Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

El temps per al canvi s'acaba

  • Quan el govern del canvi a Navarra entra en la recta final de la legislatura, desenes de veus del món de la cultura basca llancen un crit d'urgència: el temps s'acaba. Aquest Govern té l'última oportunitat de derogar la llei del basc excloent que divideix i classifica a Navarra i als navarresos en tres nivells, i de redactar una nova llei. Per a superar la zonificació “ara és el moment”, diuen. El 27 d'octubre han convocat una manifestació en Pamplona/Iruña per a denunciar la mort del jove.
Kontseiluak 2016ko ekainaren 4an “Bide eman euskarari” lemapean egin zuen manifestazioa Iruñean. Argazkia: Jagoba Manterola / Foku.
Kontseiluak 2016ko ekainaren 4an “Bide eman euskarari” lemapean egin zuen manifestazioa Iruñean. Argazkia: Jagoba Manterola / Foku.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Il·lusió i oportunitat. Així ho van sentir milers de navarresos quan van conèixer els resultats de les eleccions forals de 2015. La il·lusió, perquè van veure que s'obria la possibilitat de fer passos en l'àmbit dels drets lingüístics i en el camí cap a la normalització del basc. Navarra venia de temps foscos: Durant els llargs anys que va durar el mandat d'UPN, l'exclusió del basc i dels euskaldunes va ser una dels senyals d'identitat del país. “En el corpus jurídic, tant en els plans que es posaven en marxa com en els recursos dedicats al basc, s'evidenciava la discriminació que durant anys el govern havia fet al vell idioma”, ha explicat Paul Bilbao Sarria, secretari general del Consell d'Entitats Socials del Basc.

Amb la victòria del govern del canvi, es va obrir un nou escenari a Navarra, i la labor dels quals fins llavors estaven en el món del basc es va modificar per a adaptar-se a la nova situació. “Euskalgintza decideix en aquest moment que aquest canvi de govern només serà real si es produeix un canvi real en la política lingüística”, han explicat els membres del Consell. I quin és el pas fonamental per a poder donar un canvi profund cap al basc? Doncs bé, derogar la Llei del Basc fins a 2017 i redactar una nova llei.

Navarra i Llei Vella

Els navarresos porten més de 30 anys sofrint les conseqüències de la Llei del Basc aprovada pel Parlament en 1986. La zonificació recollida en aquesta llei divideix Navarresa en tres parts i classifica a la ciutadania en funció dels seus drets respecte al basc. “Per què hem de tenir diferents drets com a bascos si tots els drets dels altres àmbits són iguals per a tots?”, pregunta Susana Bidarte Andueza, veïna de Terra Estella.

Encara que a molts els sembla que el temps va molt just, en el Consell creuen que si hi ha voluntat real pot haver-hi una oportunitat real de canviar la llei

En el Consell denuncien que l'existència de drets diferenciats dins d'un mateix país només es dona a Navarra i amb el basc. Segons ells, la paritat és una qüestió que cal portar a tots els àmbits, per la qual cosa el reconeixement dels mateixos drets a tots els navarresos és una exigència de justícia. Elurre Iriarte Bañez de Baztan, resident en la zona vascófona, fa una interessant reflexió sobre la zonificació i els drets: “Jo viu en la zona vascófona, però no tinc dret jo, sinó el meu espai. Llavors, si com a ciutadà em moc del meu territori, com Pamplona o Tudela, perdo drets. Això no és un dret”.

Avanços sí, però límit “ensostro de cristall”

En opinió dels membres del Consell, és innegable que en els últims tres anys el Govern ha canviat la seva actitud cap al basc. “Ara escoltem el lehendakari de Navarra en basc, s'ha reprès la visualització del basc en els elements del govern, s'han recuperat les ajudes… hi ha una actitud”, diu Bilbao. Un dels principals canvis en el marc jurídic és la decisió del Parlament de Navarra de maig de 2017 de traslladar 43 localitats de la zona no vascófona a la zona mixta. De la zona mixta a la zona vascófona només ha passat un poble: Porta a porta. “Tots aquests moviments van ser considerats positius, sens dubte, però no suficients. Finalment, en la zona mixta el basc no és oficial. És cert que es reconeixen alguns drets, però no els que es reconeixen a un Baztan o a un Etxarri”, explica Bilbao.

