Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

L'Alcorà torna “lliurement” a Pamplona

XI. mendeko Korana, Afrika iparraldekoa. Hurrengo mendean, 
Robert of Kettonek (c. 1110-1160) Koranaren latinezko lehen itzulpena egin zuen Iruñean. Argazkia: British Museum
XI. mendeko Korana, Afrika iparraldekoa. Hurrengo mendean, Robert of Kettonek (c. 1110-1160) Koranaren latinezko lehen itzulpena egin zuen Iruñean. Argazkia: British Museum
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Pamplona 1143. El teòleg, astrònom, traductor i àrab anglès Robert of Ketton (Robertus Ketensis, en llatí) va traduir l'Alcorà per primera vegada al llatí. Encara que sabem molt poc dels primers anys de la seva vida, sembla que Ketton va estudiar a París. En 1134 va emprendre un llarg viatge cap a l'Est que duraria quatre anys. Va ser en l'Imperi bizantí, Palestina i Damasc, i més tard es va donar a conèixer com a traductor àrab.

Per a 1141 es trobava en la Península Ibèrica, dividida entre musulmans i cristians, la península era un lloc idoni per als traductors àrabs. Sabem que en 1143 estava a Pamplona, on va ser nomenat arxidiaca. En realitat, preferia traduir textos científics a teològics. Coneixia el treball d'Euclides i va traduir les obres d'Al Battani i Avicena. L'Alcorà va ser llatinitzat per encàrrec.

En 1142 va rebre la visita de Pere el Venerable, abat de Cluny. L'abat estava recaptant informació sobre l'islam per a escriure Liber contra sectam sive haeresim Sarracenorum (Llibre contra la secta o l'heretgia dels sarraïns) i va pagar a Ketton per a retornar l'Alcorà.

El traductor no va fer una traducció fidel del text, no per negligència, sinó amb intenció. El títol d'aquesta primera versió en llatí mostra clarament que la intenció de la traducció era infravalorar a l'Islam: Lex Mahumet pseudoprophete (llei del fals profeta Mahoma). Exagerant els detalls inofensius i donant un to cruel i obscè, va completar una interpretació absolutament negativa de l'Alcorà.

En 1157 va ser nomenat canonge de Tudela i poc se sap dels últims anys de Ketton. Però la seva traducció va tenir una llarga ombra. Quan en els segles següents es va començar a traduir l'Alcorà en llengües europees, es prenia com a base la versió de Ketton i no l'original. Per exemple, en 1547 Andrea Arrivabe va utilitzar la traducció de Ketton per a donar l'Alcorà en italià, en 1616 Salomon Schweigger va prendre com a base la primera traducció en alemany i més tard, la versió en holandès de la versió alemanya. Així, aquesta falsa traducció realitzada a Pamplona ha influït durant segles en la imatge que Occident ha tingut de l'Islam.


T'interessa pel canal: Erdi Aroa
Sexe romànic

Zamora, finals del segle X. A la vora del riu Duero i fora de les muralles de la ciutat es va construir l'església de Santiago dels Cavallers. En els capitells interiors de l'església es representen escenes variades amb contingut sexual: una orgia, una dona nua sostenint el... [+]


Un altre desembarcament a Normandia

En la tardor de 1415 va esclatar la batalla d'Agrincourt entre Anglaterra i França, una de les guerres més decisives de la Guerra dels Cent Anys. Per a això, quan Enric V, rei d'Anglaterra e senyor d'Irlanda, va decidir enviar aquest estiu el seu exèrcit a França, els soldats... [+]


Part Medieval

Toledo, 1272-1280. Alfons X de Castella va reunir 427 cançons monòdiques dedicades a la Verge. Les Cantigues de Santa María constitueixen una de les col·leccions musicals i literàries més importants de l'Edat mitjana, però en estar decorades amb la cantiga en miniatura,... [+]


És l'Edat mitjana fosca?

