkia: Josu Santesteban.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Malgrat ser una ciutat petita, Pamplona reuneix persones de diferents realitats i procedències. En la mateixa Part Vella veiem restes de gaztetxes viscuts, gent que viu al carrer, cartells de moviments populars, pisos turístics, bars cenyits, alguns primers raigs de gentrificació… Poques carrers separen la plaça dels bars amb les terrasses més grans: Plaza del Castell. Va estar ple d'arbres fa temps i van ser demolits per a la construcció d'un aparcament. Avui dia, als ulls de molts, Pamplona no és més que el solar de ciment que dona per als que només diuen això. Allí està el Cafè Iruña que va veure emborratxar-se a l'escriptor Ernest Hemingway i el luxós hotel La Perla on s'allotjava. Just allí, paret a paret, just sota el porxo, gairebé invisible fins fa poc, Laba. Des que va aconseguir la terrassa, no obstant això, li va fer el seu lloc al basc. Allí ens hem reunit per a parlar de la trajectòria del projecte i del curs que ve.

Potser perquè és la primera setmana de setembre, o el temps també està fluix, però en un ambient lúgubre podem dir que ja estem a la fi d'estiu. Amb unes gotes amenaçant, arribem, fins i tot gotes, les quatre persones que ens hem citat. Laban, algú llegeix en la calor de la infusió, un altre consultant la premsa. Dos coneguts es troben i decideixen què fer. Ens hem reunit amb l'excusa de l'entrevista, però també podem tenir altres usuaris normals. Faci clic a gravar.El local

buit d'un veí
es
retarda als temps de Pandèmia. El món va tornar a aquells anys com un terratrèmol. Durant els mesos de reclusió, quan comencem a fer bogeries, vam romandre ocults després dels petons, incapaços de distingir el nostre rostre. Les amistats, les famílies, els companys de treball, se sentien lluny en aquells temps, en tot just metre i mig. Sens dubte també van ser mesos negres per a l'activitat cultural. La pandèmia va ser un terratrèmol. Però enmig de tot allò que semblava un caos, una espurna es va encendre entre les plaques tectòniques. Va ser llavors quan va començar a encendre's el foc de Laba que avui coneixem, un punt de trobada per als bascos de Pamplona i una aposta per la cultura. En temps de distanciament, comença a construir-se en col·lectiu. Respiratori en el saló de la ciutat cap.Un

veí de Pamplona tenia un local buit en la plaça, que havia estat casa d'apostes des de fa temps. El veí, euskaltzale, es va mostrar disposat a cedir un espai perquè es pogués realitzar un projecte de basc de manera voluntària a la tardor de 2020. Aviat alguns agents de l'àmbit cultural van començar a articular un procés. Tots ens coneixem aquí, i els nivells d'invitació a les reunions i el boca a boca van fer la seva màgia. Unai Rodríguez va arribar a aquestes reunions "amb la culpa" i "l'engany" d'un amic que s'ha negat a abandonar. En un primer moment, ha contat que anaven a ser unes 30-40 persones, totes elles a nivell personal. Segons Rodríguez, en aquesta mena de projectes és habitual que hi hagi una direcció concreta, però el cas de Laba va ser diferent: "Normalment tens una idea i després has de pensar on i com dur-la a terme. En el nostre cas va ser tot el contrari: teníem espai, però no tenia ni idea de què fer amb això". Així, van començar a reunir-se entre el Centre d'Art Contemporani d'Huarte i l'associació Biltoki de la Txantrea, amb l'objectiu de donar forma al procés constructiu denominat Arkupetik.Un

equip es va encarregar del disseny de la seu. Altres membres van abordar un partit més burocràtic per a definir la personalitat jurídica de l'associació. La principal condició, no obstant això, la van tenir clara des del principi: es faria una oferta a favor del basc i en basc, amb l'objectiu d'obrir un nou espai a la llengua. Botiga, cafeteria, centre cultural, espai creatiu, cafè teatre. Totes aquestes idees van ser plantejades. A mesura que avançaven, van abandonar al principi la botiga. Encara que cridava l'atenció la del cafè, pensant en els veïns, no era el més adequat. Al final, va haver-hi alguna cosa entre tots, i fins i tot està obert a rebre propostes. "Aquí es pot fer qualsevol cosa que sigui en basca", ha dit l'empleada de la pensió Ane Zelaia. En els papers, no obstant això, la zona compta amb llicència de cafeteria, la qual cosa limita les limitacions que afecten directament l'activitat de Laba: no poden vendre alcohol, per exemple, i això redueix considerablement als clients. Com a clients, també ingressos.El nom del lloc prové de la