Tant el Consell com la ciutadania entrevistada opinen que el canvi s'ha produït sobretot en l'actitud i en les paraules, però encara estan molt lluny dels principis que han de regir la vida en basca a Navarra. “Des que va entrar el nou Govern s'han fet uns petits passos, però si no es canvia la llei és igual els passos que es donen, perquè segons aquesta llei no tenim dret a res”, afirma Alizia Iribarren Andueza, de l'anomenada ‘zona no vascófona’. La resta de la ciutadania també ha rebut respostes semblants: En Terra Estella, Comarca de Pamplona, Vall de Baztan… en la vida quotidiana, en la pràctica, no s'han notat massa canvis, almenys pels passos donats pel govern.

El Consell Paul Bilbao Sarria utilitza la idea del ‘sostre’ del basc per a explicar el principal obstacle que hi ha hagut en els últims anys per a avançar: “El Govern ha posat en marxa un pla estratègic que durant aquests anys ha estat compartit amb el món del basc, però la qüestió és que en posar-lo en marxa ens trobem contínuament amb un sostre: és la llei el sostre”.

Comissió per a la redacció de la nova Llei

El mes de febrer passat es va obrir en el Parlament de Navarra la possibilitat de modificar la Llei del Basc: Seguint la petició d'EH Bildu a l'octubre de 2017, el Parlament va acordar llavors la creació d'una comissió especial. Quin ha estat la labor d'aquesta comissió? Doncs bé, proposar una nova llei del basc sobre la base de tres criteris: garantir els drets lingüístics de tota la ciutadania, superar la zonificació i estendre l'oficialitat del basc a tota Navarra.

UPN i pp van decidir no participar en la comissió després de la primera sessió de treball, mentre que el PSN, encara que va decidir continuar, va deixar clar des del principi que no està a favor de canviar l'actual llei. Per tant, sembla que el quartet que forma el govern té la clau per a canviar la llei.

La manifestació del 27 d'octubre partirà de tres columnes, símbol dels tres espais en els quals es divideix el basc navarrès. Les tres columnes s'uniran per a simbolitzar el final de la zonificació i l'oficialitat per a tota Navarra

Després de mesos de participació de diferents agents i experts en el món del basc, el 3 d'octubre s'ha donat per finalitzada la labor de la comissió amb l'aportació del Consell: la ciutadania ha recollit les conseqüències de la zonificació i ha presentat una proposta per a la nova llei del basc. Ara, la Comissió consensuaria la seva proposta, la presentaria, i al Parlament li correspondria posar-la en marxa o decidir què fer. Encara que molts opinen que el temps va molt just, en el Consell creuen que si hi ha voluntat real pot haver-hi una possibilitat real que es modifiqui la llei.

El 27 d'octubre, el lema “D'una vegada per sempre el basc oficial en tota Navarra”

Durant el mes d'octubre, el Consell ha organitzat mobilitzacions a Navarra per a exigir al parlament i al govern que actuïn amb determinació i responsabilitat en un moment crucial. El 27 d'octubre hi haurà una gran manifestació a Pamplona: “Reivindicarem la igualtat entre totes les persones, la justícia i l'oficialitat”, afirmen des del Consell.

La manifestació partirà de tres columnes, símbol dels tres espais en els quals es divideix el basc a Navarra. Les tres columnes s'uniran per a simbolitzar el final de la zonificació i l'oficialitat per a tota Navarra. “L'oficialitat és un estatus. Després, sabem que el desenvolupament de l'oficialitat requerirà progressivitat, flexibilitat. Però la llei bàsica ha de reconèixer els mateixos drets a tots els navarresos”, diu Bilbao.

