Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Quan la llibertat t'ocupa un lloc en el dia a dia, quan has de recolzar-te necessàriament, quan t'han convertit en una necessitat, no t'importa en quina presó et trobes, l'important és no caure en presons pròpies: “No preguntis on estic de nou./ Soc aquí,/ en la pàtria del fred gelat i de l'aigua temperada,/ no en la terra ni en l'aire, només en llibertat,/ simplement en llibertat”.

La poesia d'Ekhine té una virtut: no vol misericòrdia del que està en la presó, no crea aquesta literatura grossa de la culpabilitat col·lectiva. El zarauztarra canta a la llibertat amb l'assossec de qui sap per què està ben pres. Clar, no volen cantar, no volen ser escriptors, no volen en somni. Per això ens diu, conscient, que no és trist estar presos, sinó deixar-nos. Perquè d'aquí comencem a deixar a la humanitat mateixa. I l'aspecte més tendre i més poètic d'aquesta humanitat és portar les ferides a la vista, reconèixer que el dubte i la desesperació estan dins de nosaltres: “per a trobar/ vull/// vull// perdut//un nou jo/”. En lloc de la talaia, escriu també des de l'empatia del qual sofreix, amb rigor sobre el món dels quals suposadament estem lliures.
Hikmet, Hernández, de Teresa Jesús. Van cridar a la resistència perquè eren molt conscients de si mateixos. Van donar la volta al sistema com les aigües que es filtren per les escletxes del sistema: “Ens treuen de l'armari i ens segresten en el locutori, ens estimen// però les nostres ments/ s'han ajuntat i/ han volat, lliures”.

És també el llibre de poemes de qui arrisca. Escrit amb el cor i les entranyes, a vegades és el més alt i a vegades és massa caòtic, massa ventrut el significat d'alguns poemes, massa evidents i recurrents alguns arguments poètics, “amb llàgrimes esmussaré l'odi i/ em faig el lloc a la tendresa”. Potser és perquè portem els poemes de la presó de Sarri en les pupil·les, però es basa en l'aportació política i poètica de la meva literatura favorita de la presó, que és també una mica mística en la fase, l'observació i la profunditat. La poesia d'Ekhine, en aquest sentit, és més inexpugnable. Té l'avantatge de la frescor, el risc del cistella de cistella. L'encant i l'aportació més bella d'aquest llibre és, en definitiva, el fruit prohibit que neix d'aquest perill: un immens amor carnal molt més bell que l'amor romàntic, molt més alliberador que la lluita clàssica.

Alde erantzira nabil / Ekhine Eizagirre / Poesia; Susa, 2016


T'interessa pel canal: Euskal literatura
Dia d'agermanament entre Baenza i Tafalla
Litúrgia no catòlica en la capella d'Urdoz

Compte amb aquesta mirada del Sud. En primer lloc desmitificar la cega admiració de la terra verda, de les cases blanques i de les teules vermelles, l'amor incondicional, el fetitxisme associat a la parla i al suposat estil de vida. Deixa, com ha escoltat amb freqüència Ruper... [+]


'Gero': el futur del passat

Parlem clar, sense embuts, sense haver de moure's més tard per a dir el que havia de dir: aquest joc, que consisteix a ajuntar les lletres en basca, el va passar Axular. Gairebé tan aviat com s'inventa el joc, de tal manera que en la majoria de les pàgines de Gero l'autor fa... [+]


2024-10-21 | Leire Ibar
Aiora Jaka, Jon Urzelai i Julia Otxoa són els altres guanyadors dels Premis Euskadi de Literatura
En la presentació que s'ha realitzat en el Museu Sant Telmo de Donostia s'han donat a conèixer els guanyadors de les categories de Traducció literària al basc, Assaig en Basc i Literatura en castellà. El jurat ha decidit no concedir el Premi d'Assaig en Castellà, que atorga... [+]

Adur Larrea i Gorka Bereziartua
"Els nens capten més fàcilment la màgia i la sorpresa"
"Volem un conte sobre els gegants, per a nens petits i majors. ARGIA va fer un encàrrec al periodista Gorka Bereziartua i a l'il·lustrador Adur Larrea. Resultat: Una gran aventura. Salvem la kalejira. "Hem intentat obrir una mica la porta per a intentar provar coses noves", ha... [+]

2024-10-15 | Julene Flamarique
Jon Kortazar obté un poema inèdit de Gabriel Aresti
El 14 d'octubre s'han complert 91 anys del naixement de l'escriptor bilbaí, que ha mort en accident laboral.la família Zubiri Moragues ha lliurat al catedràtic de la UPV/EHU Jon Kortazar una fotografia del poema i escriptor Errota gorria. El catedràtic ha assegurat que el poema,... [+]

2024-10-09 | Leire Ibar
Jon Gerediaga, Harkaitz Cano i David de les Heras seran els guanyadors dels Premis Euskadi de Literatura
En roda de premsa celebrada el 9 d'octubre a Bilbao, la vicepresidenta primera del Govern Basc i consellera de Cultura i Política Lingüística, Ibone Bengoetxea, ha anunciat els guanyadors dels premis Euskadi de Literatura.

Ikusi Mikusi euskarazko haur eta gazte literatura azoka iristear da

Saran egingo da urriaren 11 eta 12an, eta aurtengoa laugarren edizioa izango da.


L'Associació d'Escriptors Bascos organitza un taller d'escriptura gratuïta per a fomentar la creació literària en basca
Les sessions tindran lloc els dies 28 de setembre i 5 i 19 d'octubre. El curs està dirigit a persones majors de 16 anys i ja es pot inscriure a l'Ajuntament de Pamplona/Iruña.

Rakel Pardo Pérez (C.
"La clau està en la pregunta, en la pura pregunta"
Rakel Pardo Pérez (Urdazubi, 1995) ha recorregut a la base que compartim tu, jo i totes les persones que ens envolten per a centrar el seu primer llibre de poesia: la humanitat. Què significa ésser humà? Què ens dona existència i què podem fer amb el que ens ha estat... [+]

CONTE
Quan el so del buit va parlar

Nota prèvia a l'inici: La història que aquí es conta és una història basada en la realitat. Alguns fragments estan ficcionados per un procés creatiu. No obstant això, en defensa de la memòria històrica, els noms i cognoms i altres dades que apareixen són certs.

La... [+]


“Euskararen patua independentziarekin lotzen badugu, euskarak jai egin du”

Xabier Zabaltza Perez-Nievas historialaria, idazlea eta EHUko irakasleak 'Euskal Herria heterodoxiatik' izeneko liburua plazaratu berri du. Bertan dio Euskal Herria ezinbestean euskara eta euskal kulturaren bidez eraiki behar dela eta horretarako funtsezkoa dela euskara... [+]


2024-08-05 | Behe Banda
Barres Warros |
No fotos, si us plau

Sempre porto una cambra damunt, sense una funda en la bossa per a treure-la sota qualsevol pretext. He passat l'últim any fotografiant-lo tot, en la mesura en què el meu leitmotiv acadèmic i polític no té temps lliure, com si en la frenesí salvatge alguna cosa s'hagués... [+]


Eguneraketa berriak daude