Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Ping-pong d'idees

"Identitarteak". Lutxo Egia. Booktegi.eus, 2018

Fa any i mig es va crear la plataforma digital que ofereix gratuïtament llibres electrònics en basc Booktegi.eus, i en ella trobareu el llibre d'aquesta setmana: Teatre Identitartea escrit per Lutxo Egia. Es tracta d'un llargmetratge de Galder Perez i Ane Zabala que va guanyar el XIV Premi de guions de teatre curt en 2016, atorgat pel grup de teatre Kafe Bar Bilbao i tartean. El seu autor el descriu així: “És una obra de teatre sobre identitats, escrita en clau surrealista i de gran comicitat. Vivim en una era líquida, però les identitats essencialistes també estan entre nosaltres, més del que pensàvem”.

Lutxo Egia va realitzar en 2015 Transitoak: performance bi-lingual que va aprofitar per a reflexionar sobre la identitat lingüística. Després d'això van venir diversos projectes per a intentar canviar els hàbits lingüístics, entre ells, l'acabat de finalitzar Euskaraldia. En aquest sentit va escriure Identitartea en 2016 i l'ha publicat en 2018. Mentrestant, en 2017 va iniciar una segona performance sobre la identitat: Transitos: Ell és El meu. El resultat s'obtindrà en breu en una petita novel·la, segons l'autor.

Veurem a dos personatges competint entre si, jugant un partit de badminton. Es llançaran unes paraules i amb això s'elaboraran diàlegs filosòfics. Aquestes paraules aportaran idees, visions del món, que intentaran reflectir la pluralitat de la societat basca.

Si els treballs creatius tinguessin bibliografia, a uns se'ls facilitaria la lectura, a uns altres se'ls impediria el joc de la intertextualitat. En el text es pot llegir “el que fem som” o “l'única veritat és que hi ha pràctiques buides”, però ha begut de molts teòrics, pensadors i creadors per a fer aquest treball: J. Derrida B. Anderson, Z. Bauman, J. Butler, D. Haraway, E. Ionesco, P. Tellería, o B. Atxaga, per exemple.

A través d'aquests dos personatges s'enfronta a diferents tòpics i metàfores per a conèixer a la comunitat basca i als seus membres. L'objectiu és “sentir a l'altre”, qüestionar el que coneixem, saber quina és la veritat i riure'ns de nosaltres mateixos amb humor absurd. Tant de bo aviat puguem veure'ls encarnats sobre la taula.


T'interessa pel canal: Liburu kritikak
Vols escoltar un politono?

PLEIBAK
Mirin Amuriza Plaza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa ha publicat la segona novel·la de Miren Amuriza en l'atri de la Fira de Durango: Pléyulas. És fer plebiscits perquè estàs cantant sobre una gravació anterior. En Berria es... [+]



Humor boig

Llibre Senar sense
Edward Lear
Traductor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

L'escriptor i il·lustrador Edward Lear va publicar aquesta obra en 1846. Com diu Igerabide en el pròleg del llibre, “l'humor nonsense, l'humor... [+]




Es rendeix o no

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

En l'era del negacionismo, de la manosfera i dels trolls és imprescindible l'aportació de la literatura, perquè és un instrument excepcional per a mirar els plecs de la realitat: les... [+]



Marietes en Àfrica

Guardasola vol pluja
Patxi Zubizarreta
Ilustraciones: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fa 30 anys Patxi Zubizarreta va publicar el llibre Marigoringoak hegan; J. M. Il·lustrada per Lavarello i de la mà de l'editorial catalana... [+]




El meu propi

Ulls en l'horitzó
Escriptor: Il·lustradora Mirin Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Mirin Agur Meabe ha publicat diversos textos i llibres. Ha treballat amb tots els gèneres literaris: literatura infantil i... [+]





Francesca i Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]




Per a llegir amb un somriure

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]




Qui és Memet?

Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022

--------------------------------------------------

Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]



Calma

Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]



Centaures, unicorns…

El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]



El cicle d'Alicia en basc

La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]






Llum periòdica

Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

El llibre de narració de Luki està compost per nou contes breus de deu pàgines aproximadament: Il·luminacions. Partirem del títol, ja que la paraula lluminositat significa... [+]


Bitllet d'anada i tornada

Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]



No hi ha bona guerra

Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]





Quan celebrem el nostre?

Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.

Com... [+]



Eguneraketa berriak daude