“Sempre estem dient al govern i a les autoritats administratives que facin això o allò, però al final en aquest país els majors assoliments han vingut de la ciutadania”, diu Iriarte, de Baztan. En la mateixa línia s'ha pronunciat també la secretària general del Consell, Idoia Mendia. “El canvi ha arribat a Navarra, entre altres coses, perquè també des del basc es necessitava un canvi. És a dir, els bascos i els euskaltzales hem estat subjectes en aquest canvi, nosaltres també l'hem fet possible. Però nosaltres volem fer el canvi des del basc i en basc”.

 

Rostres de la zonificació

“El nostre és qüestió de sort, no de drets”

Susana Bidarte Andueza (Lizarraldea). Foto: Garazi Zabaleta.

“La zonificació, al meu entendre, és una limitació, una limitació de drets, un absurd. Hem de pagar els impostos de la mateixa manera, la majoria dels drets són iguals… però de sobte, en l'àmbit dels drets de parla tot canvia.

En la vida diària, especialment en l'administració, no tens cap dret. Encara que estic en la zona mixta, faré alguna petició i demano paper en basc, i això sovint és impossible. Si tens sort pots trobar a un basc, però és qüestió de sort, no és qüestió de drets.

A l'Ajuntament d'Estella també s'ha produït el mateix canvi a Navarra, i s'ha notat que al poble s'ha incrementat la presència del basc, se li ha donat visibilitat. Però el canvi no va a la velocitat que ens agradaria. Des del Govern tot és “sí sí, el farem”, però la legislatura acabarà i ho fem… Ja veurem, ara tenen l'oportunitat de veritat.

Demanaria al Govern i al Parlament que portin la igualtat a tots els àmbits, que ens tractin en igualtat de condicions, siguin bascos o no bascos. Jo vull tenir els mateixos drets que els no bascos. Molts parlen d'imposició. Imposició a a mi sí, a mi m'imposen el castellà cada vegada que vaig a una oficina. Jo no obligaré a ningú a parlar en basc, però que em deixin parlar en basc amb total llibertat”.

 

“Si ens reunim milers de persones als carrers de Pamplona, hauran d'escoltar la nostra veu”

Alizia Iribarren Andueza (Tudela). Foto: Garazi Zabaleta.

“La zonificació és alguna cosa sense sentit que divideix el nostre territori en tres zones. Si no m'equivoco, Navarra és l'únic lloc en el món on ocorre una cosa així. No és lògic, és bastant surrealista classificar així als habitants d'un territori quant a la llengua.

Jo viu en aquesta zona no vascófona, i la zonificació m'afecta tot en el dia a dia. La zonificació diu que en aquest camp no tenim dret en basc, tenim dret zero. Per tant, l'Ajuntament no fa cap oferta en basca, i a més, nosaltres no tenim dret a sol·licitar-la.

És igual quants decrets, quants canvis, que passin els pobles d'una zona a una altra… és igual que no es derogui o es modifiqui realment aquesta llei. El canvi real seria l'eliminació de la zonificació, mentre no es faci, la resta es queda patoso.

Nosaltres hem posat en aquest lloc als polítics, en principi haurien de treballar per a nosaltres, i si el 27 d'octubre ens reunim milers de persones als carrers de Pamplona, hauran d'escoltar la nostra veu.

 

“Viu en la zona vascófona i he tingut un metge castellà tota la vida”

Elurre Iriarte Báñez (Baztan). Foto: Garazi Zabaleta.

“La zonificació és un error que ha durat 30 anys i segueix aquí. Va ser un error haver creat aquesta llei en el seu moment, però també és un error no haver canviat. Crec que va ser una oportunitat per a prendre aquesta qüestió des del primer moment.

