Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Anomenada perquè se sotmeti

Biharraren hegietan / Maddi Sarasua Laskarai / Maiatz, 2024.
Biharraren hegietan / Maddi Sarasua Laskarai / Maiatz, 2024.

La primavera sol ser una promesa d'un nas hivernal fred i que pot venir després de l'aterratge, i ha estat anotada en diverses ocasions perquè se sotmeti al somni. Promesa, no obstant això, mai és una primavera segura en un terreny en ruïnes. No almenys si parlem de canvi o, en concret, de revolució. Maddi Sarasua Laskarai (Itsasu, 1995) treballa amb claredat en la col·lecció de poemes Biharraren hegiak (Maig,2024) que acaba de publicar a aquest efecte. Ha volgut alinear aquestes línies “perquè els lectors us cridin en despertar / les històries escriguin la història”. Els 61 poemes que componen el llibre han estat dividits en

tres parts. Els poemes de la secció Catez tenen en el jopundo les cadenes que han arribat fins als nostres dies: tant els que ens uneixen com els que s'han alliberat, els que han sorgit voluntàriament. Tant els canvis de cicle com les bretxes intergeneracionals que es comenten en ell, travessen tot el llibre, afegint que el nucli de la col·lecció és la voluntat política dels qui deixaran “ de parlar d'aquest món”.

Sabates amb forats parla dels que més s'acosten al quotidià, entre ells els entorns dels temps en els quals es pot trobar la càrrega del treball remunerat, els llits sota pont i altres veritats crues, però també els dubtes i malalties que semblen més íntimes. El matí és el moment de reivindicar el possible, com a prova dels esforços dels quals s'esforcen: petites flors de color vermell a les mans arrugades compromeses.

Sarasua porta a les seves pàgines diversos autors a la recerca de nous sentits per al que avui tenim entre reconeixement i reescriptura. També s'expressa el que alguns dels poemes han sorgit arran d'un esdeveniment o acte concret: la poesia no té per què limitar-se a les solituds de la classe. L'escriptura poètica és moderada, i tant les rimes com les repeticions de sons ofereixen al lector melodies i ritmes deliciosos.A

Gopegui se li pot llegir que la llibertat no és, potser, decidir a on anem, sinó triar on ens situem, que volem anar per a intentar anar on hem pogut aprendre. I això és el que ens porta Sarasua en les pàgines: una egua, al cap i a la fi, per a poder veure-la lluny amb els ulls i començar a caminar.

 


T'interessa pel canal: Liburu kritikak
Vols escoltar un politono?

PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]



Humor boig

Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]




Es rendeix o no

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]



Marietes en Àfrica

Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]




El meu propi

Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]





Francesca i Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]




Per a llegir amb un somriure

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]




Qui és Memet?

Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022

--------------------------------------------------

Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]



Calma

Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]



Centaures, unicorns…

El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]



El cicle d'Alicia en basc

La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]






Llum periòdica

Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

El llibre de narració de Luki està compost per nou contes breus de deu pàgines aproximadament: Il·luminacions. Partirem del títol, ja que la paraula lluminositat significa... [+]


Bitllet d'anada i tornada

Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]



No hi ha bona guerra

Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]





Quan celebrem el nostre?

Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.

Com... [+]



Eguneraketa berriak daude