Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Proposada de vuit grups de muntanya i una associació de basca

  • Diversos grups de muntanya han presentat el projecte “Mendian ere euskaraz” el 17 de maig en Donostia. L'objectiu principal és reivindicar que en la muntanya també volen viure en basca, i que aquest espai de respiració es mostri a la gent euskaldun. Per a això, han organitzat una sortida conjunta de muntanya per al pròxim 27 de maig.
Mendian Euskaraz taldea 2017ko martxoan sortu zuten eta orduz geroztik mendiz mendi ibili dira. Argazkia taldeak berak utzitakoa da eta aurten Aizkorriko Urbian ateratakoa.
Mendian Euskaraz taldea 2017ko martxoan sortu zuten eta orduz geroztik mendiz mendi ibili dira. Argazkia taldeak berak utzitakoa da eta aurten Aizkorriko Urbian ateratakoa.

Al març de 2017, diversos muntanyencs van crear el grup Mendian Euskaraz amb l'objectiu de conèixer el patrimoni de les muntanyes en basca i oferir a tots els euskaltzales la possibilitat de viure i gaudir en basca en la muntanya. Entre altres objectius, es va establir el d'estrènyer llaços amb els grups de muntanyencs d'Euskal Herria, de cada lloc, que viuen o volen viure en basc.

Segons ha explicat Edu Zabala, membre del grup, el projecte es va posar en marxa a la tardor i s'ha anat desenvolupant gradualment: “Hem dut a terme un procés que ha durat prop de set mesos, sobretot a través de les xarxes socials, per a relacionar-nos amb els grups euskaldunes, però hem utilitzat moltes vies per a transmetre informació”.

Gràcies a aquest procés, en concret, s'han unit al projecte vuit grups de muntanya i una associació de basca: Mendian Euskaraz (Euskal Herria), Marimendi (Euskal Herria), Etzandarri (Lemoiz), Blagan (Hondarribia), Añorga K.E (Donostia-Añorga), Mendia eta Herriak (Euskal Herria), GEU mendira (Gasteiz), Platerotarrak (Donostia-Sant Joan) i Izune.

Segons han explicat, és fonamental que cada vegada hi hagi més euskalgunes, ja que “el basc necessita espais per a respirar”. Això és el que pretenen oferir a tots els euskaltzales a través d'aquest projecte.

Zones respiratòries del basc

A l'hora de parlar de la importància d'Euskaraz també a la muntanya, Zabala ha subratllat que és un salt de les idees als fets: “En la muntanya hi ha molts grups i cadascun fa el seu idioma, però a través del projecte, almenys, tocarem l'aldabón a les consciències dels muntanyencs bascos”. Tal vegada, en opinió de Zabala, els muntanyencs bascos fan un esforç especial per a augmentar la presència del basc a la muntanya.

A més, pretenen visibilitzar i visibilitzar “el que potser molts no han plantejat”. De fet, el muntanyenc ha assenyalat que les zones respiratòries, suposadament sòlides, no són realment prou resistents com per a sobreviure. Per això, ha convidat a tots els que se senten euskaltzales a reflexionar i a viure en basc a la muntanya: “Al cap i a la fi, la muntanya i el basc són els nostres patrimonis i hem de mantenir-los. Si no els donem suport sabem, desgraciadament, quin és el futur”.

Per a donar principi al projecte, han organitzat una sortida muntanyenca conjunta per al pròxim 27 de maig. A Navarra es donaran cita els vuit clubs de muntanya citats, l'associació de basca i els euskaltzales o muntanyencs interessats en la iniciativa.

Sortida al centre geogràfic del País Basc

La sortida muntanyenca del 27 de maig es farà en basc, començarà a les nou del matí en la BENTA de Lizarraga i tindrà com a objectiu el centre geogràfic d'Euskal Herria en la Serra d'Andía. El recorregut té 22 quilòmetres de longitud i un desnivell de 200 metres. En cas de mal temps, es realitzaria un altre recorregut més curt: des del mateix punt de partida fins a l'ermita de Sant Adrián, amb una longitud total de vuit quilòmetres i un desnivell de 84 metres. Han convidat a tots els muntanyencs i euskaltzales a participar en aquesta iniciativa, i han explicat que es poden apuntar de manera individual en quin grup.