L'Edat mitjana Europea es representa generalment com una època fosca. Ho relacionem amb el retard, la violència, la creença i la tirania. Els que van viure aquella època són considerats bàrbars i ignorants. El seu nom també és significatiu, perquè és menyspreable: com... [+]


Un món més concret de Fra Mauro

Venècia, 24 d'abril de 1459. El monjo i cartògraf Fra Mauro va finalitzar el mapa del seu món en el seu taller de cartografia en el monestir de San Michele de Murano. Aquest treball va ser realitzat per encàrrec del rei portuguès Alfons V.llaurin i, una vegada finalitzat el... [+]


Carnisser i cirurgià

Roma, abril de 1215. IV. Lateranense En el Concili, l'Església Catòlica va prohibir la cirurgia de sacerdots i monjos, entre altres. També en anteriors concilis, Reimsen i Tours, van treballar el tema, argumentant que només els legataris havien d'ocupar-se de salvar les... [+]


1.300 anys treballant junts i vivint la terra
A la vall de Valdegovía, al costat del poble de Tobillas, es troba una parcel·la agrícola anomenada Serna. Però no és només una horta: la història i l'arqueologia afirmen que aquesta zona té una vida de 1.300 anys. A més de ser el resultat d'un treball col·lectiu de la... [+]

A la recerca de l'Edat mitjana oblidada en Abrisketa
Gener no és un bon moment per a realitzar excavacions arqueològiques, però a causa del mal temps d'enguany, l'equip de recerca de Patrimoni i Paisatges Culturals de la UPV/EHU i l'empresa de Protecció del Patrimoni han realitzat a bon ritme els treballs en l'ermita de Sant Pere... [+]

El món increïble de Marco Polo

Venècia, 8 de gener de 1324. El famós viatger i comerciant Marco Polo va morir als 70 anys. A punt de morir, els reunits en la zona li van demanar que reconegués que l'explicat en el llibre Descripció del món era una ficció, però les últimes paraules del viatger van ser:... [+]


Was it invented by the Mongolese?

So far it has been considered that the stirrups and jealousy fundamental to the use of horses were invented in China by the 5th or 6th centuries. But in the cave of Urd Ulaan Unet, in Mongolia, it is oldest, from the fourth century. The birch in the area is made of wood, so it... [+]


Vencedor d'esclaus, sultans i croades
el Caire, 2 de maig de 1250. Shajar Al-Durr va ser nomenat sultà egipci. No va ser la primera sultana femenina; anys abans, en 1236, Razia va prendre el càrrec de sultà de Delhi. Però va ser el primer que va aconseguir ser la màxima autoritat d'esclavitud.

Seroras
Guardians del patrimoni públic en el destí de les autoritats eclesiàstiques
Les seroras eren dones encarregades de la cura de les esglésies dels pobles i van ser conegudes en tot el País Basc des de l'Edat mitjana fins al segle XX. Però la seva funció no va ser la mateixa en tots els territoris, ni en tots els temps. Aquestes dones destacaven... [+]

Preferim els cavallets de guerra
En els camps de batalla del passat representen a grans i poderosos cavalls en quadres i pel·lícules. Però els investigadors de la universitat d'Exeter han arribat a la conclusió que els cavalls que utilitzaven en la guerra a Anglaterra eren de la grandària dels poses... [+]

Khutulun no volia casar-se
Imperi dels Mongols, segona meitat del segle XIII. L'imperi fundat per Gengis Khan estava dividit en quatre parts, de les quals dues d'elles van romandre en guerra durant 30 anys: L'Imperi del Gran Khan, presidit per Kublai Khan, que incloïa l'acabada de conquistar Xina, i el... [+]

Apaga Petrarca l'Edat mitjana?
En un llibre escrit en el segle XV per l'historiador i humanista Flavio Biondo, la història es va dividir per primera vegada en tres etapes: Edat Antiga, Edat mitjana i Edat Moderna. Abans, en el segle XIV, el poeta Francesco Petrarca va delimitar una fosca visió eurocentrista... [+]

Eguneraketa berriak daude