2006 Undoing Gender de Judith Butler. Pel·lícula XXY en 2007. En 2008, Testo Ionqui de Beatriz preuat, Jornades Feministes d'Euskal Herria (Portugalete) i Feminisme Porno Punk (Donostia). En 2009, estrena de King Kong Théorie de Virginia Despentes, Jornades Feministes de l'Estat Espanyol (Granada) i… Stereo.
No és casualitat que en aquesta obra es reflexioni sobre el gènere, el cos i el desig després d'haver parlat sobre el transfeminismo i la teoria queer en anteriors treballs i trobades.
No és casualitat que s'hagi posat el títol de Stereo a aquesta perfomance, després que Mirin Gaztañaga s'hagi alliberat i jugat amb els aspectes femenins i masculins del seu interior entorn de la idea de l'androginia.
No és casualitat que nou anys després de la seva estrena no sols aparegués en format lliuro el guió dramàtic, sinó que s'ha volgut compartir un treball col·lectiu des de la creació personal: el procés creatiu, les fonts d'inspiració, la descripció de l'obra, la reflexió sobre l'obra personal, l'experiència del grup de treball (Ainhoa Jauregi, Ainhoa Resano, Ibon Agirre), les aportacions dels convidats (Kattalin Miner, Jokin Baknarizar, Beha.
No és casualitat que es tracti d'un treball principalment amb el cos i la música i que hi hagi molt pocs textos, sinó que es tracta d'una obra entre la dansa i el teatre, ja que ha solapat els níes que viuen sota la pell i els ha donat respir, intercalant els tres textos breus que ha utilitzat entre accions i personatges.
No és casualitat que al principi participin dos i al final #quatre personatges, si tenim en compte que entre els interrogants motivadors inicials es troben: “Qui soc jo? Quants jo hi ha dins de mi? Permeto a tots que siguem?”, donar inici –o continuïtat– a un procés d'apoderament i apoderament en la presa de consciència de com vivim i sentim els rols femenins i masculins que se'ns han imposat en la societat. I no és casualitat que encara es representés aquí i allà, en les jornades de Pràctiques de Gènere que van organitzar per última vegada a l'inici de l'any, ara com ara, a Oiartzun.
“Al País Basc existeix una escena atrevida, provocadora i contemporània, que en molts casos està pendent de ser coneguda” (Oier Guillen). Si teniu l'oportunitat, llegeix-ho i escoltar-ho, val la pena i sacsejar-nos algunes vegades.
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Traducció:
engany Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey ha triat el títol de Barrizto per a traduir La malnata de Beatrice Salvioni. Rei diu que ha intentat ser la veu de l'escriptor,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ens ofereix una nova obra de relats breus. No són microrelats, perquè els relats, encara que es poden llegir de manera independent, tenen... [+]
Memet
Noemie Marsily i Isabella Cieli
A fi de centos, 2022
--------------------------------------------------
Obrim la cremallera del càmping de color vermell i mirem per la porteta juntament amb Lucy. Amb aquesta portada rep al lector el còmic Memet. Guions de poques... [+]
Un museu de
cors Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
El sistema cultural basc té una set de joves. Això és el que deia Leire Vargas en la columna escrita en Berria. La indústria busca sang fresca, variada i diversa. Al... [+]
El que un mestressa. Record de la paraula, lectura
viva Mirin Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Mirin Billelabeitia és professora de l'institut, aficionada a la literatura i professora de Literatura Universal des de fa anys. En... [+]
La caça de
Snarka Lewis Carroll
Imatges:
Traducció i edició d'Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
L'obra que tenim entre mans es va publicar a la primavera. Després de les obres d'Alicia al país de... [+]
Il·luminació
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traduccions
Mirin Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
L'any passat, Mirin Agur Meabe va publicar la novel·la Itzulerak. Com els personatges principals són els joves, podríem dir que és literatura juvenil, però quan la literatura és... [+]
Text:
Ilan Brenman
Il·lustracions: Guilherme Karsten
Traducció: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Al final d'aquest àlbum hi ha una cita de Benjamin Franklin: “Mai hi ha hagut una bona guerra, ni una mala pau”. I,... [+]
Pou
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
El Pou de Goiatz Labandibarren és una novel·la de creixement que té lloc un dia: el descens de la menstruació. O en altres paraules, un viatge de l'heroi, per què no.
Com... [+]
Perdó com si no existís
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Encara que el títol pugui semblar un llibre d'autoajuda, aquest és un text en forma de western que Erein ha publicat en la secció de narrativa. En l'excel·lent... [+]
Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022
-----------------------------------------------------
Josefa Agirre Etxeberria va ser una de les dones que va servir de criada durant el franquisme. Després d'exiliar-se als catorze anys, va estar obligat a canviar de... [+]
En el laberint del teatre
I Ander
Lipus EHAZE i Susa
---------------------------------------------
El dramaturg Ander Lipus ha publicat al costat d'EHAZE i Susa les seves publicacions sobre autobiografia teatral i teatre. En el laberint del teatre I. Quadern de... [+]
-Era una tarda corrent. Per al rap”. Aquesta nit és la que ens compta Maite Mutuberria en aquest àlbum. El llibre té molt pocs textos i les imatges ens compten molt bé el desenvolupament de la història.
Des del principi podem veure en les il·lustracions un rap gran i... [+]