naturalesa no definida: Lava. "No sabíem el que estàvem creant, el projecte en si mateix era un laboratori", ha explicat Rodríguez, qui ha explicat que sí. En anglès i en abreviatures s'utilitza Lab, per la qual cosa es va pensar que podria ser la representació d'un lloc on experimentar. També donava joc, i ens encanten els jocs de paraules a Euskal Herria, per a jugar amb la lava que surt dels volcans. La lava és una cosa flexible, es mou, és una cosa viva, està roent. Dona una nova extensió al volcà.Als

carrers del Casc Vell
va durar un any la fase de reflexió i formació, fins que el 9 d'octubre de 2021 es va celebrar el Sisme. Aquest dia van recórrer els carrers del centre de la ciutat en un ambient festiu, van explicar els membres que es va tractar d'una espècie de celebració del treball fins llavors i el van fer com a aparador i presentació del projecte que tenien entre mans. Entre els euskaltzales d'Iruñea hi havia una gran expectació, un projecte que s'estava duent a terme en la plaça del Castell. Per a ells es van organitzar free tour, quan el local encara no estava preparat. En els mesos següents al sisme es va iniciar en auzolan la preparació de l'espai. A principis de 2022, per fi, es va presentar el punt de trobada per als euskaldunes que s'havien estat preparant amb tanta manyaga. D'aquest mateix fil, cridarà l'atenció la insistència que tenen amb el basc. Del basc, en basc, per al basc, i moltes altres marques de casos. Desgraciadament, avui dia, continuar fent aquesta reivindicació és una forma de supervivència. Per als integrants del projecte, és simbòlic que arribin fins als voltants dels monolingües i que actuïn des del centre, en el seu sentit més ampli. Laba altera una mica el paisatge lingüístic i dona visibilitat als ciutadans i visitants que ni tan sols coneixen una altra Pamplona.En aquest

breu però fructífer recorregut, Laba s'ha convertit, almenys en un lloc de referència en la cultura i el basc. No és poc. En aquests casos, és normal que alguns dels primers membres vagin. Ho han considerat com un procés natural. Rodríguez explica que al principi en el projecte hi havia gent amb una franja d'edat molt àmplia, però que ha anat canviant: "Avui dia, continuem sent un grup plural, però s'ha tornat més jove", ha afegit. Segons Rodríguez, ha estat així perquè la gent més adulta volia donar una empenta al projecte i quan el rumb estava més definit se'ls ha deixat el lideratge als joves. No han estat totes les baixes. Ibone Labiano i Ane Zelaia són les dues persones que més tard han arribat al tren de Laba per a fer-se amb el bitllet.

Zelaia es considera a si mateixa nouvinguda. És un dels hostalers de Laba des de fa uns mesos. Abans ha estat fora, però, per descomptat, ha seguit el projecte malgrat la distància. A més, ha reconegut que, en acostar-se a Pamplona amb els seus amics, sempre han tingut el costum de visitar determinats espais de la Part Vella, entre ells la pròpia Laba. Ara, inevitablement, ha dit que ve gairebé tots els dies entre riures.Per part seva

, Labiano ha relatat que va tenir notícies de Laba a través dels mitjans de comunicació a Euskadi. Vi a conèixer el lloc amb la seva germana poc després de l'obertura. Segons ha explicat, aquest mateix dia tots dos es van afiliar, enamorats de la proposta, i per la seva militància en favor del basc. Labiano ha destacat la "tremenda" transformació d'una casa d'apostes a un bell magatzem. Des del curs passat també participa en l'equip de programació, "enganyat" per un altre amic.