Viu en la zona vascófona, però la Llei del Basc no està per sobre dels contractes. Per exemple, quan a un metge se li fa un nou contracte, no se li exigeix un perfil de basc. Jo he tingut un metge castellà tota la vida i el metge que va venir quan ell es va jubilar va ser casualment basc. Per tant, si vius en basc en l'administració, és per casualitat.

Les retolacions de les carreteres estan moltes en castellà, per la qual cosa el nostre paisatge lingüístic és en gran manera castellanoparlant. De cara a l'educació, per exemple, el fill ha hagut d'anar a Guipúscoa a estudiar perquè aquí no tenia cap oferta en basca. Una vegada acabat el batxillerat a Navarra hi ha molt poques ofertes en basca, has d'anar a la comunitat si vols aprendre basca.

No és poc que el lehendakari sigui euskaldun, en comparació amb el que hem tingut fins ara a Navarra. Però la veritat és que m'he trobat a faltar la gosadia per part del govern. Cal tenir valor per a avançar en el que creu. És a dir, si de veritat creuen o no creuen”.

 

“Són més de 30 anys des que es va fer la llei i ara hi ha molta més gent que vol viure en basca”

Aurkene Isasi Salaberria (Sarriguren). Foto: Garazi Zabaleta.

“A conseqüència de la zonificació, a la comarca de Pamplona hem de viure en una lluita permanent en diverses situacions: En Sarriguren, per exemple, hem hagut de lluitar durant anys per a aconseguir una escola de model D, i abans a l'escola infantil tampoc vaig poder matricular a la meva filla en basca perquè no hi havia opció de matricular-la. Durant anys ha estat una lluita constant des del punt de vista de l'educació.

Anar al metge sovint no és una situació còmoda, i no tenir ni un metge o un pediatre vascoparlante em resulta molt dur. Anar al metge amb la seva filla, viure ella en basca a casa, i haver de parlar en castellà amb el metge...

Han passat més de 30 anys des de l'elaboració d'aquesta llei i la situació ha canviat molt des de llavors: molts més nens estan estudiant en el model D i molta més gent vol viure en basca. Sempre hi haurà postures oposades, però segur que en els exemples que he posat abans, aquells que diuen que avui dia això del basc és imposició, no han tingut cap problema. Ells sempre han tingut aquests drets garantits i nosaltres hem estat subestimats. Per tant, ja és hora de complir el desig de viure en basc. Això no vol dir que els altres no puguin continuar fent-se seus”.


T'interessa pel canal: Hizkuntza eskubideak
2024-11-27 | ARGIA
Korsikako Asanblean frantsesa inposatzen jarraitzen dute, korsikera debekatuta

Korsikako legebiltzarkideek ezin dute Korsikako Asanblean korsikeraz hitz egin, Bastiako Auzitegiaren 2023ko epai baten arabera. Ebazpen horri helegitea jarri zion Asanbleak, baina debekua berretsi du orain auzitegi berak. Epaiak tokiko beste hizkuntzei eragiten diela ohartarazi... [+]


2024-10-28 | Leire Ibar
En relació a l'última sentència del TSJPV, denuncien que "l'única llengua per a l'ocupació pública és el castellà"
ELA, LAB i Kontseilua s'han concentrat per a protestar contra la resolució dictada per un Jutjat contenciós administratiu davant l'organisme que dirigeix Kabia. Denuncien que existeix el risc que l'esforç per a garantir el nivell de basc es converteixi en "zero".

