Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

De l'espècie a la flor


01 de març de 2019
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

De la fusta sorgeix més que estella, entre altres expressions... Però el proverbi diu: "Estella per la fusta". Volta del queixal: de la llavor a la planta, llavor a la planta. Molts d'ells han estat Gotzon Garate. Preparada per al gaudi?

Quina fusta, quina estella. Quin tronc, quina estella! Llavor. Era un estúpid, un arno d'aquesta espècie. Per la vena de l'alliso, l'alliso. Quin arbre, quina fruita? Gens de freixe de la tija de la maternitat. Germinar de la llavor. Calboa per la casta i alliso per l'escòria. No podia recollir cireres de la pomera. Estelles d'una fusta. El sorteig de roures és un d'ells. Flor del tipus. No hi ha hi hagi per l'arrel d'Arantza. Va pel pal, pel pal. No hi ha hi hagi per l'arrel del roure. Planta de llavor. De la mateixa fusta. Gra de llavor, vareta de xoriço, de créixens al març. De la llavor el gra i de la fusta l'estella, a qui semblem. El nen del vell murmurava. Al costat de l'alliso brolla l'alliso. De Mairan equivocat no hi ha repugnància directa. Bon raïm, un bon raïm. Bones vinyes, bon raïm. Zozpopa sembla la seva fusta, i la fusta la seva gla. La col el seu mango, el roure el seu gra el seu vinagre.

Els animals i les seves cries han estat utilitzats per a explicar la similitud gairebé sempre genètica. Cabrit per cabra. Cabres amb cap de camero, cabres amb cap de camero. Quins pares, quins fills! Que antics, quins fetges! Pare el ruc, fill el mula. Pare gat, fill miserable. Mamà pica, fill ximple. El fill de l'ovella sempre és el xai. Quin ruc, quin animal! Les guineus de la casta la cua vermella. Fill d'home corpulent, animal. Poll de la parcel·la. Quin nen més petit! El que vulgui als ascendents, igual que als descendents. Similar a l'anterior, posterior a l'anterior. Els nens de la guineu, els pastanagues. Luki nen guineu. Un corb negre, un nen negre. Dels ous de corb, no de colomins. El nen del corb, el de l'esponja. El nen de la perdiu muntanyenc. Casta és que la llebre té por. Ous de remolc sense colomí. Era un gat, una espècie de rosella. El nen del gat, escarbador. De la casta al comte. Algun antic lladre, algun descendent lladre. Cria de lleva, llevat. Tal com era, aquell nen. El nen d'Ora, gos. El fill del llop és el llop. El nen de la pica, etc. Unes piques sordes, nens. Era el nen del Pica, ohoín. Picha, pica. El nen del ratolí, el ratoncillo. Fill de la serp, el de la serp. El nen de l'eriçó neix amb els arços. Bons éssers humans bons fruits. No creix mai de l'oca d'un xec. El gos no fa gats. La merla negra, el nen també.

La resta de temes de la casa també l'han donat. Tal, tal, tal, tal, tal. No hi ha aigua dolça per la font salada. La fulla té a qui semblar-li una casserola. Del cuir al rotlle. Quin tema, quin resultat. Quin teixit, quina tela. No hi ha res malalt degut a la bona cara. És cansat rebolcar-se en el corb. De la sang, la tribu, de la suor, els diners. Quina tela, quin vestit! Quina tela, quina faldilla!


T'interessa pel canal: Egurra eta zura
2024-03-25 | ARGIA
Les organitzacions transfrontereres posen en marxa un programa per a aprendre a reformar les estructures de fusta dels caserius
Sota el nom de "Baserriberri", es formarà a 12 alumnes i alumnes de tota Euskal Herria que es trobin en atur, perquè aprenguin a renovar els caserius que estan a punt de caure.

2019-03-11 | Jakoba Errekondo
Bambúd, tablado

El febrer passat. Adeu a l'hivern i benvinguts a la policia municipal, a la gespa o a la gespa. És bonic que t'ennegrecas, però per a una pròxima vegada deixaré aquest camí. Encara vull tirar de la fusta...