Hi ha moltes maneres de ser membre de Laba, o Labazkide. Tots ells de manera voluntària. Per això, han explicat que es tracta d'un treball que es divideix en capes. Enmig de tot està la cabina, com els que guarden el magma en els volcans. Els de la Cambra realitzen sobretot treballs interiors: coordinació, gestió de subvencions, projectes de futur… També portaven els comptes del primer bar. A partir d'un moment, el magma puja per la xemeneia en direcció a la superfície. Aquesta és la responsabilitat dels equips de treball de la xemeneia: estar amb els mitjans de comunicació i gestionar les xarxes, connectar el programa i estar amb els convidats, i l'equip de la seu manté l'espai ordenat. Hi ha altres socis que estan una mica més separats del volcà, però també tenen responsabilitat en el projecte. En total, més de 170 persones componen la comunitat de Laba.Una de les

fonts
d'ingressos són les quotes dels socis. També hi ha subvencions i el que treuen del bar. "Encara no és un projecte 100% viable. A vegades, no obstant això, no són suficients amb ells, i també admeten que han estat en una situació econòmica molt precària: han de pagar els sous, les despeses del local… També han posat l'accent en el fet que s'esforcen per dignificar l'oferta que fa Lava, en la mateixa plaça del Castell, enfront de la qual fan altres allotjaments. LABIANO ha explicat que, a més, s'esforcen per fer una oferta cultural "per a tothom", per la qual cosa les seves actuacions són gratuïtes o el més barates possibles. També intenten pagar bé als artistes pel seu treball. Per tant, si les despeses es posen en la balança d'ingressos, no són gens equilibrats.

Per a qui vulgui ajudar a pal·liar aquesta situació, existeix la possibilitat d'associar-se. "Rellisca!", diu la tornada. Els membres de l'Associació han parlat sobre la importància dels socis: "Ens ajuden a mantenir-ho viu i a tirar endavant", ha afegit. En aquest cas no hi ha cap premi. No és el mateix que en les societats gastronòmiques, les que permeten l'ús de l'espai. Aquí l'aportació es fa a l'euskalgintza, a través de Laba, i a canvi, tenen l'oportunitat de participar en les decisions del projecte. Cada any han d'aportar 120 euros, però, en la declaració de la renda, tornen a cobrar una part important de la renda. "No és només una raó econòmica, és una manera de sentir-se un projecte, de participar d'una altra manera. Vine i fes la teva aportació".En

contra de
la imatge que pot aportar, Laba no és una illa única enmig de la mar oberta. Hi ha altres associacions i agents que estan donant color i vida a Pamplona. Han fet un reconeixement a la col·laboració entre ells i a les aliances que mantenen amb els altres. Per a aclarir dubtes sobre la seva personalitat jurídica es van dirigir al mercat, centre cultural i bar solidari i ecològic de Geltoki. Comparteixen iniciatives amb l'associació Zaldi, que se sumen al programa de l'associació veïnal Aldezar, com per exemple, Sant Fermín Txiki. Tenen una estreta relació amb els euskaltegis AEK i IKA. És més, si alguna vegada us acosteu a Labara al matí veureu als alumnes i professors en el descans, en basc, o almenys en esforç. Ara que ha començat el curs, ja estan rebent proposades d'aquí i d'allà.

Google considera que un coreà es va assabentar del basc. Molts esmenten excel·lents desdejunis i pel bon ambient donen cinc estrelles a la zona. Però hi ha opinions de tota mena, fins i tot dolentes, sobretot per un servei que no s'esperava: que està tancat al migdia, que no hi havia terrasses –ara sí–, que parlen en basca… El pa de cada dia, compte Zelaia: "Hi ha dos tipus de clients: Els que coneixen la lava i entren perquè és un local més en la plaça del Castell". Ha explicat que els turistes se sorprenen, però que també hi ha gent de Pamplona, que llegeix cartells en basc i marxa, i que es parla molt. Les primeres paraules sempre les fan en basca. Després, si veuen que no és possible, recorren al castellà. Qui vulgui entendre i fer-se entendre té aquí el seu lloc. Zelaia ha afegit que els toca fer molta pedagogia. I és que, encara que té forma d'allotjament, els expliquen constantment que va molt més allà. "La gent està molt interessada". Així mateix, han advertit que la falta de servei d'alcohol a l'Hospital Donostia fa que moltes altres persones siguin rebutjades.Amb la intenció