Decathlon de Sant Sebastià diu que la retolació també en basca és "imposició"
Un consumidor ha posat en l'Observatori una queixa per la falta de retolació en basca del gran comerç Decathlon de Donostia. La resposta del Punt de Venda és significativa: La llei comunitària no recull cap imposició sobre la col·locació de la cartellera en basca. És a... [+]

Un tribunal de Donostia-Sant Sebastià qualifica de "desproporcionades" les peticions de basca d'algunes residències d'ancians de la Diputació de Guipúscoa
Gonzalo Pérez Sanz, jutge de Donostia-Sant Sebastià, suspèn l'oferta d'ocupació aprovada en 2022 per a estabilitzar 54 places en les residències d'ancians de l'organisme Kabia. El jutge considera que el perfil lingüístic imposat per la institució de la Diputació de... [+]

Els comerços que no ofereixin atenció en català seran castigats a Andorra
Les sancions, que oscil·len entre els 6.000 euros i els 10.000 euros, s'eleven fins a 2.000.000. El català és l'única llengua oficial d'Andorra, encara que la llengua materna de la meitat de la població és el castellà.

Si falten mèdics euskaldunes, per què la UPV/EHU no ofereix més places de Medicina en basca?
El tema ha arribat al Parlament Basc i la resposta del Govern Basc ha estat pobre. Encara que Osakidetza està mancant metges, les places de Medicina de la UPV/EHU a penes han augmentat. A més, ofereixen menys places per a estudiar la carrera en basca que en castellà, encara... [+]

El Govern de Navarra aprova el decret de mèrits per a la valoració del basc en l'administració
Ha demanat un informe urgent al Consell de Navarra perquè aclareixi la situació. Es tracta d'un pas previ per a la seva aprovació definitiva, cinc anys després que el Tribunal Superior de Justícia de Navarra anul·lés part del decret anterior.

2024-09-25 | ARGIA
El Consell d'Europa insta a Espanya a garantir que els judicis es puguin celebrar en basc
El Comitè d'Experts del Consell d'Europa ha demanat al Govern espanyol que prengui mesures per a garantir el basc en la justícia, sanitat i serveis socials, per a garantir la prestació de serveis públics en basc, per a acabar la zonificació de Navarra i perquè ETB3 sigui... [+]

Voler estudiar en basc en la UPV/EHU i haver de fer-ho en castellà
En quart curs de Filosofia, en la UPV/EHU, els alumnes han de triar obligatòriament alguna assignatura en castellà, ja que no hi ha suficients assignatures en basca. Els alumnes de castellà no tenen aquest problema, i és curiós, perquè hi ha més alumnes en basc que en... [+]

2024-09-19 | ARGIA
El Consell i Bagera convoquen una concentració en Donostia per a “manifestar disconformitat” davant les vulneracions de drets lingüístics
La sentència final és de data 18 de setembre: El Tribunal Superior de Justícia del País Basc ha rebutjat la convocatòria de places de la Policia Municipal de Donostia-Sant Sebastià. El Consell Basc del Basc i l'associació d'euskaltzales Bagera de Donostia-Sant Sebastià han... [+]

2024-09-13 | ARGIA
Resultat de la insistència: senyals de carretera en basca
El ciutadà sol·licita que la senyalització es posi en basca. El Govern respon que la llei no obliga a això. L'Observatori li respon que, encara que la llei no obligui, no està prohibit posar en basca. El Govern manté la seva posició. No obstant això, la població s'obstina... [+]

Sorolls corporals
"És molt perillós pensar que qualsevol pot ensenyar llenguatge de signes"
Per a Aitor Bedialauneta (Ondarroa, Bizkaia, 1991) és “imprescindible” que s'escoltin i respectin per a treballar en xarxa. El president de la Federació Basca d'Associacions de Persones Sordes, Euskal Gorrak, s'ha referit a la importància de preservar la qualitat del... [+]

2024-09-11 | ARGIA
El tribunal de Baiona condemna a Gorka Torre per actes en favor del basc
El jutge li ha denegat la declaració en basca i ha decidit no participar en el judici que s'ha celebrat en contra seva. Davant desenes d'euskaltzales que han acudit a la sala per a mostrar el seu suport, Tor ha fet una crida a la desobediència. En total, ha estat condemnat a... [+]

Eguneraketa berriak daude