L'altre dia Berria portava la història de la desolada façana... [+]


2019-02-22 | Jakoba Errekondo
Galileus, cuba arrodonida

Fustes dures, resistents, que hauran de suportar molta tensió i força, es tiraran en aquestes tenebres, com deia l'altre dia. Si per casualitat et talles algun arbre per a aconseguir una fusta d'aquest tipus, la lluna minvant de febrer es tancarà amb un mes, i aquests són els... [+]


2019-02-15 | Jakoba Errekondo
Avellaner o avellaner

L'hivern sol ser l'època de la fusta i la fusta. La majoria dels quals s'usen en la nostra cultura es tallen a l'hivern. Les fustes resistents, resistents, resistents a la tensió i a la força, es tiraran en aquestes llunes. Els treballs de demolició de troncs que donin lloc a... [+]


2018-06-08 | Jakoba Errekondo
L'era dels esclops

Les condicions meteorològiques han acabat; l'aigua, l'aigua i l'aigua. De què parlar a l'ascensor o en la parada de l'autobús? No hi ha novetats i cal començar a tirar d'una altra cosa per a contar històries. L'avantatge que es diu que fa mal temps, cal pensar... El fang ha tornat... [+]


2017-10-09 | Jakoba Errekondo
Estèreo de fusta i fusta
En la cuina a favor del foc, és el moment de posar en valor la flama de cuinar i la calor del menjar. El foc. La fusta de foc està recuperant una fama que mai hauria d'haver perdut i té un futur prometedor. No per a cuinar, però crec que cada vegada veurem més en... [+]

2016-05-04 | Jakoba Errekondo
En algun moment

El carrozillo o caragol (Rhamnus alaternus) no és abundant. És berozale i viu molt bé entre altres arbres i arbustos que comparteixen aquesta mateixa afició, com l'arboç (Arbutus unedo), la surera (Quercus suber), el lauro (Laurus nobilis), la maternitat (Quercus pyrenaica)... [+]


2016-04-20 | Jakoba Errekondo
Fusta diabòlica

L'última vegada que vaig estar envoltat de tu. Jon Maia s'ha fet càrrec de la força que té el bosc i l'arbre sobre nosaltres, i de la influència que té en la nostra cultura per a fer un d'aquests grans documentals; Gutik Zura es diu Gutik Zura i qui vulgui ajudar amb uns... [+]


2016-03-09 | Jakoba Errekondo
Article 143

Igual que a l'arbre, és cultura posar l'arbre damunt i subjectar les branques. Gran coneixement, cultura. En cas contrari, trencant les branques i deformant-les, ajudaria a una planta que seria rapaç i donaria al seu torn un nou futur. Cultura: treballar. Ajudar a créixer. A... [+]


2014-09-03 | Jakoba Errekondo
Biolina jotzen

Biolina jotzen det. Biolin-jotzaile baino harpa-jotzaile hobea naiz, baina biolina dut bizibide. Uda beroa; beroak luze jotzen du. Guk jo eta berak jo. Uda partean dut nik pagotxa, kontzertu korda. Alferra, udan, lehenaz gain, harrotu egiten da, eta batzuek kontzertu batean edo... [+]


2014-07-29 | Jakoba Errekondo
Zakurraren biolina

Umeak ginela, txakurren bat azkura baretzeko edo arkakusoak haizea hartzera bidaltzeko hankarekin hazka egiten ikusten bagenuen, “gitarra jotzen” ari zela esaten genuen. Txakurrek, ez dakit, baina zakurren batek joko du biolina. Biolin-jotzaile zakurren bat izango... [+]


2014-07-09 | Jakoba Errekondo
Ferir

Els arbres, arbres i arbustos es mejillan, poden i encongeixen. A vegades llangardaixos i brots, a vegades ramitas, bufones banyes, i fins i tot branques dures. Li ho vaig llevar i vaig deixar la ferida de retorn.

Tallem les plantes per a donar-li una forma determinada: per a... [+]


2014-02-19 | Jakoba Errekondo
Gaztaiak ketzen

Aurrekoa amaitu nuen erari helduko diot: gosea piztuz. Gazta aipatu nuen. Alnus glutinosa, haltzaren ezpalez ketzen direla nioen, baita haltzak bihotzaz gain odola ere baduela. Kolore gorri asko eransten dio gaztari, gorri hila, distiragabe hila. Ketzen azkarrena da haltza,... [+]


2014-02-13 | Jakoba Errekondo
Bihotz bero

Odol giroa nagusi izaten da neguero. Guraize, aihotz, zerrote, motozerra... inauskaiak zorrotz! Epaia emateko prest epaikiak. Epaile kaskarin gehiegi. Buru beroko kasko asko. Bihozgabe bihozgabetzaileak.

Inausten diren zuhaitzek bihotza non duten ez dakigu. Sentitzen dutelako... [+]


Eguneraketa berriak daude