de l'Ajuntament de no abandonar
la
terrassa Terrassa a dalt i Terrassa a baix. Es tracta d'una de les reivindicacions més cèlebres des que es va obrir l'espai, i el van aconseguir fa més d'un any. Durant la pandèmia, els hostalers van poder ampliar enormement les terrasses, i en ser sol en procés de creació entre Laba, van donar al bar del costat els metres quadrats que corresponien al local. Quan el projecte ja estava en marxa, van intentar recuperar la part de la placeta que corresponia a Laba, però l'Ajuntament no els va donar permís. Primer estaven sota la direcció d'Enrique Maya (UPN) i després de Cristina Ibarrola (UPN). L'associació va recórrer llavors als tribunals, li van donar la raó i se'ls va concedir el permís. No obstant això, l'Ajuntament va seguir sense formalitzar l'autorització. Finalment, el Govern de Navarra va emetre l'ordre executiva i, sobre el mes de maig de l'any passat, va aconseguir col·locar les seves taules i cadires. Sense terrasses, el bar del costat deixava a Laba completament oculta amb els seus tendals i les seves estructures. "No teníem cap espectacularitat, no deixava cap possibilitat per als quals no coneixien a Laba", s'ha lamentat Rodríguez sobre el tema de l'entrevista.la

visibilitat està directament relacionada amb la captació al mateix temps de clients potencials i, per tant, en part, amb la situació econòmica del projecte. Els de Laboa diuen que ha estat un procés llarg, i han reconegut que han estat "molt cansats" amb el tema. Ibarrola va ser alcalde en el curt espai de temps, a més, les prohibicions per a tirar endavant el programa que s'ha preparat en Santfermins i San Fermin Txiki no van ajudar.Per sobre dels

obstacles, presentacions de llibres i discos, tot tipus de cicles, drag xous, pintxadas, festivals d'humor… Han tingut de tot en la seva trajectòria. "Els de petit format, això sí", ha afegit. I és que l'espai té els seus propis límits. Saben que han de renunciar a algunes opcions per mesures i aforaments. Han recordat les actuacions d'Anari, Gorka Urbizu i altres, ja que la gent va haver de quedar-se fora de la sala per no haver pogut assistir a l'espectacle. Però Labiano ha donat la volta al que porta la petitesa: "Hi ha una característica especial de Laba i és molt adequat per a esdeveniments més íntims", ha explicat Basagoiti en una entrevista en ETB. Començant el curs, l'agenda ha començat a omplir-se amb desenes de propostes. En el tram final, els cicles anteriors se seguiran: Bert(h) ori, bertso saio amateur; Tribialaba, passis de tarda; Forn, probadero de monòlegs; Benvinguts a Pamplona, una iniciativa per a acostar a joves migrants e pamploneses… Serà un conte perquè se sumin al VI Festival del Còmic. Amb motiu de la sala, s'ha decorat la vidriera i s'ha organitzat alguna activitat en la zona. Qui vulgui, haurà de fer, escoltar, provar i gaudir.A penes es

veuen restes de la casa d'apostes en el pòrtic. No obstant això, els membres de Laba han anunciat que, des de la seva petitesa i senzillesa, continuaran influint a favor del basc. A més, han avançat que tenen un gran canvi entre mans per als pròxims mesos, que contribuirà a consolidar el projecte en tots els sentits. No volen donar massa detalls, perquè encara hi ha detalls que afinar, però estan convençuts que els d'Iber es portaran la notícia amb alegria.


T'interessa pel canal: Kultura
Amb l'ajuda dels gegants i envoltats de nens presentem el llibre 'L'aventura gegant'
Una gran aventura. El llibre infantil Salba dezagun kalejira ha estat presentat de manera especial per ARGIA, en la capital guipuscoana. Molts nens i pares es van reunir entorn del conte de Gorka Bereziartua i Adur Larrea, i va haver-hi temps per a la festa, per a ballar,... [+]

Un oasi en el centre de la ciutat

Festival Kutixik
Senar: A la Casa de Cultura d'Intxaurrondo, a Sant Sebastià.
Quan: 26 d'octubre.

