argia.eus
INPRIMATU
Segona cama
Eneko Gorri Gantier 2021eko martxoaren 08a

L'ambient dels últims mesos ens porta a recórrer la distància i a interrogar-nos. Exercici sa, fonamentalment. En els últims 50 anys, el procés de revitalització del basc a Euskal Herria ha recorregut el camí. En Lapurdi, Baxe Nafarro i Xiberua la proporció de vascoparlantes ha anat disminuint progressivament durant un quart de segle. I no vaig a spoilizar greument l'enquesta que es fa cada 5 anys, quan afirmo que les tendències demogràfiques dels últims anys empitjoraran la foto sociolingüística de 2021. Fa 5 dècades la generació de precursors va haver de crear eines per a frenar el buidatge sanguini. Que la família no assegura més la transmissió del basc? Es crearan les ikastoles. Que la generació d'adults sacrificats no ha rebut el basc a casa? Ampliació de les classes nocturnes. Que la informació no existeix en el nostre idioma? Es crearan ràdios, televisions participants i periodistes bascos.

"No ens limitem a gestionar el que han creat els anteriors. Crearem un moviment que faci que la cultura basca local sigui somiadora, lliure, horitzontal, crítica i capacitada"

Seaska, ràdio, AEK, Uda Leku, etc. tenen entre 30 i 50 anys. A poc a poc, la generació de pioners ha transmès les seves responsabilitats de gestió a la generació d'hereus. Davant la deseuskaldunización massiva, hem fet una aposta ràpida per la transmissió del basc. Aquestes eines s'han anat desenvolupant, massificant i ampliant. I per a donar resposta a les noves necessitats hem hagut d'explorar noves vies de recaptació. Les baralles han estat boniques i guanyem les batalles.

Però estic a veure si, en lloc de reproduir-ho, no és hora d'obrir un nou front. Una nova i complementària lluita pel basc. Seguiment, força i coherència de tot el realitzat fins a la data. No ens limitem a gestionar el que han creat els anteriors. Crearem un moviment que faci que la cultura basca local sigui somiadora, lliure, horitzontal, crítica i capacitada. A la columna “Transmissió – Desenvolupament – Macro – Convergència – Consens soci-polític” li donaria una simetria equivalent “Ús – Compactació – Micro – Poder – Abrasiu”.

En Ipar Euskal Herria, el basc està molt bé. O millor dit, es conserven en algunes comissions de les ikastoles de basca, en la cafeteria d'un euskaltegi, en una petita comissió d'organització d'Euskaraldia o en el si d'una associació cultural local. Si és necessari, es pot iniciar una primera reixeta per a saber què fa cadascun. I a continuació treballar la visió d'Euskal Herria per a crear un catàleg factible. I avança amb normalitat, mira cap a on ens portarà aquest camí. No és l'època regirada i el futur ve negre. Però si els anteriors han aconseguit fer el que semblava impossible, per què nosaltres no superaríem el més difícil?