El projecte, per part seva, no acabarà amb aquesta sortida. Tal com ha explicat Zabala, en primer lloc s'analitzarà i valorarà la resposta que se li ha donat. No obstant això, la intenció és que es repeteixi tots els anys, l'últim diumenge de maig: “Volem mantenir aquesta data en el calendari perquè els euskaltzales i muntanyencs s'uneixin a Navarra, en el cor d'Euskal Herria”.

A més, ha indicat que tenen les portes obertes a tothom i als ciutadans: “Això és un procés, esperem que a través del ressò dels mitjans de comunicació arribem a més grups i a més persones. Per tant, no tanquem portes en absolut”. Per tant, han explicat que el 27 de maig no serà un dia aïllat, sinó una crida a tots els muntanyencs bascos.

Diuen que tots els grups junts reflecteixen “un gran arc de Sant Martí”, tant geogràficament com en altres àmbits: “La basca i la internacional, la de les dones, la dels joves i la dels nens i, finalment, la dels quals treballen a nivell local”. Per tant, han explicat que la diversitat dels impulsors és àmplia i rica i que seguiran en contacte amb tots aquells grups i individus que vulguin unir la muntanya i el basc.

 

Gasteiztarras amb Geu a la muntanya

Al febrer de 2015, la muntanya va complir vint anys amb el GEU. “Llavors, érem dues dones de 40 anys, Maite Mendiburu i jo, i teníem als nostres fills en els núvols. Ells estaven començant a caminar i a sortir solos, per la qual cosa nosaltres també teníem espais lliures, com la tarda del divendres o el matí del dissabte, i aquests intervals comencem a aprofitar per a la muntanya”, diu Bego Ariznabarreta. I, una vegada més, en una d'aquestes sortides muntanyenques, Maite Mendiburuk a Bego Ariznabarreta: “‘Hauríem de fer un grup de muntanya compost per bascos’. Va ser idea de Maite. Li vaig dir que sí, però res més. Per a llavors, els dos ja formàvem part de l'associació de basca GEU de Vitòria-Gasteiz, per la qual cosa un dia Maite em va dir que anava a posar un anunci en la revista Geu. Tal dit tal fet: ‘Tal diumenge, a les 9.00 del matí, enfront del bar Txapela, sortida a Ezkibel’. No sabíem que anava a venir ningú, però ens reunim 36 persones!”.

Bego Ariznabarreta va seguir la idea de Maite Mendiburu, es van fer còmplices els que abans eren amics i amics, i poc després van cridar a la gent a una reunió: “I ens convertim en un grup. Des de llavors hi ha hagut moviment de gent, per descomptat, alguns s'han posat malament, uns altres han pres altres camins, però sempre hem mantingut aquest esperit d'equip”. Dins de l'Associació GEU existeix la intenció d'anar a la muntanya amb el GEU: “Creem una secció especial dins de l'associació i així seguim. Hem estat l'activitat de l'associació des que vam néixer, i així volem ser durant molt de temps”.

Aquest text ha estat pres del Setmanari ARGIA del 27 de setembre de 2015. Autor: Mel Anjel Elustondo.


T'interessa pel canal: Euskararen erabilera
Amb l'objectiu d'augmentar l'ús del basc en Zestoa, el temps lliure és gratuït per a nens i nenes amb pocs recursos
En Zestoa (Guipúscoa), a partir de setembre de 2024, els nens i joves amb escassos recursos econòmics poden optar a una de les cinc activitats culturals i esportives, en la qual podran participar gratuïtament. L'Ajuntament ha renovat la normativa de subvencions en considerar... [+]

Si no saps com gestionar els idiomes en les reunions, aquesta guia t'ajudarà
En quantes situacions de comunicació surt perdedor el basc? Perquè el responsable no ha pensat en com gestionar els idiomes, perquè hi ha resistències i no hi ha arguments preparats per a contestar-los… El Clúster de Sociolingüística ha posat una guia en Internet... [+]

Euskarabentura recorre Àlaba després de recórrer Zuberoa, Baixa Navarra i Navarra
L'expedició arribarà el dimecres a Arganzón (Àlaba), després de passar per Salines d'Añana. Fa deu dies que es va iniciar l'expedició en Atharratze (Zuberoa). 125 Jzioquitar, de 15 a 17 anys, és el nom que reben els participants d'Euskarabentura, i amb ells van 30 adults,... [+]

Presenten el GUKA, la “plaça lliure” creada per centenars d'euskaltzales de Bilbao
En la molla de Ripa s'han reunit nombrosos euskaltzales en la presentació del moviment que s'ha creat per a poder parlar lliurement en basc. Assenyalen que “serà conseqüència i posterior a l'impressionant treball realitzat pels bilbaïns durant molts anys”.