---------------------------------------------

Es tracta d'una iniciativa musical sorgida en Donostialdea i que té com a objectiu "enfrontar col·lectivament la indústria musical... [+]



Aprenent a escriure contes: per on començar i a què seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) i Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) han estat convidades per Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) a la segona de les tertúlies sobre literatura basca, Idazeaz. El tema d'aquest programa d'entrevistes ha estat el conte basc, i entre altres coses, han parlat sobre... [+]

Don Pasquale contemporani entre pizzes

Grups d'òpera Don Pasquale de
Donizetti: GOSI i Cor de l'Òpera de Bilbao.
Solistes: S. Orfila M.J. Moreno, F. Demuro, D. Del Castell, P. m. Sánchez.
Director d'escena: Emiliano Suárez.
Escenografia: Alfons Flores.
Lloc: Palacio Euskalduna.
Data: 19 d'octubre.

... [+]







Qui és Memet?

Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022

--------------------------------------------------

Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]



Uxue Juarez. Paraules llumins
"Els poemes són aquestes ones que es produeixen quan llances una pedra a l'aigua"
Fa gairebé 10 anys que vaig tenir com a tutora en el Batxillerat, m'he reunit amb Uxue Juarez en la caseta Toureau (Alkiza) del museu Ur Mara, envoltada de fajos i escultures de Koldobika Jauregi. Uxue continua sent l'autoritat per a mi, però en un altre sentit ara. Porta un... [+]

Katixa Dolhare-Zaldunbide
"S'aprèn a gaudir de la literatura i cal treballar aquest procés d'aprenentatge a l'aula"
És professor de Literatura, investigador i escriptor establert en Banka. A la fi de setembre es va celebrar en Itsasu una xerrada sobre la poesia d'Ipar Euskal Herria . Entre altres coses, hem començat a xerrar amb ell perquè ens portessin als que s'han equivocat.

No és efímer, no, llengua basca de dansa

La idea que moltes vegades repetim els que treballem en el món de la dansa és que la dansa és efímera. El diccionari Elhuyar dona com a contrapartida a "efímer" espanyol: efímer, destructiu, perible, efímer, efímer, perible, perible, ilaun. No recordo a qui li vaig... [+]


Escena musical basca: què és, si és així?
A Vitòria-Gasteiz, coincidint amb el quinzè aniversari de la sala Jimmy Jazz, s'ha organitzat un cicle de conferències els quatre dilluns consecutius. Si en l'anterior ocasió es va parlar d'art i de política, el 4 de novembre s'ha tractat l'escena musical basca. Si existeix, i... [+]

Les millors fotos de Wikipedia en 2023: imatges espectaculars de la naturalesa
Wikimedia Commons recopila els arxius de llicència lliure que s'utilitzen en Wikipedia: imatges, fotos, àudios, vídeos… En aquest moment formen una col·lecció gegantesca de 110 milions d'arxius. En 2006 van començar a triar les millors fotos de l'any. Els de 2023 han estat... [+]

2024-11-05 | Leire Ibar
Juan Mari Beltran rebrà el Premi Manuel Lekuona
Beltrán ha estat guardonat amb el premi d'Eusko Ikaskuntza 2024 per “recuperar, conservar i transmetre” el patrimoni musical tradicional. El jurat ha volgut reconèixer el treball de divulgació multidimensional de llargs anys.

Presentació del llibre 'Abentura erraldoia' acompanyat d'un cercaviles de gegants i capgrossos, aquest divendres en Gros de Donostia
La comparsa de gegants i capgrossos del barri donostiarra de Gros comptarà amb una kalejira i un ball amenitzat per la presentació de llibres que ha organitzat ARGIA aquest divendres: Una gran aventura. Els autors Gorka Bereziartua i Adur Larrea presenten la kalejira Salba... [+]

2024-11-04 | Bertsozale.eus
Ja estan finalitzades les semifinals del Campionat de Bertsolaris de Guipúscoa
Després de la disputa de l'últim quart de final, s'ha decidit qui jugarà en la següent fase de la Lliga Endesa.

Eguneraketa berriak daude