Pamplona sacsejada per la llengua
Més gent que mai s'ha reunit en la III Comarca de Pamplona. En el mintzodromo. Al voltant de 180 persones han practicat el basc i han estès la xarxa euskaldun.

Jaime Altuna. Professor i investigador de la UPV
"El problema del basc és més adult que adolescent"
Jaime Altuna Funambulistes de la Llengua. La socialització lingüística centrada en l'edat i el gènere en l'àmbit esportiu ha finalitzat la seva tesi doctoral al juliol. Des del coneixement profund del tema i de l'escrit anteriorment per altres investigadors, s'ha acostat... [+]

Sense petjada de basca en les audioguies turístiques de Biarritz
Les audioguies estan en francès, alemany, anglès i castellà. Genevieve Fontain, director de l'oficina de turisme de Biarritz, ha argumentat que el basc no és “una de les demandes immediates”.

Jon Zapata, coordinador de la iniciativa 'Davant els nens els adults'
“Els nens entenen que el basc serà la llengua dels nens”
La iniciativa Heldu Adult Infantil se celebrarà del 19 al 29 d'octubre en 80 localitats d'Hego Euskal Herria. Els protagonistes seran, sobretot, els pares i mares, i l'organització d'Euskaltzaleen Topagunea ha subratllat dos objectius: d'una banda, que els pares i mares facin... [+]

2023-09-28 | Rober Gutiérrez
La promoció sí, però…

Crec que tindrà a veure amb la ressaca de la professió, però haig de reconèixer que em fixo en el paisatge lingüístic dels llocs que visito. Cartells que es peguen en les parets, penjant dels fanals, tanques publicitàries, així com suports que apareguin en botigues o... [+]


Iñigo Urrutia
"El castellà i el francès van ser imposats amb armes a Euskal Herria"
Iñigo Urrutia (1966, Jatabe-Maruri), juntament amb Xabier Irujo, ha analitzat normativament la història de l'euskafobia legal. Fruit d'això és el gran llibre de la Història Jurídica de la Llengua Basca (1789-2023). Com Irujo era a l'estranger, parlem amb Urrutia. Als bascos... [+]

2023-06-30 | Sustatu
Umap mor, es va acabar el magatzem en basc de Twitter
El magatzem de l'activitat en basca d'Umap Twitter va començar a funcionar a l'octubre de 2010 de la mà de CodeSyntax. En 2023 mor. Elon Muskiz ha assassinat a pesar que no sap el que som i qui som. Umap ha servit de base per a diversos serveis, ha realitzat durant diversos anys... [+]

2023-06-21 | ARGIA
Per a fomentar l'ús del basc en el futbol 'Euskara, jalgi hadi plazara!' tornar a la competició
El 24 de juny se celebrarà per segona vegada en Lezama el torneig amistós de futbol Euskara jalgi hadi plazara. Participaran quatre associacions esportives de tota Euskal Herria, amb l'objectiu de fomentar l'ús del basc en l'esport.

Celebració del Dia de la Uskara a Roncal i record el basc com a llengua itinerant
El 20 de maig se celebrarà en el mateix poble de Roncal la cita anual que reuneix a centenars de persones de la vall de Roncal. El Dia d'Uskara, que enguany compleix la seva 26a edició, s'ha convertit en una iniciativa imprescindible per a la cohesió i revitalització de la... [+]

Iñaki Iurrebaso
"Els parlants no donen l'esquena al basc"
Iñaki Iurrebaso Biteri (Legazpi, 1967) està convençut que per a transformar la realitat cal conèixer les coses el més exactament possible. El sociòleg sempre ha treballat en aquest ofici, des de l'Ajuntament de Sant Sebastià, després d'Aztiker i pel seu compte. Ha passat... [+]

2023-03-13 | Sustatu
Dades sociolingüístiques de Navarra: progressos en el coneixement però actituds contràries a l'alça
7 de Navarra. Euskarabidea, el servei de basc del Govern de Navarra, ha donat a conèixer les dades de l'Enquesta Sociolingüística. Els mesuraments són de 2021 i, resumint les dades recollides en aquestes, com ha fet el sociolingüista Kike Amonarriz, "beneficis en el... [+]

Eguneraketa berriak daude